Время твоей жизни
Шрифт:
Ник: В чем дело, Джо?
Джо: Ни в чем. Ни в чем.
Ник: А как же шампанское?
Джо: Спасибо. (Собирается
Ник: Еще нет одиннадцати. Ты куда, Джо?
Джо: Не знаю. Никуда.
Ник: А завтра я тебя увижу?
Джо: Не знаю. Наверное нет.
(Входит Кит Карсон, подходит к Джо. Кит и Джо понимающе смотрят друг на друга.)
Джо: На улице только что кого-то застрелили. Как ты себя чувствуешь?
Кит: В жизни не чувствовал себя лучше. (Громко, хвастливо, торжественно.) Однажды и я застрелил человека. В Сан Франциско. Выстрелил в него дважды. Кажется это было в 1939. В октябре. Парня звали Блик или Глик, что-то в этом
(Харри, Араб и Пьяница окружают его.)
(Джо проверяет свои карманы, достает револьвер, передает его Киту. Смотрит на Кита с огромным восхищением и нежностью. Джо медленно идет к лестнице, ведущей на улицу, оборачивается и машет всем рукой. Кит и все остальные машут ему в ответ, а игральный автомат снова выкидывает свой потрясающий американский номер: флажок, лампочки и музыка. Конец пьесы.)
Занавес