Время быть собой
Шрифт:
Саймон решил перенести ее на кровать и укрыть одеялом.
— Засыпай, а я о тебе позабочусь, — прошептал он, нежно ее обнимая.
Их разговор оставил у него странное ощущение. Впервые за долгий период он снова почувствовал покой.
Где-то ближе к рассвету Саймон снова почувствовал желание. Запах Делии, приятный аромат ее кожи и волос, даже тихий звук, который она издавала во время сна, — все приводило его в восторг, похожий на эйфорию от принятия сильнодействующего наркотика. Само ощущение Делии, лежащей рядом, придавало Саймону некую силу и уверенность
— Делия?
Ее не было в комнате. Перевернувшись на спину, Саймон уставился в белый потолок. Может быть, она ушла в гостиную, чтобы попытаться уснуть? Нужно ли пойти ее поискать или он будет выглядеть слишком жалко?
Смятение охватило его. Наверное, это из-за сильного возбуждения, которое он почувствовал. Он не привык к тому, что девушки нет в его постели, когда он желает ее заполучить.
С другой стороны, у него появилось время, чтобы немного побыть наедине с самим собой. По крайней мере, он сумел избежать этих жутких женских допросов. Боже, да кто знает, что Делия вообще может о нем подумать!
Он закрыл глаза в попытке представить себе спокойные воды бесконечного Атлантического океана, но почему-то вместо него в памяти всплыли ее прекрасные голубые глаза… Самое лучшее сейчас — это начать все заново. Притвориться, будто он вообще не упоминал о случае в лодочном сарае. Ведь притворяться он умеет лучше всего.
Дверь открылась, и вошла Делия с двумя чашками кофе. Саймон молча наблюдал, как она поставила одну на столик рядом с кроватью, и затем пожелал ей доброго утра.
— О! — ахнула она от неожиданности и чуть не расплескала кофе. — Ты уже проснулся?
— А ты уже оделась?
Делия была одета в строгие черные брюки и белую блузку. Можно было подумать, что они уже находятся в офисе.
— Гм, ну да, — сказала Делия, привычно заправив прядь за ухо. — Не думаю, что Бартлетт был бы рад увидеть меня разгуливающей в ночной рубашке. Или в том измятом сарафане с прошлой ночи.
— Зачем тебе вообще понадобилось где-то разгуливать?
— Я всего лишь пошла приготовить нам кофе. Этой ночью мы совсем мало спали…
— И ты недовольна?
— Что? Нет, вовсе нет! Прошлая ночь была… замечательной. — Щеки ее порозовели. — Я просто подумала, ты захочешь выпить чашку кофе перед встречей.
Какой встречей? Черт возьми, она права! Бартлетт ведь хотел, чтобы они все вместе позавтракали, прежде чем разъехаться.
— Очередной вежливый разговор о деньгах, — простонал Саймон, падая обратно на подушку.
— А это разве проблема? — Делия подошла к кровати. — Если ты не готов, я могу придумать какую-нибудь отговорку.
— Не надо ничего придумывать. Я еще не настолько слабое и бесхребетное существо, чтобы меня защищать и прикрывать.
— Я знаю.
Саймон сейчас явно хорохорился, но Делия подумала о его вчерашних откровениях.
— Иди ко мне. — Он притянул Делию к себе и медленно провел пальцем по вырезу ее блузки. — Разве я не говорил тебе, как ненавижу черные брюки?
— Правда ненавидишь?
— Да. — Саймон
— Ну а что насчет нашего общего завтрака?
— Подождут. Дадим Роберто немного форы. Сейчас у нас есть дела поважнее, — проговорил Саймон и распустил ее высокий хвост, наблюдая за тем, как мягкие пряди волнами опустились на плечи и спину. Он страстно прижал ее к себе.
— Саймон…
— Тсс, — прошептал он ей прямо в губы.
Саймон хотел заставить ее забыть того жалкого человека, которого она смогла разглядеть в нем вчера вечером.
Час спустя Саймон и Делия вышли к бассейну. Оказалось, Бартлетт еще и не вставал.
— Жаль, мы не выглянули в окно, — прошептал он Делии на ухо. — Могли бы еще немного задержаться… за чашкой кофе.
— Твой кофе давно уже остыл, — прошептала она в ответ.
— В самом деле? А по мне, он был очень горячим, — хитро улыбнулся Саймон. — Доброе утро, — поприветствовал он наконец появившегося Джоша. Его голос звучал чересчур громко. — Все готовы к встрече нового дня?
— Да, — ответил Джош. — Похоже, мой отец превратил всех в ранних пташек.
— А что плохого? По поведению человека с утра после бурной ночи можно сделать о нем определенные выводы, не так ли?
Не успел Саймон договорить, как к ним подошел Джим Бартлетт. Казалось, все это время он подслушивал и просто ждал наилучшего момента для появления.
— Ты так говоришь, будто у меня во всем есть свой расчет, Картрайт.
— Нет, просто вы человек, который точно знает, чего хочет, — ответил Саймон. — Кроме того, мы все здесь бизнесмены и после семидесяти двух часов, проведенных вместе, уже можем называть вещи своими именами, не находите?
— Совершенно верно. Я ценю честность. — Джим похлопал Саймона по плечу, а затем обратил внимание на Делию и Карла: — Надеюсь, все выспались?
Делия почувствовала неловкость:
— Да, спасибо.
— Что ж, отлично, отлично. Мне показалось, вчера ночью в бассейне кто-то был. Вы с Саймоном?
— Я… э-э-э… — Делия растерянно посмотрела на Саймона.
— Мы решили поплавать немного, — пришел он ей на помощь. — Надеюсь, мы не слишком шумели?
Бартлетт махнул рукой:
— Если бы вы только знали, сколько ночных свиданий произошло в этом бассейне!
— Я бы не назвала это свиданием, — ответила Делия, защищаясь.
— Свидание, полуночное купание — называйте как угодно. Мне все равно. Главное, что вы меня не беспокоили.
— Я вообще ничего не слышал, — добавил Роберто. — После такого плотного ужина я уснул в ту же минуту, как только голова опустилась на подушку.
Реплика Роберто навеяла воспоминания о вчерашнем вечере.
Саймон сказал: с Джимом на пляже говорил в основном Роберто. Его конкурент часто может переборщить с комплиментами, а с таким человеком, как Бартлетт, подобная стратегия не прокатит, ведь он, похоже, больше ценит честность и прямоту.