Возвращение под небеса
Шрифт:
Майоран кинул на меня цепкий взгляд.
— Прежде чем чего-то дать тебе, я должен знать наверняка, есть ли оно у меня. Я не знаю, какая именно информация тебе нужна, поэтому для начала скажи мне, что именно ты хочешь знать. И если у меня есть та информация, которая тебя интересует, мы договоримся.
«Ну, вот и всё», — подумала я и тяжело вздохнула, собираясь с силами.
— Мне нужно знать, где я могу найти ревизора Купола, и каким образом я могу связаться с ним.
Майоран некоторое время испытующе всматривался в мое лицо. На его губах вдруг заиграла
— У меня есть эта информация, — сказал Майоран. Держа в руке свой бокал, он едва покачивал его. — Я могу тебе рассказать, в каком городе ты сможешь найти ревизора и через кого сможешь выйти на него. Тебя это устроит?
— Вполне, — ответила я, едва дыша.
Сердце в моей груди затрепетало. Майоран поманил пальцем, кивая в сторону моего брелка.
— Дай мне взглянуть на твою побрякушку.
Я на мгновение засомневалась, тем не менее, очень медленно и неуверенно протянула руку, чтобы отдать брелок. Майоран это заметил и усмехнулся.
— Не бойся, я не отберу у тебя твою драгоценность просто так, — сказал он. — Тут тебе не дешевый притон. Я всегда плачу за товар, который покупаю.
Я едва заметно кивнула, почувствовав некое подобие спокойствия. Майоран взял брелок в руку и легко покрутил его, держа за цепочку. Он долго разглядывал моего волка, рассматривая с разных сторон, но это всё. Майоран больше никак не проверял подлинность драгоценности — только пристально и внимательно рассматривал.
— Хорошо, — сказал он, всё ещё держа брелок в руках. Он сжал пальцы и холодно посмотрел на меня. — Слушай сюда, детка. И запоминай.
Я замерла, не смея пошевелиться и слушая изо всех сил, боясь упустить хотя бы одно слово.
— Ты сможешь найти ревизора в Москве, — произнес Майоран. — На Красной площади в здании бывшего ГУМа расположен самый известный столичный бар. Там часто ошиваются проводники Купола, что водят в город торговцев, караванщиков и прочий сброд. Найди одного из проводников, его зовут Бест. Он сможет отвести тебя к ревизору, если у тебя, конечно, есть веская причина увидеться с ним. Что касается самого ревизора, то я не могу рассказать тебе о нём слишком много, кроме того, что он весьма суровый парень. — Майоран хмыкнул, не скрывая некоторой неприязни. — Я не знаю его настоящего имени. Только то, что все зовут его Крэйн.
Я подняла взгляд на Майорана, в удивлении распахнув глаза.
Вся моя бесстрастность разрушилась в один миг. Я вдруг почувствовала, что не могу дышать. Сердце будто бы рухнуло куда-то мне под ноги, но только для того, чтобы снова взлететь и ликующе забиться в груди.
Майоран смотрел на меня, прищурив глаза. Он пытался понять, что со мной происходит. А я всё пыталась быстрее прийти в себя и ответить хоть что-нибудь вразумительное. Глубоко вздохнув, я взяла себя в руки и опустила глаза. Я знала только одного человека из Купола, которого называли Крэйном и который был самым лучшим кандидатом
— Антон, — прошептала я так тихо, что сама едва услышала себя.
Радость взрывалась в моём сердце тысячами салютов. У меня сложилось такое ощущение, будто бы все мои проблемы в один миг решились. Будто бы больше нет никаких препятствий к тому, чтобы вернуться домой, к папе, рассказать всё Соболеву и снова увидеть моего лучшего друга детства. А я ведь даже не была уверена, что мы вообще с ним когда-нибудь ещё увидимся.
Я закусила губу, сдерживая счастливую улыбку. От Майорана естественно не утаилась моя реакция на сказанное им.
— Я смотрю, тебе знакомо это имя? — с черточкой подозрения спросил он.
— Нет, — резко вскинув голову и окончательно приходя в себя, сказала я. — Вернее, да. Но это не так важно.
Я выдохнула, быстро обдумывая, всё ли я узнала. Прокрутив всё в голове, я кивнула. Я с горечью кинула последний взгляд на брелок, зажатый в руке Майорана. Где он теперь окажется, мой серебряный волк?
— Спасибо за информацию, — сказала я. — Это всё, что мне нужно было знать. Спасибо за помощь. Мне пора.
— Всего доброго, — прошептал Майоран, гадко улыбнувшись.
Он свистнул бармену, чтобы тот принес ещё выпивки. В этот момент, позади меня начался какой-то скандал. Я обернулась и увидела, что Ласка в ярости отвесила пощёчину одному из посетителей. Тот выругался, развернулся и пролетел мимо меня, довольно ощутимо задев меня локтем. Я бы упала и разбила себе что-нибудь, если бы меня не поймал Майоран.
Он мягко подхватил меня и сразу же аккуратно помог встать на ноги. Я смущенно извинилась, почувствовав, как горят мои щеки.
Майоран лишь тонко улыбнулся мне, ничего не сказав. На секунду он задержал взгляд где-то у меня за левым ухом. Я не успела даже сделать и шага, когда кто-то хлопнул меня по плечу.
Обернувшись, я увидела перед собой странного типа в мятом котелке синевато-серого цвета. На его перекошенном лице играл дикий оскал. Этот высокий мужчина в темных брюках и просаленном довоенном пиджаке, одетым поверх старого свитера, угрожающе близко подошел ко мне, перегородив дорогу.
Я не успела и слова сказать, как он вдруг указал на меня длинным кривым пальцем и прохрипел:
— Господин Майоран, — сказал незнакомец, зловеще улыбаясь. — Только что эта маленькая дрянь вытащила золотую цепочку из Вашего кармана.
Я была настолько обескуражена, что у меня напрочь пропал дар речи. Не в силах даже пошевелиться, я просто стояла с открытым ртом и пыталась понять, что происходит. В какой-то момент я почувствовала, как внутри меня все сжалось.
Я повернулась к Майорану.
— Что всё это значит? — зло спросила я.
Несколько секунд он лишь молча смотрел на меня с совершенно бесстрастным лицом. В эти мгновения, мне хотелось кинуть в него чего-нибудь. Но Майорана это вряд ли волновало, на его губах появилась наглая усмешка победителя, в глазах засверкали удовольствия, что он испытывал от всего происходящего.