Возвышение короля
Шрифт:
Капитан Андрус не нашелся, что возразить. Маг был совершенно прав.
— Итак, мы арестуем этих двух лавочниц и уведем их в цепях в тюрьму, и это будет живописное зрелище! — продолжал Рыжий Мэззи преувеличенно восторженным тоном.
— И король Ледяная Мантия заслужит титул Драконобора и наконец изгонит призрак, живущий в его замке, — сказал Андрус. — Всего лишь ценой жизни двух ни в чем не повинных женщин.
— Ба, это же просто торговки, лавочницы, они едва ли лучше крестьянок.
Андрус вздохнул.
— Как ты думаешь,
— Какая–нибудь военная хитрость, обман? — переспросил Рыжий Мэззи.
— Да это все сплошной обман! — взревел Андрус, и маг рассмеялся.
— Действительно. Сколько лет ты служишь королю Ярину?
— Действительно, — согласился Андрус, не обращая внимания на риторический вопрос.
— Король Ярин получит свою блистательную победу над драконами из лавки в квартале Петля, — сказал маг. — Ты прав, эта победа обойдется ему недорого: всего лишь жизни двух ни в чем не повинных женщин.
Андрус снова вздохнул и, тяжело опершись на перила, посмотрел на двери лавок. Он увидел, как из обоих зданий вышли стражники и обступили командира–дворфа, стоявшего посреди улицы. Они прихватили из магазинов немало любопытных вещей, но, очевидно, женщин там не оказалось.
— Предположим, они действительно являются драконами, — продолжил Андрус. — Что тогда?
— Драконами? Настоящими драконами?
Андрус повернулся к Рыжему Мэззи. Он был доволен тем, что его предположение заставило чародея немного поволноваться.
— Да. Настоящими драконами. Возможно, старая карга сказала правду, когда уверяла, будто те же самые две сестры торговали в этом квартале почти сто лет назад. Уж наверняка в те дни Дамара и Вааса кишели вирмами, ведь тогда в Ваасе как раз правил король–колдун. Возможно, парочка из них под видом женщин пробралась в Гелиогабал и затерялась среди горожан.
— Под самым носом у паладина, короля Драконобора?
— А почему бы и нет? — Андрус пожал плечами.
— И под носом у Ольвена Друга Лесов, и магистра Кейна, и Эмелина Серого, величайшего волшебника Дамары всех времен?
— Допустим.
— Драконы? — Мэззи по–прежнему не желал поверить в подобную возможность.
— А разве все драконы поголовно — воплощение зла?
Чародей рассмеялся и покачал головой, услышав это в высшей степени нелепое высказывание.
В этот момент люк, ведущий на крышу, с грохотом откинулся, и появился дворф, командир отряда, отправленного на поимку драконов.
— Их там нет. И не было уже довольно давно.
— Сегодня хорошая погода, да и торговля идет неплохо, — заметил капитан Андрус. — С какой стати торговке закрывать свою лавку в такой день, тем более если вспомнить, что скоро наступит зима?
— Да дело не только в том, что лавки заперты, капитан, — ответил дворф. — Мы обнаружили туннель, соединяющий их, он проходит прямо под улицей.
Это вызвало интерес у воина и мага.
— Рассказывай быстрее, — велел Айвану Рыжий Мэззи.
— А это еще
— Ну и дальше что?! — раздраженно воскликнул капитан Андрус, решив, что он и так уже достаточно своего драгоценного времени потратил на это некрасивое предприятие.
— Но они сразу умели распознать дорогую вещь, с первого взгляда. И таких ценностей у них тоже на полках было много.
— Ну? — снова сказал Андрус.
— А сейчас ценных вещей нет, ни в той, ни в другой лавке, — объяснил Айвэн. — Осталась только всякая дрянь. Ничего не стоящие побрякушки, на которые только глупец позарится.
— Значит, они распродали ценные товары, — начал Андрус, но Рыжий Мэззи перебил его:
— Ты считаешь, что они забрали с собой самые дорогие вещи. Они бросили свои лавки и смылись, прихватив все ценное?
— Да, по–моему, именно так и было.
— И они просто выехали из Хелгабала среди ночи с телегой, полной антикварных вещей?
— Нет, — одновременно произнесли дворф и Андрус.
— Прежде чем сюда прийти, мы расспросили стражников, охраняющих ворота, — объяснил Айвэн. — Вчера обе женщины были еще в городе, или позавчера, в общем, совсем недавно. Но они не выходили через ворота; по крайней мере никто их не видел.
Рыжий Мэззи обернулся к Андрусу и покачал головой.
— В таком случае они еще где–то в городе, — решил чародей.
— А может быть, они улетели под покровом ночи, — хмыкнул Андрус, но это была не совсем шутка.
— Унося в когтях половину содержимого магазина, а? — подхватил дворф.
Люди промолчали.
— Обыщите город, весь, до последнего дома, — приказал капитан Андрус, и дворф тяжело вздохнул:
— Город велик.
— И поставьте стражников у обеих лавок, а еще несколько воинов пусть дежурят поблизости, на случай, если Микки и Леди Зи вернутся, — скомандовал Андрус.
Затем капитан и Рыжий Мэззи спустились с крыши, оставив Айвэна размышлять о том, насколько далеко зайдет эта абсурдная охота, затеянная по прихоти тупоумного короля Ярина Ледяной Мантии.
— Драконы, — пробормотал дворф, покачивая головой.
Однажды ему приходилось летать на драконе, на огромном красном драконе, в далекой стране, много лет тому назад.
А еще с одним драконом он сражался, с мертвым драконом, драколичем, и это сражение было еще более захватывающим.
Айвэн Валуноплечий широко ухмыльнулся, вспоминая давно прошедшие дни. Он часто рассказывал эти байки в тавернах Хелгабала. И еще много других… Ну кто поверит, что он однажды поймал убегающего вампира в кузнечные мехи?