Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение домой
Шрифт:

— Эм… ошибочка вышла?

Ха. Ха. Ха.

Заметка: Достигнут максимальный уровень.

Глава 14

Между молотом и наковальней

Часть первая

«Я узнала, что одна из радостей дружбы — делиться с друзьями. Но когда ты не можешь поделиться со всеми, то иметь больше чем

у друзей, может быть очень неприятно. Поэтому, хотя я ценю приглашение, я возвращаю оба билета на Гранд Галопинг Гала».

Тандерхед гудел, весь город вибрировал от протестов тысяч пони, напуганных своевременным вмешательством Лайтхувза. Хотела бы я знать, надел ли он Персептитрон, чтобы наблюдать за тем, как я произношу свою речь о терпимости и толерантности, прежде чем исказить всё заявлением о том, что это именно Нейварро приказало ему адаптировать чуму. Что ещё хуже, в борьбе между ним и Авророй, все пони, что могли бы остановить это, были умерщвлены. И теперь, Тандерхед рычал от гнева и страха. Я знала, что большинство пони здесь не хотели сражаться, но их тащили за собой те, кто хотел.

Точно так же, как и два века назад.

Вдалеке разбилось стекло, и толпы разноцветных испуганных пони закружились, живой радугой устремившись в безопасность своих домов… по крайней мере, я надеялась, что их дома были безопасными. Дым начал заполнять воздух. Мне не хотелось задумываться о том, что здесь наверху можно было поджечь. Из-за едкого запаха я начала задыхаться. Мерцающие вывески, что были разбросаны по всему городу, и некогда рекламировали повседневные удовольствия, сейчас показывали статические помехи, либо гигантские красные предупреждения, призывающее население оставаться дома, или «укрыться на месте», что бы это ни означало. Я явно не была единственной дезориентированной начавшимся хаосом. Неразбериха и взволнованные крики со всех сторон только подтверждали это. Некоторые не обращающие внимания пони даже казались раздраженными из-за этого вмешательства в их повседневную рутину.

Мы выбрались из парка достаточно легко. В конце концов, мы же не были большими черными летающими мишенями в броне Нейварро. Бумер походил на кровавое месиво. Его собственные товарищи определённо отнеслись к нему с особым пристрастием ещё до того, как начался весь этот переполох. Я подозревала, что теперь он де-факто — дашит. Толпа позволила нам пройти, и мы направились назад к поместью Страйкера. Афтербернер, однако, удалось сбежать из города, не потеряв ни волоса из своего хвоста. Пользуясь переполохом, она со всех копыт бросилась к центральному выходу из парка и скрылась из виду.

Большую часть её солдат изрядно потрепали, но, тем не менее, им удалось уйти до того как прибыли пони из Разведки в своей вычурной белой силовой броне. Но они ещё вернутся.

И тогда, мало не покажется ни кому.

Мы шли по улицам, а повсюду вспыхивало насилие, когда группы пони выбирали в качестве своей цели кого-нибудь, кого они могли объявить «лоялистом». Тонкий слой цивилизованности соскоблили с Тандерхеда, и все мерзкие злобные мысли, обиды и ненависть, которые были спрятаны под ним, проявлялись в толпе. Вожаки, будь то выбранные заранее, или просто воспользовавшиеся случаем,

давали Лайтхувзу то, что ему было нужно: хаос и прикрытие. Я думала, что он выставит себя мучеником, чтобы дискредитировать Нейварро, но я не ожидала, что он в первую очередь развяжет кровавую баню.

— Отстаньте от нее! Сейчас же! — огрызнулась я на полудюжину жеребцов и кобыл, которые тащили паникующую пегаску из ее магазина. Кто-то поджег его изнутри. Когда на мои крики не обратили внимания, я выстрелила из Бдительности. Это сработало. — Уберите от неё свои копыта!

— Она их сторонник! — прорычал жеребец, чья шерсть идеально совпадала по цвету с зелеными жеребячьими какашками.

— Я… я всего лишь сказала, что нам следует успокоиться! — произнесла желтая владелица магазина в попытке защититься.

— Лгунья! Ты сказала, что мы должны впустить Нейварро для проведения расследования! Ты знаешь, что они просто захватят нас, — Жеребец плюнул в нее. — Ты всегда была мягка к ним. Сколько они уже заплатили тебе? Ты шпионила для них, да?

— Нет! Я не шпионила! Я не шпионила! — завопила кобыла.

Мне бы хотелось объяснить все. Сказать им, что происходит и попытаться прийти к какому-то пониманию… но, честно говоря, у меня не было времени или подсказки с чего начать.

— Рампейдж, — резко сказала я, и она моргнула, смотря на меня. — Не убивай их. Просто избей. Сильно.

Рампейдж моргнула мне, затем прищурилась на полудюжину.

— О да. Избивать я умею.

— О чем ты говоришь? Не подходи! — предупредил какашково-зелёный жеребец, внезапно осознав, что насилие вот-вот будет применено к нему.

Закричав, Рампейдж бросилась в атаку, прыгнув горизонтально, словно красно-белая полосатая ракета, а затем, находясь в воздухе, повернулась боком, и врезалась в шестерых, раскидав их над лежащей ничком хозяйкой магазина. Атакованные атакующие попытались улететь, но каким-то образом Рампейдж умудрилась скрутить их всех, колотя, пиная, и кусая за все конечности до которых могла дотянуться, будь это крыло или копыто.

Глори бросилась в сторону хозяйки. Она избавилась от ярко-оранжевой тюремной одежды, и я старалась не смотреть на её красоту слишком долго. Вот если бы ещё не было всех этих беспорядков… Единственное, что омрачило её восхитительный вид был серый обрубок её отсутствующего крыла. Я хотела узнать, что она предпочла бы сейчас: возвращение её старого тела, или способность летать.

— Не двигайся, — сказала она, рассматривая лежащую кобылу. Она аккуратно проверила ее зрачки. — Расширены и разного размера. Кровь из ушей. Ты можешь сказать мне свое имя?

— Я просто… Я просто хотела, чтобы они успокоились… — пробормотала она в шоке, перед тем как потерять сознание.

— Ей нужна медицинская помощь. У нее может быть сотрясение мозга, — резко сказала Глори. И я в очередной раз пожалела о том, что в числе моих умений не было лечащих заклинаний. Ее фиолетовые глаза повернулись к Бумеру. — Тебе тоже нужно в госпиталь. Если у тебя не сломана пара ребер, то я съем свою гриву.

— Я в порядке, — пробормотал Бумер, но судя по его хрипу и тому, как он тяжело прижимал к себе крылья, я могла сказать, что он не был в порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III