Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение колдуна
Шрифт:

— Наверное, не могу знать, — сказал я.

— Мне вот кажется, что вы чего-то недоговариваете, юноша, — улыбнулся старик.

Граф Келен наверняка знал, как на самом деле закрываются разрывы. Не мог не знать, если он служит давно, то должен был ходить в рейды. И значит, помнил, что завалить вход камнем недостаточно, обязательно нужен или церковник, или маг. Чтобы реальность вернулась в изначальное состояние, в норму.

А раз уж меня вызвали на беседу через два дня после возвращения, то в деревню, скорее всего, уже успели съездить с проверкой. Поглядеть, чего мы там наворотили. И

там наверняка обнаружили, что разрыв закрыт по всем правилам. С помощью магии. Хотя следов я старался не оставлять, действуя с ювелирной точностью, как привык. Не тратя ни капли лишней энергии. Следы магического вмешательства могли и не обнаружить, но вопросы у проверяющих возникли наверняка.

— Не могу знать, Ваше Сиятельство, — я выбрал тактику отрицания и решил придерживаться именно её.

— «Не могу зна-ать», — проблеял граф, передразнивая меня. — А кто знает? Ты там был один.

А вот и незаметный переход на «ты». Скоро начнёт давить.

— Лейтенант Рейнард доложил, что ты всех сначала из деревни вывел, а потом туда пошёл один, — холодно глядя на меня, произнёс рыцарь-командор. — Вот мне и любопытно, что же ты там такого делал.

— Когда мы вошли в деревню, я заметил, что все как-то странно себя ведут, Ваше Сиятельство, — сказал я. — Я понял, что происходит что-то не то, и вывел всех обратно.

— Да, Рейнард так и доложил, — кивнул старик.

— Потом я вызвался пойти обратно, разведать, — продолжил я. — Нам же поставили задачу разведать обстановку, задачу нужно было выполнить. Вот я и пошёл, Ваше Сиятельство. Господин лейтенант даже просил меня не геройствовать. Вот я и не геройствовал.

— И что же ты делал? — хмыкнул рыцарь-командор.

— Прошёл по деревне, не увидел ничего нового, залез в реку. Там увидел проход, под камнем, — сказал я.

— Как проход выглядел? — прищурив глаза, спросил старик, словно бы проверяя меня.

— Как пустота, ничего там не было, — пожал плечами я. — Вода его как бы огибала, я не знаю, как объяснить.

— Пустота, говоришь… — проворчал он.

— Так точно, Ваше Сиятельство, — кивнул я.

Он жестом дал мне понять, что хочет услышать продолжение.

— Вот, я этот проход под водой увидел, с другой стороны заплыл, там камень держался, гм, кое-как, — продолжил я. — Я его толкнул, копьём поддел, с места столкнул, в общем. Камень туда и упал.

Мне, право, надоело объяснять одно и то же по десятому кругу, эту историю я успел рассказать и лейтенанту, и всем сослуживцам, и сержанту, и даже новичкам-рекрутам, которые жаждали узнать, откуда мы вернулись.

— Видишь ли, в чём дело, — хмыкнул старик. — Ни один проход из тех, что я видел, невозможно было запереть подобным образом.

Я промолчал, не желая ввязываться в спор.

— Хотя многое, конечно, с тех пор могло поменяться, — продолжил рыцарь-командор. — Капеллан Валтер твердит, что ты чист, и у меня нет причин ему не верить, но согласись, это очень странно.

Ваш капеллан с трудом нашёл бы дырку в собственной заднице. Даже если бы разрыв открылся прямо во внутреннем дворе крепости, и оттуда полезли бы рогатые и хвостатые черти, капеллан Валтер принял бы их за немножко странных рекрутов.

— Не могу знать, Ваше Сиятельство, —

сказал я.

Старик вновь нахмурился, играя желваками. «Незнаек», он, кажется, терпеть не мог. И я, на самом деле, полностью разделял его отношение, стараясь избавляться от подобных подчинённых как можно скорее. Но теперь я оказался в роли деревенского увальня, и это было единственной верной тактикой поведения.

— Вот, значит, пойдёшь и узнаешь, — сварливо произнёс граф Келен. — Пойми, мне плевать абсолютно, что именно ты там делал. Логово закрыл, и хорошо. Меньше тварей сюда попрёт. А вот у магов из четвертого легиона, которые после вас деревню проверяли, возникли вопросики. Которые они задавать начали мне. А я не люблю, когда меня спрашивают о том, о чём я понятия не имею.

Я равнодушно глядел в пространство над его головой, ожидая, когда он закончит полоскать мне мозги.

— Значит так, Джаг откуда-ты-там, — начал рыцарь-командор.

— Из Хуктона, Ваше Сиятельство, — перебил я, продолжая играть роль недалёкого деревенского дурачка.

Старик гневно раздул ноздри, но волю своим эмоциям не дал, сохранив самообладание.

— Джаг из Хуктона, — медленно произнёс он. — Обычно мы с легионерами действуем по отдельности, но раз уж такое дело, то я не стал им отказывать. Ты поедешь в Линдер, в расположение четвёртого легиона.

— Есть поехать в Линдер! — отозвался я, благоразумно не напоминая о присяге, которую мы так и не давали.

Для меня это отличный шанс покинуть ряды ловчих и наконец заняться собственными изысканиями и развитием в каком-нибудь укромном местечке. Особенно если меня отправят одного.

— Нам постоянно докладывают, что тут или там появляются новые логова, — продолжил граф Келен. — Придётся поработать в связке с легионерами, потому что в нынешнем виде наши ловчие не больше, чем просто свежее мясо.

— Когда разрешите отправляться? — спросил я.

— Ха! Поумерьте свой пыл, юноша, — сказал рыцарь-командор. — Лейтенанта позови.

— Есть! — выпалил я, и быстрым шагом отправился к двери, за которой ожидал лейтенант. — Господин лейтенант!

Рейнард, судя по всему, не единожды вздрюченный в этом кабинете, поспешил войти. Я последовал за ним, останавливаясь чуть позади своего начальника.

— А ты чего? — обратился ко мне граф Келен. — Ступай в казарму пока, шагом марш.

М-да, в детали происходящего меня пока посвящать никто не будет. Так что я поспешил выполнить приказ и скрылся за дверью. Магу не обязательно присутствовать при разговоре лично, чтобы узнать его содержание. Я остановился в коридоре, прикрыл глаза и мысленно вернулся туда, в кабинет рыцаря-командора.

— … мальчишка-то с гонором, — заключил рыцарь-командор. — И за речью своей следит.

— Ваше Сиятельство, сколько таких повидали уже, — пожал плечами лейтенант.

— Да, много, — согласился граф Келен. — Но всё равно. Поедешь с ним к четвёртому легиону, и ещё пару человек возьми. Приглядывать будешь, чего он там вытворит.

— Есть, — буркнул лейтенант.

— Главное, мальчишку не упусти, и магам не отдавай. Нам самим пригодится, — добавил рыцарь-командор.

— Есть, — ответил лейтенант. — Прослежу. Когда выступаем?

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила