Возвращение Короля Нежити
Шрифт:
С вызывающими заклинаниями я плохо знаком, не дело стихийщиков — их применять, но, надо признать, они эффективны. Четырехметровая зверюга одним ударом своей огромной сучковатой дубины убивала по два-три орка. Но, к моему огромному удивлению, уже наполовину поредевший вражеский отряд не проявлял признаков паники. Да и каким сильным ни был Пещерный Тролль, в конце концов он упал, пронзенный множеством копий.
— Чокнутые орки, — проворчал Седрик, оказавшийся рядом со мной. — Другие бы уже убежали.
Я был полностью с ним согласен. И все же движение орков
— Всем отступать! — раздался рев Венобарта. — Гоните коней так, будто за вами гонятся демоны.
Мы вновь вскочили на лошадей, и скачка продолжилась. На этот раз мы еще больше оторвались от преследователей, так как орки некоторое время мялись перед отрядом троллей, пока один, самый смелый, не пустил стрелу. Когда она, не встретив препятствия, пролетела сквозь весь отряд, преследователи поняли, что их обманули. А когда гневно вопящий вражеский отряд возобновил преследование, перед нами уже показались стены Стригарда.
Поняв, что нас уже не догнать, преследователи повернули назад в пустыню. Мы же перешли на шаг. Присутствие за спиной Бренды, прижавшейся ко мне, навевало приятные воспоминания, которые не прогоняли даже яростные взгляды, бросаемые на меня Штранцлем.
Стригард оказался небольшим городом, окруженным высокими стенами. В воротах Венобарта встречал высоченный, разодетый в пух и прах орк. Даже для этого народа орк выглядел ослепительно. Вышитый золотом плащ, красная рубашка, зеленые широкие шаровары, черные высоченные сапоги, и всю эту пеструю картину дополнял широкий коричневый пояс, к которому был прицеплен короткий меч.
— Вот это орк так орк! — услышал я шепот Ллойда. — Куда ни плюнь, в орка попадешь.
Я не смог сдержать улыбку. На самом деле орки как дети. Чем пестрее и ярче безделушка, тем у них она дороже стоит и свидетельствует о достатке и положении ее владельца.
Орк, представившийся Морагом, держался так, словно он король всех орков. Правда, увидев Венобарта, он сразу изменился в лице и, забыв надменность, рассыпался в любезностях на орочьем языке. Даже моих скромных познаний в этом языке хватило, чтобы понять это.
Венобарт держался с франтом по-королевски, что-то прорычал, Мораг сник и, склонив голову, повел нас в город.
— Кто он такой? — раздался голос Бренды. Надо же, я совсем забыл, что она сидит сзади.
— А что? — поинтересовался я.
— Не надо дурачить меня, Свент, — проговорила Бренда со смешком, — рассказывай. Видно, не простой парень этот Венобарт.
Что делать, мне пришлось все ей рассказать. И она не удивилась.
— Я подозревала что-то подобное, — проговорила она. — Иначе зачем надо было тысяче орков гоняться по степи за какой-то жалкой группкой магов.
Я пожал плечами и стал изучать город. Улицы, по которым мы ехали, были широкие и, что самое
Как ни странно, орков на улицах было значительно меньше, чем людей и гномов. Да-да, гномов было невероятно много. Ну это и понятно. Орки были основными потребителями оружия, ковавшегося гномами. Испокон веку они воевали то друг с другом, то с соседями, а стало быть, постоянно нуждались в оружии.
Я оглянулся. Виверн о чем-то разговаривал с Венобартом. Ллойд и Седрик с интересом смотрели по сторонам. Как и Штранцль. А вот Самсон с Брендой ехали спокойно. Я вспомнил, что они в Стригарде уже были. Наконец мы остановились перед длинным и приземистым одноэтажным каменным домом. С правой стороны к нему примыкали деревянные пристройки, судя по всему, конюшни. От них к нам спешили три дюжих орка.
— Это гостиница, в которой вы остановитесь, — повернулся к нам Венобарт. — Коней отдайте конюхам. — Он кивнул на приближающихся к нам орков. — Как и договаривались, через два дня мы вновь отправляемся в путь. Виверн знает, как меня найти.
С этими словами он отъехал, а за ним весь его отряд. Конюхи-орки взяли наших коней под уздцы. Я спрыгнул на землю и помог слезть Бренде, которая тут же пошла к надувшемуся Штранцлю.
Остальные тоже спешились, и мы гурьбой завалились в гостиницу. Внутри было добротно и просторно. Массивные каменные столы, каменные табуреты и много народу. Пьющие, жующие и громогласно разговаривающие на своем непонятном языке орки. На наше появление никто не обратил никакого внимания, за исключением хозяина, невероятно толстого орка. Тот неторопливо направился к нам.
— Ха, люди! — заметил он, ощерившись в зубастой улыбке. — Что надо?
— Переночевать. Ужин, — коротко ответил Самсон на правах самого опытного путешественника.
— Хорошо, — кивнул хозяин. — Ты ведь не первый раз здесь? — поинтересовался он у гвардейца.
— Не первый, — спокойно ответил тот. Честно говоря, меня покоробило фамильярное обращение хозяина, но я знал, что именно так орки общаются между собой.
— Ладно, вон туда валите, — ласково предложил хозяин, — вон в углу стол. — Он махнул рукой. — Кстати, меня Морлот зовут. Хозяин я тут. Если что, обращайтесь. Деньги-то есть?
— Есть, — успокоил его Виверн, и мы пошли к указанному столу.
Хозяин, уходя, пообещал нам выделить лучшие комнаты.
— Гостеприимный орк, — улыбнулась Бренда, когда мы уселись за стол.
— Как все орки, — прорычал Штранцль, стараясь не встречаться с девушкой взглядом.
— Нам надо подкрепиться. Завтра отправимся искать Пендрагона, — сказал Виверн.
Мы и подкрепились, да еще как! После приключений в пути и погони мои спутники решили оттянуться на всю катушку, как любили говорить мои коллеги-стихийшики. Что ж, я тоже присоединился к ним в исполнении этого не самого пустого желания.