Время жить. Пенталогия
Шрифт:
что у пришельцев везде свои шпионы (да, если считать таковыми разведывательные корабли, о которых в тот момент никто не думал);
что Гордана и Чинерта отбили нападение пришельцев и обещают помощь (желаемое, выдаваемое за действительное);
нет, что они, наоборот, сговорились с пришельцами (намного ближе к истине, по крайней мере, наполовину);
что есть маршруты, по которым можно безопасно эвакуироваться за океан (чистая правда, в которую никто не верил);
и, наконец, что в мэрии создан штаб обороны города (информация, скорее всего, верная, так как поступила
Услышав о штабе, мрачный как грозовая туча полковник Урган слегка оживился.
– Едем в мэрию!
Обстановку докладывал щеголеватый майор с безупречным пробором и идеально подогнанным по фигуре мундиром – за версту видать, порученец.
– По достоверным данным, сегодня около пяти часов утра в Южной Граниде совершили посадку, по меньшей мере, два корабля пришельцев – вот здесь и… здесь. Непосредственно после высадки из обоих районов выдвинулись танковые колонны противника, наступающие по следующим направлениям…
На карте все выглядело очень грозно. Толстые синие стрелы, походя перечеркивая административный центр провинции город Тамо, хищно смыкались на гранидской столице Шилги. Вот только сегодня, в первый день войны, автор этой картины мог быть либо провидцем, либо фантазером…
– …Конечно, данное развитие событий является, главным образом, нашим допущением, – поправился майор. – Уже несколько часов мы не имеем связи ни с Шилги, ни с Тамо, ни даже с соседними районами. Поэтому данные мы получаем, в основном, из обрывков радиопередач. Тем не менее, нет никаких сомнений, что город Нейсе оказался или скоро окажется в глубоком тылу противника…
– Другими словами, помощи ждать неоткуда, – внушительно добавил военный комиссар района Нейсе дивизионный генерал Вейн. – Обстановка неясная и тревожная, и я считаю своим долгом объявить в районе Нейсе чрезвычайное положение и принять на себя верховное командование всеми дислоцированными в районе воинскими частями.
– Вы не имеете права этого делать, – негромко, но твердо возразил командир 21-й стрелковой дивизии полковник Гирго. – Я подчиняюсь командованию военного округа, а вы, господин генерал, по-старому, префект, гражданская власть.
– Господин полковник! – вспылил генерал Вейн. – Напоминаю вам, Гранида уже восемь лет управляется не "по-старому", а согласно законам о военном правлении. И вы плохо знаете эти законы. А в них сказано, что при объявлении чрезвычайного положения в любой административно-территориальной единице страны военный комиссар этой единицы имеет право подчинять себе военные формирования.
Полковник Гирго пошевелился, но генерал не дал ему и рта раскрыть.
– Я знаю, полковник, что вы скажете. Да, приказа об объявлении чрезвычайного положения не поступало. Но и не может поступить, раз у нас нет связи. Вы даете гарантию, что она в ближайшее время восстановится? Я – нет. А разве отсутствие связи может стать оправданием пассивности? Мне вручена власть над районом, и мой долг – организовать его оборону. Любыми средствами! Ясно? Я принимаю это решение под свою личную ответственность, и если Шилги или Тамо обвинят меня в превышении власти, разрешаю вам лично
Оба летчика – и Урган, и его командир бригадный генерал Шоллу – согласно кивнули.
– Боюсь, и мы вряд ли сможем помочь чем-то существенным, – сказал полковник Гирго. – Согласно приказу командующего Южным военным округом, сегодня утром я отправил на соединение со второй танковой дивизией все свои мобильные части – танковый батальон, батальон самоходных артустановок, роту реактивных минометов и дивизион зенитной артиллерии. Так что все, чем я на данный момент располагаю, это два стрелковых полка, укомплектованных по штатам мирного времени, без единого танка и почти без артиллерийской поддержки.
– Позвольте, танки должны быть на заводе, – заметил генерал.
Директор тракторного завода снял и протер очки.
– Совершенно верно. У нас на площадке находится шестнадцать танков, которые мы так и не успели отгрузить…
– Сколько вы можете дать в день? – перебил его генерал.
– Господин военный комиссар, – наставительно сказал директор завода. – Хочу напомнить вам, что наше производство не танкостроительное, а танкоремонтное. Мы сами производим только танковые дизели. Все остальное мы получаем извне. Поэтому больше шести танков мы не сможем дать ни при каких обстоятельствах. Конечно, если не возобновятся поставки.
– Когда вы дадите эти шесть танков? – разочарованно спросил генерал.
– К завтрашнему утру. Понятно, они будут без боезапаса и экипажей…
– С боеприпасами проблем никаких, – буркнул Гирго. – Но вот с экипажами…
– Наберете из резервистов, – оборвал его генерал. – Я объявляю в районе всеобщую мобилизацию. При этом ваши два полка можно будет смело развернуть в дивизию. Нет, в две дивизии! Решено! К завтрашнему утру подготовьте план обороны города, исходя из этого расчета!
– Мобилизовать можно и три дивизии, – вмешался в разговор худощавый немолодой интендант-полковник, начальник тыла 21-й стрелковой. – А вот чем их вооружать? С противотанковыми средствами у нас сложно, все со складов вывезли в Тороканские Ворота. Не лопатами же?
– Можно и лопатами! – рявкнул генерал. – Пусть тогда копают окопы, строят блиндажи или что там! А насчет противотанковых средств… Если я правильно понял полковника Ургана, среди нас присутствует так называемый эксперт, имеющий опыт встреч с пришельцами еще с Заморья. Мы вас слушаем, капитан авиации.
Кен Собеско встал, чувствуя, что все взгляды обращены к нему.
– По опыту обороны Тороканских Ворот, в которой я участвовал в составе полка Стражей, и боев в Шуане, о которых нам подробно рассказывали, танки пришельцев практически неуязвимы для большинства наших противотанковых средств. С ними справляются реактивные минометы и артиллерия крупных калибров, а также танки "Зверобой". Хотя, по моему мнению, наилучшим оружием против пришельцев являются неуправляемые противотанковые снаряды, у нас их звали "мухобойками", забыл, какое официальное название…