Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение воина
Шрифт:

Джек сжался на скамье у людной гостиницы «Грейхаунд», смотрел на поток людей на Высокой улице. Столько лиц. Столько незнакомцев.

И Джесс не было. После четвертого неудачного обыска рынка они сдались и нашли таверну для запоздалого, но необходимого завтрака.

— То точно не была Джесс? — спросил Йори. — Она выглядела как портрет. Семь лет долгое время, и люди меняются. Ты не мог ошибиться?

Джек мрачно покачал головой.

— Нет, я знаю сестру. Время и океан не могут разорвать связь между нами. Тут, — он указал на свою

грудь, — я всегда узнаю Джесс, и когда я говорил с той девушкой, моей сердце ничего не ощущало.

— Не отчаивайся, Джек, — сказала Акико, Роуз ушла в гостиницу заказать еду и узнать о комнатах. — Мы далеко зашли, так что завершим путь. Мы найдем твою сестру.

Джек вздохнул и посмотрел на нее.

— А если ее тут нет? А если мы зря пришли? Бодли мог выдумать ту историю, только чтобы спасти свою шкуру!

Акико мягко накрыла его ладонь своей рукой, пытаясь утешить.

— Думаю, Бодли рассказывал правду. Его глаза не врали. И мы останемся в Стратфорде столько, сколько нужно для поисков Джесс.

Несмотря на решительный оптимизм Акико, Джек утомленно покачал головой.

— Я начинаю думать, что у нас никогда не получится.

— Нельзя так думать! — возмутился Йори. — Помни, что сказала ведьма: когда чувствуешь себя дальше всего, ты ближе, чем думаешь.

Акико кивнула.

— Йори прав. Если тебе кажется, что ты сдаешься, вспомни, ради чего ты так долго держался на первом месте.

Мудрые слова друзей заставили Джека задуматься. Мысль о встрече с сестрой помогала ему выжить в Японии. Это придавало ему сил во время обучения в Нитен Ичи Рю. Это было его щитом в битве при замке Осака. Это вело его по Японии от Киото до Нагасаки, а потом в Англию. И если он сдастся сейчас, то предаст все, ради чего так старался.

Джек сел прямее.

— Вы правы. Как говорил сенсей Ямада, ошибка лишь в том, что перестал пытаться, — и он снова стал разглядывать толпу, но уже решительнее.

— Я заказала место для ночлега, — сообщила Роуз, выйдя из гостиницы с четырьмя кружками.

— Это хорошо, — Акико подвинулась, освобождая место для Роуз. — Я так устала, что уснула бы и на полу!

Роуз рассмеялся.

— И придется. Остались только соломенные подстилки над конюшней. Нам повезло получить хоть это — Стратфорд полон из-за фестиваля урожая.

— Солома! Звучит как роскошь! — Йори сделал вежливый глоток напитка.

Слуга принес четыре тарелки хлеба с маслом и темного мяса с подливой. Он опустил тарелки на стол, посмотрел огромными глазами на Акико и Йори и осторожно попятился. Акико ошеломленно разглядывала тарелку.

— Могу я узнать, что мы едим?

— Гуся, — ответила Роуз, оторвала кусочек хлеба и обмакнула в подливу. — Говорят: «Кто ест гуся на День святого Михаила, не будет страдать от долгов и нищеты». Это приносит удачу.

— А нам нужна вся возможная удача, — сказал Джек, голодно поглощая еду, постоянно следя за толпой.

После того, как им принесли еду, рядом с ними появился

тощий мужчина, кожа да кости.

— Поделитесь хлебом? — прохрипел нищий, его потрескавшиеся губы покрыла слюна при виде жирного мяса.

— Уходи! — Роуз раздраженно отмахнулась.

Но Йори отдал нищему всю свою тарелку. Глаза мужчины чуть не выпали из черепа. Он пробормотал благодарность и убежал, пока его не лишили щедрого подарка.

— Зачем ты отдал всю свою еду? — поразилась Роуз.

— Ему она нужнее, чем мне, — ответил Йори, несколько других нищих, заметив доброту, подошли и стали просить.

— Это ничего не изменит, — Роуз отогнала попрошаек. — А ты будешь голоден.

Йори опустил ладони на свои колени и повернулся к Роуз.

— Ты знаешь историю о десяти тысячах рыб?

Роуз впилась в хлеб с маслом и покачала головой.

— Одним утром, — начал Йори, — после цунами на берег выбросило десять тысяч рыб, и монах пришел на пляж. Он увидел рыб, медленно умирающих на песке. Он стал поднимать их по одной, бросать в море. Самурай, сидящий неподалеку, заметил монаха и рассмеялся над ним. «Глупый монах! — завопил он. — Как один может изменить судьбу, уготованную природой?». В ответ монах взял рыбу и бросил в океан. «Я изменил судьбу этой!» — ответил он.

— Хорошая история, — сказала Роуз с полным ртом гуся, — но я не хотела бы голодать.

Йори умиротворенно улыбнулся.

— А я предпочитаю быть монахом, а не давать другим голодать.

— Но и я не хочу видеть друга голодным! — сказал Джек, вручая Йори кусок своего хлеба и немного мяса.

Доедая мясо с гусиного крыла, Джек заметил краем глаза девушку с золотыми волосами.

— Джесс? — выдохнул он.

Джек бросил кость на тарелку, вскочил и бросился в толпу за ней.

— Стой! — крикнула Акико, но Джек мчался по улице.

Он не мог ждать. Он увидел сестру. В этом он был уверен.

Он бежал, пробивал путь, боролся с толпой. Она направлялась на рынок. Он отодвинул плечом фермера, выбил эль из руки мужчины. Прокричав извинение, Джек запнулся о группу мужчин, играющих в кости на углу, упал на колени и потерял Джесс из виду. Он поднялся на ноги и отчаянно огляделся. Где она? Куда пропала?

Мостовая улица была полна торговцев и фермеров, жителей деревень, артистов и путников. Он скользил взглядом по лицам, а потом заметил ее, идущую по Деревянной улице.

— ДЖЕСС! — закричал он. — ДЖЕСС!

Девушка оглянулась на звук ее имени, искала того, кто звал. Да! Ее ангельское лицо совпадало с портретом. Это была она! Джек помахал, пытаясь привлечь ее внимание в толпе.

— ДЖЕСС! ДЖЕСС! — но он вдруг увидел, что ее грубо уводит джентльмен с короткими медными волосами и закрученными усами. И с огромным пышным воротником.

Джек застыл от шока на миг, его голос застрял в горле. Он узнал мужчину.

Это был сэр Тоби Нэш.

28

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана