Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Шрифт:
В некоторых случаях бездействие фатально.
Пока король не расскажет мне в подробностях всё, что касается его пары, мои руки во всех смыслах связаны. Я только недавно узнал, что Балливар скрывал ото всех свою истинную. И если бы он сам не рассказал, то тайна так и осталась бы при нём.
Анализируя, я предположил, что именно в тот момент нас и могли подслушать. Других вариантов не было. А это означало лишь одно.
Предатели были среди своих.
Обойти защиту тайной канцелярии могли лишь те, кто в ней
«Усилить защиту принца!» — отдал я ментальный приказ Тайрусу. Он был одним из немногих, в чьей преданности я не сомневался. — «Докладывай мне обо всех его перемещениях и любых контактах со всеми!».
«Принято», — получил я ответ, чуть успокоившись.
Если кто-то из драконов задался целью устроить переворот, то Аскольд под не меньшим ударом, чем отец и его истинная. К слову об этом…
— Аскольд знает, что его мать жива? — спросил я, подумав, что если мыслю в нужном направлении, то ищу предателей не в том месте.
Ведь своеобразность принца могла…
— Нет, — разрушил король не до конца сформировавшуюся теорию. — Никто не знает. Я всё для этого сделал. Как мне казалось.
Тяжело вздохнув, его величество вновь присел на кровать, крутя в руках записку с требованием отречься от трона. Официальную историю того, как только что взошедший на престол Балливар встретил свои истинную, я и так знал. Поэтому сейчас король не стал углубляться в детали, кратко пересказывая мне то, что много лет держал в тайне:
— Разыграть её смерть было не трудно. Сложнее было держаться на расстоянии. Сам знаешь, каково это. Дракон рвётся к паре, но… я справился, — король едва заметно пожал плечами. — Обустроил ей дом вдали ото всех. Радовался, что она приняла такую жизнь. Полюбила меня.
Слушая короля, я то и дело примерял его слова на себя и Станиславу. Смог бы я так поступить? Смогла бы она, выбрав меня, провести десятки лет… в одиночестве, довольствуясь тем, что я навещаю её раз в несколько месяцев?..
— Самым тяжёлым для нас стало рождение Аскольда, — продолжал король. — Я не мог не сделать его наследником, как и не мог допустить, чтобы хоть одна живая душа узнала, что он не просто мой сын, а сын, рождённый от истинной. Пришлось отстраняться от него. Издалека наблюдать, как он учится. А это больно, Айзек. Больно видеть, как ребёнок тянется к тебе, и изображать равнодушие. Ежечасно следить за тем, что говоришь ему и какими интонациями. Не выдать себя неосторожным жестом, — Балливар тяжело вздохнул. — Хуже было только моей паре. Она вообще лишилась всего, о чём мечтает любая мать. Пропустила его первый шаг. Первое слово. Первый полёт… а вот сейчас я думаю, а стоило ли оно того?
— Стоило, — без сомнений отозвался я.
Даже при мне было несколько попыток переворота. А сколько до того, как я заступил
И каждая была нацелена на Балливара.
Он сделал всё верно. Увёл из-под удара тех, кого любит. Обезопасил.
— Не сберёг, — покачал головой король. — Всё равно не сберёг. Сегодня я пришёл к ней и… — он выпустил из рук записку, наблюдая, как она опускается на пол. — Нашёл лишь это.
— Мы вернём её, — заверил я короля, протягивая ему руку. — И начнём с осмотра дома. Покажите?
Кивнув, Балливар открыл портал.
Несколько часов мы осматривали скромный дом, находящийся на окраине леса нашей северной границы.
Король был прав, все следы были тщательно подчищены. Ни единого намёка на личности тех, кто забрал его истинную.
Он согласился со мной, что предатель затаился где-то очень близко, раз смог провернуть подобное. Ещё мы оба понимали, что отречение от трона не спасёт её. Здесь замешано что-то личное. Что-то нечто большее, чем жажда власти.
Каждые пятнадцать минут я связывался с Тайрусом, проверяя Аскольда. Всё было хорошо. Принц находился во дворце. Занимался разглядыванием своего отражения.
Неплохо было бы всё рассказать ему, но тут Балливар был категорически против.
— Он не поймёт, — с горечью объяснял мне его величество. — Порывистый слишком. Ещё… выкинет что-нибудь.
Я не знал с чего начинать поиски и кого ставить под подозрение.
У меня было лишь имя избранницы короля.
Тайра.
Она не носила украшений с маячками. У неё не было ни единого артефакта связи.
Король очень ответственно подошёл когда-то к сокрытию своей истинной, исключив все возможные способы для её обнаружения.
И сейчас это играло против нас.
Лишь глубоко за полночь я смог уговорить Балливара отправиться отдохнуть. Он больше мешал мне сейчас, чем помогал.
Вернувшись в одиночестве к дому его истинной, я перекинулся в дракона и начал прочесывать лес. В буквальном смысле. Метр за метром.
Те, кто похитили Тайру, должны были оставить хоть что-то. Какой-то клочок магии, который забыли убрать.
Они ведь не сразу переместились к ней в дом. Они должны были искать…
Тем более, что если догадка верна, и предатели узнали о ней в тот самый день, когда король приводил меня в чувство…
У них было не так много времени на подготовку…
Лишь с рассветом я нашёл нечто похожее на остатки лагеря. Немного золы от костра, пара сломанных деревьев… и драконьи следы.
Предатели точно среди своих.
«Аскольд?» — обратился я к Тайрусу, переживая за принца.
«Во дворце», — пришёл мне ментальный ответ.
Удовлетворившись, я снова уступил место дракону, изучая два отпечатка лап. Запах казался знакомым. Едва уловимый, и … я точно знал тех, кто здесь был. Но сейчас не мог сосредоточиться.