Чтение онлайн

на главную

Жанры

Время первых. Лекции по истории античной литературы
Шрифт:
…Сохраняется очень недолгоCладостный юности плод: cолнце взошло – и увял.После ж того, как пленительный этот окончится возраст,Cтоит ли жить? Для чего? Лучше тотчас умереть! 42 (Пер. В. Вересаева)

Элегии Феогнида (втор. пол. VI в. до н. э.) посвящены его юному другу Кирну, которому поэт даёт различные этические наставления. Но вот что хотелось бы отметить:

Кирн! Пусть будет печать на этих моих сочиненьях.Их не сумеет никто тайно присвоить себеИли жалкой подделкой хорошее слово испортить.Скажет любой человек: «Вот Феогнида стихи.Родом
он из Мегары». Меж всеми смертными славный… 43
(Пер. С. Апта)

42

Там же.

43

Феогнид. – в кн.: Эллинские поэты VIII—III вв. до н. э. С. 140.

Слово здесь обрело автора. Важно не что сказано, а кто сказал. У Гомера важно – что сказано, не случайно даже возникло сомнение в том, а существовал ли, собственно, сам Гомер. Здесь же автору важно подчеркнуть, что это он сказал, Феогнид! Поэтому здесь появляется нравоучение. Нам эти рассуждения могут показаться некой риторикой. А для греков – нет. «Вот Феогнида стихи…».

Феогнид размышляет о процессах, которые происходили в его родном полисе, в Мегарах. Поэт принадлежал к аристократическому роду, а в тот период шло разрушение старого родового общества. Ведущую роль в жизни начали играть деньги:

Кирн! Выбираем себе лошадей мы, ослов и барановДоброй породы, следим, чтобы давали приплодЛучшие пары. А замуж ничуть не колеблется лучшийНизкую женщину брать, – только б с деньгами была!Женщина также охотно выходит за низкого мужа, —Был бы богат! Для неё это важнее всего.Деньги в почёте всеобщем. Богатство смешало породы.Знатные, низкие – все женятся между собой.Полипаид, не дивись же тому, что порода согражданВсё ухудшается: кровь перемешалася в ней… 44 (Пер. В. Вересаева)

44

Там же. С. 143.

Но, в то же время, в стихах Феогнида звучат те же мотивы, что и у Мимнерма:

Людям дам я совет, чтоб они постоянно, покаместЮности цвет не увял, в сердце огонь не погас,Черпали радость свою в своём достоянье. Ведь дваждыБыть молодым не дано, смерти нельзя избежатьЛюдям, подверженным смерти. Несчастная cтарость наступит —Сделает жалким лицо, волосы красок лишит. 45 (Пер. С. Апта)

45

Там же. С. 167.

Поэт пишет:

В юности можно всю ночь провести со сверстницеймилой,Сладких любовных трудов полную меру неся,Или во время пиров распевать под музыку флейты —Нет ничего на земле этих занятий милейВсем до единого смертным. И что мне почёт и богатство,Если милее всего – в радостях весело жить. 46 (Пер. С. Апта)

Таково в целом то новое мироощущение, которое нашло своё выражение в греческой декламационной лирике. Оно связано с процессом выделения личности из коллектива и крахом тех ценностей, которыми жила прежняя архаическая гомеровская эпоха.

46

Там же. С. 169.

Главные представители монодической мелики – это, прежде всего, знаменитая греческая поэтесса Сапфо и поэты Анакреонт и Алкей. Наиболее значительной из них была Сапфо (кон. VII – нач. VI вв. до н. э.), греки даже считали ее десятой музой. Она жила на острове Лесбос и возглавляла там одну из музыкально-поэтических школ…

Вообще, стихотворения греческих поэтов сохранились очень плохо. Полностью до наших дней дошло очень мало

произведений, в большинстве случаев это лишь отдельные строчки. Но вот одно из стихотворений Сапфо, которое уцелело, «Гимн Афродите»:

