Время всё изменит 2: Возвращение
Шрифт:
Прошло ещё два часа.
— А помните, как в Амстердаме, в последний день перед отъездом, Деймон устроил для нас лагерную свечку? — вспомнила Кэролайн.
— О, я помню! — откликнулась Бонни, — мы тогда должны были рассказать о том, что нам понравилось в Амстердаме.
— Может также сейчас сделаем? — предложила Кэролайн, — всё равно делать нечего, а до выхода ещё целый час.
— Я не против, — согласилась Кэтрин, — тогда, пожалуй, я начну сейчас же.
Все расселись в гостиной.
— Мы слушаем тебя, Кэт, — сказала Татия.
— Отлично, — обрадовалась
— Теперь я, — сказала Хейли, — ну что могу сказать? В этот раз у нас происходила настоящая драма. А сколько было интриг… Это, наверное, всё из-за того, что мы повзрослели. Если в Амстердаме было сплошное веселье, то в Сиднее — сплошная драма… Но тем не менее мне здесь нравится.
— Моя очередь, — сказала Ребекка, — я согласна с Хейли. Кругом одна драма. Конечно, веселье тоже присутствует, но… слишком много драмы. Много слёз, любви, чувств, эмоций, пороков и похоти. Мы в обители порока, можно сказать. Но всё равно здесь весело.
— Теперь я, — сказала Бонни, — в круизе было весело. Да и вообще, всегда было весело. Мне всё нравится. И, наверное, веселья достаточно.
— Моя очередь, — сказал Клаус, — эмм… Бекка права. Мы живём в обители порока и чувств. И безумия.
— Точно, — согласился Кол, - и, мне кажется, что это плохая идея. Не стоит рассказывать всё. Пока что рано. Наши приключения её не закончились.
— Да, он прав, — кивнула Татия, — и нам пора выходить.
— О, точно! — воскликнула Ребекка.
Друзья взяли свои чемоданы и вышли из поместья. Финн закрыл дверь на ключ. Друзья вышли на главную улицу. Теперь и они покидают Австралию. Что ж, давно пора. Проходя мимо пляжа, Амара остановилась.
— Ты чего? — удивилась Кэтрин.
А затем Амара неожиданно ринулась на пляж. Девушки решили подождать её. Амара подбежала к морю и зашла в воду. Морская вода была уже по колено и скоро коснётся платья. Амара достала из сумочки кошелёк. А потом достала маленькую монетку. Зажала её в ладони, закрыла глаза. Амара загадала желание. А затем, замахнувшись, она кинула монету в воду. Монета летела несколько секунд и, упав в воду, тут же опустилась на дно, затерявшись в песке. Амара глубоко вздохнула. Теперь ей оставалось верить в то, что загаданное ею желание сбудется.
Амара вернулась к друзьям.
— Что ты делала? — спросила Татия.
— Ничего, — пробормотала Амара.
Кэтрин недовольно посмотрела на сестру, но потом просто махнула рукой. Вскоре они дошли до остановки. Братья Сальваторе уже были на месте.
— Мы готовы, — сказал Деймон, — а вы?
— Готовы, — сказала за всех Кэролайн.
Через десять минут подъехал нужный автобус. Друзья забрались в транспорт и расселись по местам. Их ждёт двухчасовая поездка до аэропорта. Автобус проезжал пляж, море, магазины, яркие витрины, кафе, парки, скверы, сада, достопримечательности, город. Всё это уже пропадало из виду.
Вскоре автобус подъехал к аэропорту. Друзья купили билеты и прошли на посадку. До взлёта оставалось десять минут. Ребята расселись по местам. И вскоре самолёт взлетел. Он летел долго, всё как можно дальше находясь от Австралии. И солнце уже не светило так ярко. И небо заслоняли серые тучи. А бывало, и шёл дождь.
На следующий день самолёт, как и полагалось, прибыл в Сингапур. Ребята оказались в аэропорте. Взяв новые билеты, они уже сели в другой самолёт. Теперь уже они прямым рейсом полетят в Россию, где уже окажутся на следующий день.
***
— Наконец-то мы покинули самолёт! — воскликнула Кэролайн.
Друзья уже находились в аэропорте. Они прибыли в Санкт-Петербург. Взяв все чемоданы, ребята быстро покинули аэропорт.
— Как мне сказала стюардесса, мы сейчас не в самом Санкт-Петербурге, — сказала Кэтрин, — нам надо сесть на автобус с номером тридцать.
— Отлично, — сказала Татия, — идём на остановку.
Ребята проходили мимо обычного пустыря. Остановка находилась недалеко. Рядом никого не было. Ребята подошли к остановке и стали ждать автобус. Вот прошло пять минут. Десять. Пятнадцать.
— Да где этот грёбанный автобус? — разозлился Деймон.
Прошло ещё двадцать минут. Автобуса не было видно.
— Это издевательство! — воскликнула Ребекка.
Вдруг, неизвестно откуда, на остановке появился незнакомый мужчина. Он шёл покачиваясь.
— Бухой, — заключил Кол.
— Он же русский? — уточнила Татия.
— Наверное, да, — ответил Финн.
Мужчина вплотную приблизился к Кэролайн и оценивающе на неё посмотрел, бормоча что-то на русском. Кэролайн нахмурилась. Не очень приятно, когда так пялятся. А затем пьяница неожиданно хлопнул Кэролайн по ягодицам. Блондинка вскрикнула:
— Что вы себе позволяете?
А затем она замахнулась сумочкой и со всей силы начала ею бить незнакомца. Кэтрин и Кол рассмеялись. Остальные ребята стояли в шоке. А Кэролайн продолжала дубасить сумкой мужчину. Тот как можно быстрее покинул остановку, бормоча матерные слова, которые ребята впервые слышат.
— Чего вы ржёте? — разозлилась Кэролайн, — какой-то пьяный тип меня облапал, а вы ржёте.
— Нас удивило то, как ты его избила, — смеялась Кэтрин.
— Ибо не хрен лапать меня. И где, чёрт возьми, этот трижды грёбанный автобус?
— А вот и автобус! — крикнул Стефан.
Подъехал автобус. Ребята тут же запрыгнули в него. Им просто не терпелось покинуть эту проклятую остановку.
— Нам будет тяжело здесь, — заключил Деймон.
Да-а. Приключения иностранцев в России начинаются.
========== Глава XXIX ==========
В автобусе было тесно и весьма душно. Ребятам пришлось облокачиваться на поручни. И при каждом резком повороте ребята падали на пол.
— Нам вообще долго ехать? — поинтересовалась Кэролайн, отряхиваясь от пыли после ещё одного падения.