Возвращение Крестного отца
Шрифт:
— Сегодня великий день, ирландец, — заявил Руссо. — Я бы с удовольствием с тобой выпил, однако, предлагая тебе спиртное, явно погорячился. В кабинете нет ничего крепче кофе. В клубе бар вполне приличный, но настоящая выпивка, лучшая в штате Иллинойс, ждет на другом берегу озера Луи.
Еще даже девяти не было!
— Благодарю вас, предложение весьма соблазнительное, да только мне пора ехать, — вежливо сказал Том.
— Ладно тебе, ирландец! Неужели не обмоем наше соглашение? Раз уж вы решили
По спине Хейгена поползли мурашки. Вряд ли это от пота и холодного воздуха из кондиционера, в чем Том пытался себя убедить.
— …но для друзей нет ничего невозможного, — заявил Руссо. — Ты когда-нибудь катался на гондоле?
— Кажется, нет!
Руссо проводил его до двери, и вооруженные телохранители поднялись им навстречу.
— Ребята, — радостно начал Нос, — наш друг ни разу не катался на гондоле. Должно же у человека перед смертью случиться что-то хорошее?
В полночь Джо Лукаделло позвонил в парадную дверь Ника Джерачи. Сам Ник с книгой в руках заснул в своем убежище, Шарлотта крепко спала, выпив снотворное, Барб уже уехала в колледж, так что из домофона раздался голос Бев Джерачи.
— Скажи отцу, что это Айк Розен.
— Он вас ждет?
— Да, конечно!
— Что с вашим глазом? — посмотрела в глазок Бев. — Выбили?
— Ага, на войне.
— Не верю! — воскликнула Бев.
Лукаделло поднял темную повязку. Глазница выглядела ужасно даже через дверной глазок. Перепуганная девочка вскрикнула и убежала, не забыв, однако, вызвать охрану, а Лукаделло, вздохнув, стал дожидаться приезда полиции. Ай да мафия, ай да Джерачи! Полиция охраняет его покой, ну надо же!
Через минуту у крыльца остановились сразу две патрульные машины. Лукаделло предъявил водительские права на имя Айка Розена. Он деловой партнер мистера Джерачи, а в столь неурочный час явился из-за непредвиденных проблем на таможне. Крики дочери разбудили Ника, который поблагодарил копов, быстро успокоил Бев и увел агента в свой домик.
Устроившись в кресле, Лукаделло рассказал о том, что случилось с Кармине.
— Не беспокойся, Кармине не расколется даже под пытками!
— Ну, это не самая страшная из твоих проблем!
— В самом деле? — Джерачи не понимал, к чему клонит агент, но уже то, что он сказал «твои» проблемы, а не «наши», не сулит ничего хорошего.
— Кубинцы не станут его пытать. Зачем? Гораздо выгоднее раздуть международный скандал из-за того, что иностранный наемник пытался убить их бородатого лидера. Русские тут же встанут на дыбы и обязательно
— Об этом не волнуйтесь! — воскликнул Джерачи. — Кармине Марино все еще гражданин Италии, и, если его вернут на родину, о нем будет кому позаботиться. Его крестный…
Лукаделло покачал головой:
— Ты ничего не понял. Парня придется убрать задолго до того, как встанет вопрос о депортации. Кажется, именно здесь и начинаются твои проблемы.
Ну уж нет, Джерачи не позволит одноглазому ублюдку убить себя на собственном заднем дворе!
— А ну-ка встань! — приказал Ник гостю. — Хочу тебя обыскать!
— Как хочешь! — пожал плечами Розен. — Если бы я собирался тебя убить, то сам не стал бы пачкаться! А если будешь продолжать в таком же духе, то так и придется поступить.
Тем не менее Ник Джерачи его обыскал и нашел пистолет и два ножа.
— Можешь оставить на память! — съязвил Лукаделло. — Ты что, забыл? Я на твоей стороне!
Джерачи жестом велел ему сесть.
— Время позднее, я спал и никак не могу понять, почему это только мои проблемы, а не наши?
— Конечно же, это и мои проблемы тоже! Знаешь, от кого-то из начальства я слышал, что в ФБР знали о лагере Трамонти в Джексонвиле и уже начали расследование. Кое-кто считает, что в Бюро своевременно сообщили и о нашем отряде, но я до последнего не верил. Однако после того, что случилось, все это уже неважно. В ФБР же не дураки сидят, они легко сопоставят известные им факты и сделают выводы.
— А ты что, не сможешь меня защитить?
— Боюсь, руки у меня будут связаны, — ответил Розен. — Наших парней придется убрать.
— Тогда убей их всех! Возражать не стану.
— К сожалению, этим проблем не решить, — вздохнул Лукаделло. — Из достоверных источников нам известно, что твой бывший босс Майкл Корлеоне собирается тебя прикончить. Он ждал только успешного завершения операции. Теперь, когда все сорвалось, твоя жизнь в опасности. А еще уже из менее надежных источников мы узнали, что Луи Руссо также собирается тебя убить. По всей видимости, из-за… Ну, я не до конца разобрался, как у вас все работает. Но ведь есть какое-то Собрание, верно?
— Никогда ни о чем подобном не слышал, — пожал плечами Джерачи.
— Ну конечно же! Тем не менее все, что делает Руссо, имеет поддержку Собрания, а вот наша операция — нет. Получается, что ты нарушил их правила настолько, что Собрание уполномочило кого-то, кого — мы точно не знаем, скорее всего, мистера Руссо, тебя убить. Слушай, ты больше не трясешься!
— Тик приходит приступами.
— Если бы нечто подобное происходило со мной, я бы дрожал как осиновый лист.