Время всё изменит 3: Последнее приключение
Шрифт:
— О господи! — воскликнул он, отшатнувшись. — Что ты вытворяешь?
— Использую муку, — усмехнулась Елена и запустила руку в мешок, загадочно улыбаясь.
— Что-то мне это не нравится, — невнятно произнёс Кол.
И тогда Елена кинула в Кола огромную горсть муки. Кол стал таким же белым как и Елена.
— Фестиваль Холи! — воскликнула Елена и кинула в Кола ещё горсть муки.
И тогда началось веселье. Елена и Кол начали кидать в друг друга муку, а вовсе удивлённые Кэролайн и Стефан открыли рты. В результате им тоже досталось. И вскоре вся кухня покрылась мукой. Елена и Кол бегали друг за другом, кидаясь мукой не только в друга
А тем временем подготовка к Хэллоуину подходила к концу. Кэтрин дошивала свой наряд, девчонки подготовили свои костюмы, развесили последние плакаты, подготовили всё для вечеринки, для детей и их песен, развесели шары и смешные игрушки. Пропели все песни, потанцевали и, в заключении, украсили площадку вокруг дома: развесили на деревьях украшения, а на крыше повесили табличку, надпись которой гласила:
«Добро пожаловать в Дом Страха».
Этот праздник будет полон чудес.
====== Глава 15 ======
Хэллоуин — один из древнейших праздников в мире. В этом странном празднике переплелись кельтская традиция чествования злых духов и христианская — поклонения всем святым. История праздника Хэллоуин насчитывает тысячелетия, начиная от кельтского фестиваля Самхэйн, римского Дня Помоны и христианского Дня всех святых. В ночь с тридцать первого октября на первое ноября друиды — духи живой природы — собирались в дубовых рощах на вершинах холмов (кельты считали дубы священными деревьями), зажигали костры и приносили злым духам жертвы, чтобы умилостивить их. А по утрам друиды дарили людям угли от своих костров, чтобы те разжигали очаги своих домов. Огонь друидов согревал дома в течение долгой зимы и охранял дом от нечистой силы.
Сегодня от древнего языческого праздника остался набор забавных увлекательных традиций. В эту ночь принято одеваться в костюмы нечистой силы и устраивать маскарады. По-моему, нельзя упускать редкий шанс почувствовать себя ведьмой или демоном. Неотъемлемый символ Хэллоуина — тыквенная голова. Из тыквы удаляется внутренность, вырезается лицо и внутрь вставляется свеча. Тыква символизирует одновременно окончание сбора урожая, злобного духа и огонь, отпугивающий его. Так странно концентрируются древние поверья в одном предмете. В эту ночь дети стучатся в дома с криками: «Treat or trick!» — «Угощай или пожалеешь!». Если вы не принесете жертву, эти маленькие злые демоны могут жестоко пошутить над вами, например, вымазать сажей ручки двери. Поэтому детей нужно угощать конфетами и прочими сластями.
Сегодня и наступил мистический праздник Хэллоуин. Ребята были в предвкушении чего-то необычного. Сверхъестественного. В кафе Кэролайн устраивалась крупная вечеринка-маскарад, где должны были все присутствовать в костюмах. Кэролайн даже не представляла, что будет на этой загадочной вечеринке.
Утро начиналось не так обычно как всегда. Друзья начинали подготавливаться к предстоящей вечеринки. Девчонки несколько раз проверяли свои шикарные костюмы, приготавливали нужную косметику и заколки для причёсок, носились по дому, помогая друг другу, заставляли парней оценивать их. Утром уже забегали соседские дети (к счастью, не дети «дружелюбных» соседей, если они вообще есть), и Амара вместе с Сайласом раздавали им тыквенные корзиночки, в которых находились различные сладости: конфеты, тыквенное печенье Стефана, шоколад, леденцы и пряники. Это было весьма весело.
Елена находилась в гостиной первого этажа и сидела на диване, жуя вкусное печенье Стефана. Когда мимо неё проходил Кол, она пожаловалась:
— О боже, я не могу перестать есть!
— Хм, а я-то думаю, с чего бы у тебя живот стал круглый, — усмехнулся Кол.
— Как смешно, — закатила глаза Елена.
Действительно, живот Елены немного округлился. Елена ходила к врачу ещё несколько раз, и он сказал, что беременность проходит вполне хорошо. А через две недели уже можно идти на УЗИ, чтобы узнать, кто будет у Елены: девочка или мальчик. Елена, как только узнала о беременности, мечтала о девочке. Кол же хотел мальчика. Это неудивительно. А друзья, признаться, уже собирались ставить ставки. И это тоже неудивительно.
На кухне Татия устраивала для своих друзей и сестёр небольшой приятный сюрприз: приготавливала домашний лимонад. А ещё она раскладывала по хрустальным вазам яблоки, орехи и нарезанные кусочками дыни — символы Хэллоуина. Кэтрин и Ребекка зажигали восковые свечи и вставляли их в готовые тыквенные головы, которые потом развешивали возле дома. Бонни целое утро снова лечилась: пила необходимые таблетки и сиропы, проделывала специальные ингаляции и пила горячий чай. Ей стало заметно лучше. Температура начала спадать, улучшился аппетит, и поднималось настроение. К сожалению для Бонни, она не могла отправиться в поездку на «Призрачном поезде» и пойти на грандиозную вечеринку, так как врач запретил выходить на улицу. Поэтому Бонни придётся остаться дома. Но несмотря на это, она подготовила свой костюм и в нём будет встречать радостных детей, угощая их сладостями.
Через некоторое время Кэролайн созвала всех в гостиную, чтобы что-то объявить. Друзья окружили блондинку, которая держала в руках небольшую сумку; в ней что-то яростно позвякивало.
— Итак, — начала Кэролайн, — сегодня Хэллоуин. И я приготовила для вас подарки.
— Подарки? — удивилась Ребекка.
— Да, подарки, — уточнила Кэролайн.
Ребята недоумённо взглянули на подругу. Кэролайн открыла сумку и достала из неё всё содержимое. Это были серебряные подвески, серёжки, кольца, браслеты и брошки с изображениями… сов.
— Совы? — снова удивилась Ребекка и машинально взглянула на Буклю, что сидела на отведённом ей месте и, кажется, спала.
— Да, — улыбнулась Кэролайн. — Браслеты и подвески, в основном, для парней. А серёжки и брошки для нас, девочек.
— Один вопрос: почему совы? — поинтересовалась Елена.
— Ну я подумала, что, если у нас появилась сова… То это судьба, — начала Кэролайн, — и я решила, что именно украшение с совой должно стать символом того, что мы большая дружная семья.
— Мы семья? — переспросил Деймон.
— Да, — произнесла Кэролайн. — Мы через столько всего прошли, что можем называться семьёй.
— Я согласна с Кэр, — отозвалась Татия и улыбнулась. — Мы уже столько живём вместе, что даже не заметили, как стали настоящей семьёй.
— Я тоже так считаю, — откликнулась Амара.
— Мы семья, — улыбнулась Елена.
— Большая и дружная, — добавила Кэтрин.
Неожиданно Кол вскочил со своего места и ринулся к Кэтрин с объятиями.
— Сестрёнка! — воскликнул он.
— Братик! — вскрикнула Кэтрин, рассмеявшись.