Пёстрым троном славная Афродита,Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!Я молю тебя – не круши мне горемСердца, благая!Но приди ко мне, как и раньше, частоОткликалась ты на мой зов далёкийИ, дворец покинув отца, всходилаНа колесницуЗолотую. Мчала тебя от небаНад землёй воробушков милых стая;Трепетали быстрые крылья птичекВ далях эфира,И, представ с улыбкой на вечном лике,Ты меня, блаженная, вопрошала –В чём моя печаль и зачем богинюЯ призываю,И чего хочу для души смятенной.«В ком должна Пейто, 47 укажи, любовьюДух к тебе зажечь? Пренебрёг тобоюКто, моя Псапфа?Прочь бежит? – Начнёт за тобой гоняться.Не берёт даров? – Поспешит с дарами,Нет любви к тебе? – И любовью вспыхнет,Хочет, не хочет».О, приди ж ко мне и теперь! От горькойСкорби дух избавь и, чего так страстноЯ хочу, сверши и союзницей вернойБудь мне, богиня! 48 (Пер. В. Вересаева)

47

Пейто – богиня убеждения.

48

Сапфо. Лира, лира священная. М.: ООО Издательский дом Летопись-М, 2000.

Здесь ещё очень сильна мифологическая основа: Сапфо обращается к Афродите, представляет себе этот разговор с богиней, которая, якобы, и прежде ей являлась: «Откликалась ты на мой зов далёкий, // И, дворец покинув отца, всходила // На колесницу // Золотую. Мчала тебя от неба // Над землёй воробушков милых стая; // Трепетали быстрые крылья птичек…». Богиня с улыбкой спрашивает женщину, в чем её горе, и обещает, что обязательно заставит любимого ответить на её чувства: «Прочь бежит? – Начнёт за тобой гоняться. // Не берёт даров? – Поспешит с дарами, // Нет любви к тебе? – И любовью вспыхнет, // Хочет, не хочет».

Это во многом близко даже к поэме Гомера. Вот, например, эпизод «Илиады». После поединка Менелая и Париса Елена, видя, что Парис вёл себя довольно трусливо, отдаёт предпочтение своему первому мужу. Но Парис, или, как его ещё здесь называют, Александр, жаждет любви Елены. И тогда Афродита, которая покровительствует Парису, велит Елене: «В дом возвратися, Елена; тебя Александр призывает». Елена противится: «Ах, жестокая! снова меня обольстить ты пылаешь?». Но Афродита неумолима: «Смолкни, несчастная! Или, во гневе тебя я оставив, // Так же могу ненавидеть, как прежде безмерно любила. <…> и погибнешь ты бедственной смертью!» // Так изрекла, – и трепещет Елена, рождённая Зевсом, // И, закрывшись покровом сребристоблестящим, безмолвно, // Сонму троянок невидимо, шествует вслед за богиней» (пер. Н. Гнедича, песнь III).

Елена испытывает презрение к Парису. Но когда тот заводит речь о любви: «Ныне пылаю тобою, желания сладкого полный». // Рёк он – и шествует к ложу, за ним и Елена супруга», она подчиняется Афродите. Так было у Гомера…

Разговор Сапфо с Афродитой довольно близок к этому гомеровскому изложению. Но, если у Гомера всё на самом деле происходит, то здесь это – миф, некоторая метафора её моления. На самом деле такого, может, никогда и не было, но это – выражение её чувств. Это лирика. Может быть, она и представляла, что обращается к Афродите, но здесь мифологические образы всё-таки в значительной степени носят условный метафорический характер. «О, приди ж ко мне и теперь от горькой // Скорби дух избавь и, что так страстно // Я хочу, сверши и союзницей верной // Будь мне, богиня». То, о чём Сапфо здесь говорит, она как бы вспоминает. Вспоминает, как это изображалось в мифах. А теперь она просит: «Приди ко мне!» – и вот это, собственно, и есть лирическое содержание стихотворения.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2