Врачебная тайна доктора Штанца
Шрифт:
– Таких здесь много ходит в университет, – ответил нищий, отворачиваясь и пряча поданную булку под рваную одежду.
Инспектор полез в карман пальто и вытащил оттуда несколько монет.
– Может тогда стоить спросит у твоих знакомых? – сказал он, перебирая пальцами деньги, и смотря на сидящих неподалёку, таких же нищих.
– Нет, нет, – остановил его попрошайка, увидев монеты.– Уж они-то точно ничего не видели.
– А ты? – вновь обратился к нему инспектор.
– Я думаю, что вы имеете в виду молодого человека по имени Бруно, – ответил нищий.
– Так
– Знаю, – ответил тот, – ни так хорошо, как вас, конечно, но знаю.
– И ты знаешь, кто я? – удивился Иоахим.
– Инспектор Леманн, – ответил нищий. – А юноша, которого вы ищете, сын судьи города.
– Так ты его видел вчера?
– И вчера, и позавчера и все те дни, когда он проходил мимо нас на учёбу,– ответил попрошайка.
– Значит вчера, он, как всегда прошёл мимо вас и направился в сторону университета?
– Да, прошёл, только долго отбивался от одного уродца, пытавшегося что-то у него выпросить. Мы этого человека видели впервые и приняли за своего конкурента. Он крутился и жеманничал возле молодого человека, пока тот не свернул за угол. Там они оба и исчезли. А когда наша братия решила проучить этого непонятно откуда взявшегося уродца, и, собравшись толпой, пошла следом за ними, за этим домом уже никого не оказалось.
– Точно никого уже не было? – уточнил Леманн, вцепившись в плечо попрошайки.– Ведь за домами квартал просматривается очень далеко, куда же они могли деться?
– Не знаю? – пожал плечами нищий. – Только никого там уже не было. Лишь из-под арки дома на другой стороне улицы, выехала большая чёрная повозка, и, свернув в сторону Старого моста, быстро умчалась. Вы уж не обессудьте, но если этот урод посмеет появиться в нашем квартале вновь, мы его точно побьём. Не нужны нам здесь залётные конкуренты.
Но инспектор его уже не слушал. Бросив пару монет в банку попрошайки, Леманн выпрямился, и направился на соседнюю улицу. Пройдя за капеллу, он оказался совершенно один. Людей вокруг не было вообще. «Да, тихий райончик»,– мелькнуло у него в голове.
Вдруг его внимание привлёк странный прохожий, вышедший из мясной лавки, стоящей немного в стороне от площади, и примыкающей к большому дому. Этот человек был очень похож на карлика из шапито, чем сразу и привлёк внимание инспектора.
Выйдя из лавки с мешком, прихрамывая, но передвигаясь при этом довольно быстро, он направился куда-то во дворы. Инспектор проследил за ним любопытным взглядом и на подсознательном уровне, отправился следом. Свернув за пару домов, он увидел, как этот человек подошёл к ожидавшей его повозке. Закинув в неё свою ношу, карлик отвязал лошадь, взобрался ловко на козлы и помчался в сторону западных кварталов.
Вот тут-то Леманн и пожалел о том, что отпустил полицейскую двуколку.
Так он и простоял, просто опустив руки и смотря вслед удаляющейся повозке, пока та не исчезла за первым же поворотом между домами.
8 глава
Абелард Вагнер тихонько приоткрыл дверь спальни своей жены и в образовавшуюся щель просунул голову. Несмотря на уже
– Заходи, я не сплю,– раздался из глубины спальни слабый женский голос.
Герр Вагнер вошёл в комнату и чуть ли не на ощупь, приблизился к огромной кровати с балдахином. Интерьер спальни был почти скрыт темнотой, хотя кое-какие предметы мебели всё-таки в ней просматривались.
Вагнер сел на стул, стоящий подле кровати, и откинул тонкий занавес балдахина. На широком ложе, в окружении вышитых подушек, под толстым пуховым одеялом, лежала пожилая женщина. Нет, не старая, но уже давно переступившая порог среднего возраста. Лица её практически не было видно.
– Спасибо, что заглянул,– поблагодарила она Вагнера. – Надеюсь, ты пришёл один?
– Ну конечно один, – ответил Абелард, – а с кем же ещё?
– Я думала, что ты снова привёл этого доктора, Адольфа Менгера. Прошу тебя, не пускай его больше ко мне. Он мучает меня своими кровопусканиями, после которых я чувствую себя ещё хуже.
– Больше, ты его не увидишь, обещаю, – сказал Абелард, склонившись над женщиной. – Сегодня к тебе придёт другой человек. Он тоже доктор, поселившийся в нашем городе совсем недавно. Надеюсь, что его помощь окажется куда действенней, чем лечение Менгера.
– Прошу, не мучь меня и себя докторами, – резко взмолилась женщина. – Поверь, мне уже ни кто не поможет. Лучше я умру спокойно, от естественного течения своего недуга, чем от ужасных пыток, которым меня может подвергнуть очередной врач.
– Я слишком люблю тебя, чтобы позволить себе и тебе опустить руки, и не предпринимать каких либо попыток для твоего излечения, – возразил Вагнер. – Так что извини, но я всё же позволю этому доктору осмотреть тебя. По крайней мере, я смогу составить о нём, как о лекаре, своё собственное мнение.
– Как хоть его имя?– поинтересовалась женщина, поняв, что спорить с мужем бесполезно.
– Его фамилия Штанц,– ответил ей Вагнер, – доктор Хенрик Штанц.
– Странное имя,– проговорила, тяжело вздыхая, женщина. – Он еврей? И когда ты его приведёшь?
– На еврея он вроде не похож. А вообще, кто знает! – пожал он плечами. – Я жду его в ближайший час,– сообщил ей, муж, взглянув на карманные часы, но из-за мрака в комнате, он не смог рассмотреть на них даже стрелок, и убрал часы обратно.
– Это Бог покарал нас за наши грехи, – вновь сказала женщина. – Поэтому у нас и не было детей, поэтому я и умираю.
– Не за что нас карать, – ответил ей муж. – Мы просто не успевали завести детей из-за моей службы, вот и всё.
– А как мы расписались в церкви Святого Фомы, чтобы мой отец и мои братья позволили тебе взять меня в жёны и мы могли спокойно уехать из Лейпцига, ты забыл?
– Это было давно, – ответил Вагнер, сглотнув возникший в горле ком. – И к тому же, никто из пасторов не знал, что я католик. Так же, как никто здесь не знает твоей семьи и то, что раньше ты была лютеранкой.