Возвращение Титуса Кроу
Шрифт:
Первое. Притаившийся у Порога свернулся, страшно корчась и на глазах сжимаясь. Он телепатически вопил от агонии, которая воспринималась почти как физическая боль. Я смертельно напугал Йог-Согота! Столкнувшись с такой непостижимой тайной, я даже отчасти пожалел чудовище. И более того, меня охватила симпатия к этой твари!
Второе. Разрушительное столпотворение мириадов моих «дублей» проделало дыру в ткани тюрьмы Йог-Согота, и с другой стороны этого огромного разрыва ко мне пришло телепатическое послание. Я услышал голос, который слышал прежде в видении-сне; голос принадлежащий существу в огромном алькове за таинственными занавесями: Ктханиду, повелителю моего ангела-хранителя!
«Ты
Втягивая обратно бесконечные копии самого себя и «часов», соединяя их в одно тело и один корабль, я пролетел, как было указано, через фантастическую дыру, которую теперь пронзал луч чистейшего ярко-белого света — тот самый луч, который видели вы, Анри, когда я использовал его против Спутника Ветров. Этот луч, сила удара которого подобна стальному хлысту, бил во что-то позади корабля. На сканерах я увидел Йог-Согота, снова раздувшегося до своей первоначальной титанической отвратительности, мечущегося в попытке избежать неминуемого наказания. Когда луч света настиг его, Йог-Согот отпрянул, и тут же дыра, ворота, которые я сделал в его тюрьме, снова сомкнулись, надежно скрыв ужасного Бога.
Вот так все и произошло, Анри — но появилось некоторое соображение. Заполнение моей сущностью пространства привело к мысли, что я един со Старшими Богами: заблудшая овца, возвратившаяся в овчарню; странник, вернувшийся домой.
Домой в Элизию!
Часть пятая
Из рассказа Титуса Кроу, записанного де Мариньи
Голос Ктханида, Высшего Существа, призвал меня из отвратительных кругов небытия в Элизию, истинный сад небес! Элизия — дом самих Старших Богов, к которым без сомнения относился и Ктханид, и дом богини, телепатические советы которой не раз спасали меня.
Элизия — это не планета, в противном случае — она колосс среди прочих миров. Например, у нее нет горизонта. С подобным явлением я нигде больше не встречался. Даже с большой высоты я не мог определить кривизну поверхности, расстилающейся подо мной на бесконечно большие расстояния. На Элизии возвышались прекрасные горы, а между их вершинами поднимались в небо шпили и колонны изысканных городов. Возле золотых балконов и украшенных резьбой хрустальных балюстрад звенели воды серебряных рек и озер; вдали в дымке виднелись другие горы — и другие сказочные города — но горизонта не было! Передо мной расстилалась безбрежная даль, исчезающая в жемчужном блеске. Летательные машины носились, парили над землей, или просто висели неподвижно. Сквозь клубящиеся облака на пульсирующих крыльях цвета слоновой кости. скользили золотые существа, подобные сказочным величественным драконам.
На некоторых драконах сверкала узда, и они несли гордых наездников сквозь зыбкие высоты, наездников, у которых вместо кожи была чешуя, перья, пух, или переливающиеся хитиновые пластины разных цветов, подчеркивающие их отличие от человека или, скорее, ставя их выше простых смертных. Это и были Старшие Боги или их приспешники, и ни один из них не проявил ни малейшего интереса к моим «часам», когда я появился в небе Элизии над изумрудным океаном и направился к крутым вершинам голубых гор.
Полностью оцепенев, охваченный благоговением, изумлением, не в силах поверить, что все это не какой-то фантастический сон — я не делал ни малейшего жеста, ни ментального усилия. Я перестал управлять движением «часов», принесших меня из черноты мира Йог-Согота в это благословенное место. Словно в прекрасном сне, я пролетал над зелеными и золотыми полями, над головокружительными воздушными дорогами, которые без всяких опор тянулись от города
Как могло так случиться? Почему «часы» замедлили свое движение без моего приказа? Я телепатически обратился к системе управления, но в ответ получил ментальное предупреждение, напоминающее слабый разряд тока! «Часы» перестали выполнять мои приказы! Я попробовал еще раз — и снова безуспешно. Моя машина времени перестала мне подчиняться! Инстинктивно я чувствовал, что лучше не вмешиваться в ее работу, не пытаться управлять ею или изменять ее курс! Тем не менее, из чисто человеческого упрямства, я сделал еще одну, третью попытку — и словно натолкнулся на глухую стену: из хозяина я превратился в пассажира, отрезанного от машинного отделения и капитанского мостика!
На память в этот момент мне пришли на память слова Т3РЕ:
«Вам предстоит великое путешествие; вам и вашим часам…» — так, или примерно так, говорил он мне…
Мои «часы» напоминали бездомную собаку, потерявшуюся и бегающую в одиночку. Я нашел их и подружился с ними. Мы путешествовали, а теперь, они случайно попали на свою родину. И словно конь, почуявший родное стойло, они «узнали», «вспомнили» это место. Моим рукам не требовалось держать поводья, потому что они вдыхали запах родного вереска. Если я силой попытаюсь обуздать их, они как норовистый конь, могут сбросить меня. Их призывала хозяйка.
Сигналы ментальных сканеров становились все слабее, а потом и вовсе исчезли. Теперь прервались все мои связи с «часами». Я оказался заперт в коробке, несущийся неведомо куда — один в темноте.
Последний раз взглянув на Элизию перед тем, как сканеры полностью отключились, я заметил значительно приблизившиеся пики голубых гор, пронзающие хлопковые облака. Теперь же темнота вокруг стала полной, и я двигался вслепую к неизвестной цели в этом чужом, но прекрасном мире.
Через некоторое время я почувствовал слабый толчок — «часы» приземлились, и почти одновременно их дверь отворилась. Предо мной открылся коридор, уходящий в мягкую серебряную даль. Вдоль него стояли… «часы», точно такие, как мои!
Хотя, не совсем. Я хочу сказать, что принцип управления оставался тем же — о чем свидетельствовали аналогичные циферблаты с двумя парами стрелок и удивительными иероглифами. Но эти аппараты, по крайней мере большинство из них, совершенно не годились для человека. Правда, я увидел здесь и несколько штук точно таких, как мои — а я-то считал свои «часы» единственными в своем роде! — но остальные…
Здесь стояли сооружения из серебра и золота, из стекла и хрусталя, некоторые — из камня, или из какого-то материала, очень похожего на камень, и по крайней мере одни часы — были сплетены из тонкой бронзовой сетки. Некоторые поражали своими крошечными размерами не выше семи или восьми дюймов; другие устремлялись ввысь к светящемуся потолку высокого коридора на тридцать и даже больше футов, . Я не мог не задуматься, каким же созданиям могли понадобиться эти машины.
Взглянув вдоль коридора, заставленного часами, я обнаружил, что уже не один. Ко мне приближалось пернатое, с птичьей головой существо. Его похожие на блюдца глаза светились бесконечной мудростью. Странное создание одетое в золотую одежду и сандалии из золотой сетки, натянутые на когтистые птичьи ноги, остановилось, чтобы обратиться ко мне мягким кудахтающим голосом, в котором чувствовались вопросительные интонации. В ответ я мог только покачать головой. Тогда, отчаянно жестикулируя, разумная птица попробовала повторить все ту же вопросительную фразу на ряде других языков — но безуспешно. Его обращение казалось пропитано вежливым дружелюбием. Услышав очередную длинную последовательность свистящих и хохочущих звуков, я сказал: