Время всё изменит 3: Последнее приключение
Шрифт:
— Вы Деймон? — спросил мальчуган.
— Ну да, — кивнул Деймон.
— Это вам, — сказал эльф и протянул Деймону корзинку.
— Ого, спасибо! — удивился Деймон.
Как только Деймон взял корзинку, мальчик тут же убежал.
— Странный он, — заключил Деймон. — Интересно, от кого печенье?
— Деймон, я не советую есть это печенье, — обеспокоенно проговорила Кэтрин.
— Вдруг там яд, — предположил Кол, ухмыльнувшись.
— Думаете, это от наших «любезных» соседей? — спросил Деймон, недоверчиво взглянув на вполне аппетитное печенье.
— Да! — воскликнула
— С чего вы взяли? — возмутился Деймон. — Соседи не станут меня травить. Это противозаконно.
— Деймон, не ешь печенье, — попросила Кэтрин.
Деймон, конечно же, не послушал Кэтрин. Он достал из корзины самую верхнюю печеньку, на которой, по его мнению, было больше всего сахарной пудры, и откусил её. Раздался хруст, и Деймон вскрикнул.
— Что случилось? — испуганно воскликнула Кэтрин и вместе с Колом подбежала к Деймону.
Деймон снова простонал, прижимая ладонь к щеке.
— Мой зуб, — еле выговорил Деймон.
Кэтрин отобрала у Деймона злосчастное печенье и посмотрела на его содержимое. В основном это было тесто, но Кэтрин разглядела что-то белое и острое. Кэтрин достала это из печенья. Это оказался остаток от яичной скорлупы. Кэтрин продемонстрировала его Деймону и Колу.
— Точно соседи, — сказал Кол сквозь зубы. — Так Деймон, тебе нужно к стоматологу.
— Какой стоматолог? — воскликнула Кэтрин. — Сейчас никто не работает.
— Ладно, Деймон, тебе придётся потерпеть, — произнёс Кол.
В ответ Деймон что-то промычал и снова простонал от боли. Кол повёл Деймона в гостиную к остальным ребятам, а Кэтрин побежала на кухню за льдом, заодно отправив корзину с печеньем в мусорное ведро. Друзья, увидев бледного Деймона, удивлённо взглянули на него.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Бонни и сразу же устремилась к Деймону.
— Он получил подарок от соседей, — сообщил Кол.
Бонни осмотрела лицо Деймона.
— Что за подарок? — спросила Ребекка.
— Печенье со вкусом яичной скорлупы, — ответил Кол, фыркнув.
Кол и Бонни усадили Деймона на диван. Деймон всё ещё прижимал щёку ладонью и что-то мычал. Прибежала Кэтрин, держа в руках пакетик со льдом. Протянула его Деймону. Деймон тут же прижал его к щеке и облегчённо вздохнул.
— Лучше? — спросила Бонни.
— Ага, — кивнул Деймон.
— Как меня уже достали эти соседи! — воскликнула Кэтрин. — Я им отомщу! Они ещё пожалеют, что связались со мной!
Fall Out Boy — My Songs Know What You Did In The Dark.
До отправки поезда оставалось сорок минут. Ребята были почти готовы. Только теперь и Деймон не шёл на вечеринку и оставался дома вместе с Бонни.
— Итак, — сказала Татия, — куда нам идти? Где будет находиться поезд?
— Рядом с кафе, где я работаю, — сообщила Кэролайн. — Сейчас мы идём в кафе, где будем ждать прибытия поезда, а потом выйдем через чёрный вход. Кстати, мне придётся выйти пораньше, так как я буду петь в этом поезде от нашего кафе.
— Тебе за это заплатят? — поинтересовалась Ребекка.
— Конечно, — ухмыльнулась
Друзья прошли к прихожей, чтобы надеть пальто и куртки. Несмотря на то, что ребята уже надели свои костюмы, у всех было одно и то же украшение — сова. Деймон и Бонни решили проводить друзей. В отличии от выздоравливающей Бонни, Деймону стало хуже. Его щека покраснела и опухла, и лёд перестал помогать. Не повезло Деймону.
Ребята быстро надели свои пальто и куртки. Девушки приготовили свои сумки.
— Удачной вам поездки и вечеринки, — улыбнулась Бонни. — Обещайте, что потом вы нам всё расскажете.
— Гораздо лучше — я всё сфотографирую, — ухмыльнулась Амара, демонстрируя свой фотоаппарат, которым было запечатлено много приятных моментов с друзьями.
— Отлично! — воскликнула Бонни. — Пока!
Деймон только помахал рукой, так как из-за опухшей щеки он вовсе не мог говорить.
Ребята попрощались с Бонни и Деймоном и вышли из дома. Было уже темно, но на улицах всё равно светло. Улицы освещались тыквенными фонариками — это для того, чтобы прогнать ведьм. На дворах многих домов горели костры, возле которых сидели маленькие дети. Они рассказывали страшные истории и жарили каштаны. В других домах горели свечи, за которыми сидели молодые девушки и гадали. Некоторые девушки тоже разводили костры для гадания, бросали в них орешки или камешки и смотрели, какой рисунок ставит огонь на их поверхности. По домам ходили маленькие дети, одетые чертями или ведьмами и собирали конфеты. По улицам гуляли молодые люди, которые использовали body art. Например, у одного парня гуашью была изображена шкура тигра, покоящаяся на его плече, у другого парня были изображены следы гниения и разложения, у третьего была изображена паутина с множеством мохнатых пауков, а девушка — одна в их жуткой компании — была змеёй. Жутко. Весьма. Но были и люди в зловещих костюмах.
Ребята шли по оживлённым улицам, пугая обычных прохожих и маленьких детей. На дорогах машин не было, вместо них — парад. Да-да. По длинным дорогам шли «вурдалаки» и пели, одновременно что-то крича и пугая прохожих. Здесь были и вампиры, и оборотни, и ведьмы, и эльфы, и лепреконы, и гномы, и черти, и горгоны, и дьяволицы, и ангелы, и демоны, и зомби, и призраки. Весь вымышленный сверхъестественный мир! И это была поистине пугающая красота. Каждый пел и веселился, смеялся и пугал прохожих. Люди дарили друг другу зловещие подарки и также принимали. Было сделано множество фотографий. И все, абсолютно все направлялись на «Призрачный поезд».
Кафе Кэролайн тоже был весьма зловещим. Интерьер был оформлен тыквенными головами, паутиной с пауками, летучими мышами, чёрными котами, черепами и скелетами… Играла устрашающаяся музыка, официанты были облачены в костюмы зомби, и даже еда выглядела жутко: на тарелках лежали мозги (как настоящие), конечности как у человека и кровь. Точно не для слабонервных.
— Классно! — заключила Кэтрин, принимая у официанта стакан с пуншем.
Кэролайн прошла к своему начальнику и начала что-то обсуждать. Друзья ходили по кафе и не переставали удивляться его праздничной зловещей атмосферой. Да, вечеринка будет грандиозной.