Время умирать
Шрифт:
– Наверное, ты прав.
– Конечно, прав, и вот, что я тебе скажу… Страх твой оправдан, но он скоро исчезнет, потому что затерянный древний город действительно существует, и очень скоро ты его отыщешь. Я почти уверен, что это произойдет завтра.
– Откуда такая уверенность?
– Я видел этот город в твоих воспоминаниях, видел, как он выглядит, и знаю, как к нему добраться.
– Если ты все это знаешь, почему не знаю я?
– Ты помнишь каждое мгновение своего существования? Можешь сказать, что именно делал или видел каждый день своей жизни?
– Не могу, – честно ответил Арк.
– Правильно, не можешь, а ведь все это есть в твоей памяти, где-то в глубине ее,
– Это почему?
– Представь, что твоя память – это огромная библиотека, а я ее хранитель, который очень хорошо знает, где что лежит. Сейчас тебе нужно узнать путь к руинам древнего города, и это знание я передаю тебе. Когда ты проснешься, ты будешь знать, куда идти. И еще: советую поторопиться, враги уже близко! – змей выпрямился и поклонился: – До следующей встречи, – сказал он и исчез, а Арк проснулся.
К его собственному удивлению, он теперь действительно знал, где искать заброшенный город. Он даже знал, сколько времени осталось у фуркарс до того дня, когда враги нападут на деревню. Уверенный в себе и воодушевленный, Арк поднял отряд, сообщил им о видении, и они отправились в путь.
Вскоре сосны расступились, а вдали появилась неприступная скалистая гряда, вершины которой терялись в облаках. Гряда была разрезана ущельем, словно невиданный исполин вонзил в нее огромный топор. Пенистый поток вытекал из ущелья, огибал с двух сторон скалистый остров и поворачивал на восток. Вдоль реки вверх бежала едва заметная тропа. Следуя тропе, отряд поднимался больше часа, прежде чем вышел на мощеную каменными плитами дорогу, которая привела их к каменному мосту. Путники не без опаски разглядывали древнее сооружение, а мост был именно древний и за ним стояли такие же древние руины.
Арк скосил глаза на нордов – те смотрели на развалины, и было видно, что их обуревали смешанные чувства: и удивление перед чудом, и страх перед неизведанным. Сам Арк ощущал неясную тревогу, но не мог понять причин, вызвавших ее. За ужином путники по-прежнему напряженно молчали. Даже утром, при ярком солнечном свете, под звонкое пение птиц, тягостное чувство не улетучилось. Арку вдруг пришло видение, от которого он побледнел, покачнулся и чуть не повалился на землю.
– Быстрее, возвращаемся! – еле слышно сказал он, когда пришел в себя.
Глава 8
В комнате царил уютный полумрак. Свет небольших масляных светильников был мягок и рассеян. Он отражался от зеленых, коричневых и золотистых узоров ковров на полу и стенах, недавней новинке, перенятой жителями Лима Оз у своих восточных соседей. По своей воле Айк не стал бы жить в такой роскоши, она напоминала ему об убитом принце, но тут решал не он, а Рия, поскольку это были ее покои. Длинный густой ворс ковра скрывал шорох шагов, от бронзовых курильниц поднимались струйки сизого дымка, разнося пряный аромат. Запахи складывались в такой сказочный букет, что хотелось дышать медленно, наслаждаясь каждым вдохом. Матовые сердоликовые светильники расположились вокруг широкого ложа. Обстановка была подобрана безупречно. Рия проявила тонкий вкус. Не менее тщательно были подобраны и душистые масла, которыми она полюбила умащивать тело перед сном.
В будуаре у нее стояло множество флакончиков, напоминающих своими гранеными силуэтами башни сказочного городка. Оказалось, что воительница знала в этом толк. Ее ловкость и уверенность при выборе ароматов – мускуса, сандала, имбиря, терпкой гвоздики – удивляла.
«А вроде была вся из себя такая суровая, жесткая, ненавидящая женские штучки», – думал Айк и невольно вспоминал аскетичную обстановку в городском доме Рии. Там все оставалось по-прежнему, вот только воительница туда больше не наведывалась.
В дверях появилась Муна, одетая в платье синего бархата с серебряной цепью старшей домоправительницы и кружевной передник. Такую форму носила отныне вся дворцовая прислуга.
– Ваше Высочество, карета подана, – кланяясь, сообщила девушка.
– Отлично, я уже готов, – воскликнул Айк. – Нужно лишь позвать генерала. Эй, Рия, не заставляй ждать принца, а то он сейчас уедет без тебя! – проговорил он нарочито сердитым голосом.
Дверь распахнулась, на пороге предстала воительница во всем своем великолепии. Пурпурная кожаная безрукавка с большим фигурным вырезом на груди была богато отделана сияющими золотыми брошами и пышными галунами. Так же разукрашены были и свободные бархатные штаны. На роскошном поясе с огромной серебряной пряжкой в виде головы дракона кроме меча висели еще два кинжала – те самые, которые она когда-то подарила Айку. Но как Рия ни просила, новоявленный повелитель вернул ей столь дорогой подарок. Одеяние дополнял короткий плащ белого атласа с синей подкладкой на круглой золотой фибуле и зеленые сафьяновые сапожки с серебряными шпорами и широкими раструбами. Обнаженные до плеч руки восхищали игрой сильных мышц.
– Ты так и поедешь? – удивился Айк. Наряд ему показался уж слишком откровенным.
– А что? – спросила Рия.
– Не слишком ли твой костюм… открытый?
– Разве сейчас не праздник? – рассмеялась воительница. – Не все ж мне в мундире ходить?
И добавила:
– Привыкай, это ведь теперь твой город. Тут свои обычаи, свои правила. Кстати, в Лима Оз лет пятнадцать уже как не устраивают Цум Ха.
– Что еще за Цум Ха?
– Так называются забеги, в которых участвуют только обнаженные женщины, – рассмеялась Рия. – Победительница имеет право выбрать в толпе любого мужчину и провести с ним ночь.
Айк почему-то покраснел и последовал за воительницей, покачивая головой.
В сопровождении конвоя из десятка солдат главная пара города спустилась по парадной лестнице дворца и села в роскошный экипаж, запряженный четверкой вороных коней. По дороге Айк оглядывал нарядно убранные улицы, время от времени отвечая на радостные крики горожан, приветствующих своего правителя. Праздник в Лима Оз шел уже третий день. Главные площади с утра до вечера были заполнены весело гомонящим народом. То тут, то там возвышались помосты, на которых в больших котлах варилась ароматная похлебка, а над огнем крутились бараньи и бычьи туши, рядом с которыми сновали мальчишки. Праздник Солнцестояния был традиционно любим горожанами Лима Оз. Он символизировал обновление жизни. А новая жизнь должна была быть, конечно, лучше прежней. Как же иначе? Ведь у них теперь был новый правитель – не жадный и распутный принц Мираед, не грубый солдафон Локс, а потомок древней династии, юный маг Айк Северянин!
На время праздника привычный порядок вещей отменялся. Каждый мог заговорить с любым человеком без соблюдения этикета. И купец, и чиновник, и почтенный член городского собрания, наемный солдат или крестьянин – все на это чудесное время становились просто гражданами Свободного Города Лима Оз. Карнавальные маски злобного духа, волка или другого дикого зверя могли скрывать кого угодно – от бедного пьяницы до хмельного богача. Каждая улица города выступала со своей праздничной процессией, стараясь перещеголять других. Храмы местных божеств, капища предков и степных божков ломились от приношений прихожан.