Времяточец: Исход
Шрифт:
По толпе прошла волна фашистских салютов и щёлканий каблуками, и генерал сказал:
– Не соизволите ли пройти со мной, Доктор?
Доктор шагнул вперёд, и за ним шагнула девушка. Генерал удивлённо поднял брови:
– А кто эта молодая дама?
– Мой личный ассистент, – сказал Доктор. – Она всегда меня сопровождает.
– Nat"urlich, – пробормотал генерал. – Gn"adiges Fr"aulein! – щёлкнув каблуками, он кивнул ей, и все полковники, майоры, капитаны, и лейтенанты сделали то же самое.
Следуя
Генерал провёл их в роскошный номер с видом на реку. Отпустив свой антураж, он усадил Доктора и Эйс в удобные кресла, и сел за красивый стол восемнадцатого века.
– Для нас это большая честь, – сказал он. – Слухи о высокопоставленном госте ходили уже давно. Но, должен признать, что генерал-инспектора мы не ожидали.
Доктор ещё раз зловеще улыбнулся:
– Генерал-инспектора никто не ожидает!
– Конечно, конечно, – поспешно сказал генерал. – Если предупредить о визите, то к нему все подготовятся, мусор сметут под ковёр... А вот неожиданный приезд почти наверняка выявит несколько сюрпризов.
– К примеру, двух членов «Freikorps», терроризирующих владельца кофейни на Фестивале... и вымогающих у него деньги, – сказала Эйс, стараясь повторить зловещую интонацию Доктора. – Это ведь не входит в их служебные обязанности?
Доктор сложил руки домиком и устремил взгляд в потолок.
– Ах, да, спасибо, что напомнили мне, фройляйн. Их зовут Харрис и Брэйди, четвёртое лондонское подразделение. Я приказал им вернуться в их часть и поместить себя под арест, – он строго посмотрел на генерала. – Такого рода инциденты могут казаться ерундой, но они могут спровоцировать беспорядки среди гражданского населения... А беспорядки питают подполье. Необходимо, чтобы те, кто представляет Третий Рейх, всегда вели себя максимально корректно.
Генерал сделал себе пометку в блокноте.
– Я займусь этим немедленно. Вы понимаете, герр инспектор...
Доктор поднял палец и покачал головой.
– То есть, герр Доктор, – поспешно поправился генерал. – Когда набираешь людей из местного населения, как это приходится делать нам, тяжело найти достойных людей, особенно для солдатского состава. Впрочем, у нас есть несколько весьма хороших английских офицеров...
– Таких, как лейтенант Хеммингс? – спросила Эйс.
Доктор поднял руку:
– К лейтенанту Хеммингсу мы ещё вернёмся. Есть гораздо более серьёзные темы для размышления, к примеру, британское движение сопротивления.
Генерал уверенно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
– Я не знаю, какого рода слухи вы слышали в Берлине, герр Доктор, но так называемое британское сопротивление почти не существует. Горстка измученных фанатиков, скрывающихся среди руин, жалкие остатки подполья, организованного перед оккупацией полковником Габбинсом... Поверьте, они не представляют собой настоящую проблему.
– Да что вы? – холодно сказал Доктор. Он наклонился вперёд, пристально всматриваясь в генерала. – Тогда позвольте сообщить вам, герр генерал, что хотя моё прибытие было неожиданностью для вас, оно ни в коем случае не было сюрпризом для британского сопротивления. Они меня ждали, и они попытались убить меня в первые же минуты после моего появления на Фестивале.
– Это... это просто неслыханно! – сказал генерал. – Покушение было неудачным?
Доктор вздохнул:
– Как видите.
– Да, конечно, простите. Позвольте узнать, а как вам удалось спастись?
– Я зарезал убийцу его собственным ножом, и выкинул тело в реку, – небрежным тоном сказал Доктор. Рано или поздно оно где-нибудь выплывет.
Генерал встал и начал ходить по комнате.
– Я в шоке, я просто в ужасе от того, что такое могло произойти в моей юрисдикции. Я даже не знаю, как просить за такое прощение... А уж что об этом в Берлине скажут...
– Берлину об этом не нужно знать, – сказал Доктор. – Во всяком случае, это не обязательно.
Генерал перестал шагать, в его глазах загорелась надежда:
– Я не понимаю, герр Доктор.
Доктор уверенным голосом сказал:
– Я полагаю, что местные проблемы следует решать на местном уровне. Если я отправлю доклад о том, что Freikorps не справляется, что в Лондоне кишат подпольщики... Ну, вы сами понимаете, какие могут быть последствия.
– Да уж, представляю, – сказал генерал и передёрнул плечами.
– Но, – многозначительно сказал Доктор, – если мы с вами вместе решим эти трудности... Если я через какое-то время смогу отправить рапорт о том, что Freikorps – примерная организация, и что подполье подавлено... Так будет гораздо лучше и для меня, и для вас, и для нашего славного Рейха!
– В самом деле, – сказал генерал. – Вы человек великого и благородного ума, герр Доктор.
Доктор посмотрел на него строго:
– Однако, такое решение потребует вашего полного, неограниченного содействия.
– Что угодно, – сказал генерал. – Только попросите.
– Мне понадобятся документы и пропуска для меня и моей ассистентки. Нам нужен полный доступ, во все места. Мне понадобятся кабинет, жилая комната, транспорт...
– Что угодно, – снова сказал генерал. – Оккупированная Британия в вашем распоряжении, – он взял в руки карандаш. – На какое имя вам выписать документы?