Все будет хорошо...
Шрифт:
Что-то ворча под нос, и не дружелюбно косясь на невозмутимую метрессу, ВСЕ участники разборок поплелись за мной, гасси и Шелари. Которую мгновенно окружили её немногословные супруги.
— Отлично! — бурдел Эльтасс, — Нами командует маоранка! Да кто она такая…?
— Кроме её принадлежности к этой расе, что вас ещё задевает? — мягко поинтересовался Аграф, — Метресса Шелари — безупречна во всем. Она — почти матриарх… лишь небольшой сбой генома, сделал её не правительницей, а оплотом для госпожи, которую она выберет. Чтобы служить ей до конца жизни.
Тут я чуть
Меня, конечно, собирались подхватить супруги… но метресса успела первой…
Мрак так скрипнул зубами, что стало страшно.
Берт же — разочарованно хлестнул… хвостом, оставляя внушительную вмятину в земле.
— Мэтр… — Шелари с укором повернулась к моему змею, — Вы сейчас снова разрушаете хрупкое равновесие в душе госпожи! Не стоит вам… хотя бы некоторое время, переходить в иную форму! У госпожи ещё слишком свежи воспоминания о вашем возможном безумии.
Аграф деликатно покашлял.
— Простите, мэтры, если я была слишком пряма и не тактична, — тут же поправилась метресса.
— РРррррр… и как только супруги терпят такую жену? — возмущённо прошелестел Эльтасс.
Но был услышан.
Один из мужей метрессы, молчаливый и устрашающе красивый Гларк, неторопливо повернулся к супругу Калерии:
— Госпожа, — поворот и поклон в сторону жены. — Ты позволишь мне его наказать за непочтительность?
— Нет, — он говорил это не думая о том, что оскорбляет меня. В неё говорили эмоции, гордыня и рассовый менталитет. За это нельзя наказывать. Надо, для начала, пояснить оппоненту — в чем он не прав, с нашей точки зрения.
— Я понял, — супруг бережно подхватил руку метрессы, целуя запястье, — Впреть буду рассматривать все возможные эксцессы с точки зрения разницы менталитетов.
— Шелари, — я повернулась к моей верной охраннице, — Ты и твоя семья — это просто образец для подражания! Во всяком случае — с моей точки зрения.
— Манит, ты очень добра ко мне. И очень снисходительна, — женщина смущенно улыбнулась. Но, по её порозовевшим щекам, было видно — как приятна похвала.
Супруги Шелари с благоговением склонились передо мной…
— Шелари… — ух, что я придумала! Аж самой страшно стало! — Ты же до сих пор… по документам не являешься супругой?
— Да, манит. На Маэру это было невозможно. Вы же знаете правила…
— А давай мы тебя поженим? Сыграем свдьбу? И твои супруги будут таковыми совершенно законно! А дети не будут бастардами!
— Манит… — сильная женщина буквально еле дышала, — Неужели ваша милость не знает границ!?
— Шелари, ты согласна выйти замуж за своих супругов?
— Да, манит, — Шелари всё же опустилась на колени. Супруги последовали её примеру.
— А вы? Согласны стать супругами этой достойной женщины?
— Да, манит!
— Вот и отлично! Завтра будем праздновать! — настроение поднялось до недосягаемых высот.
На него не влияли даже кислые лица большинства присутствущих мужчин.
Бодро потрусила в Цитадель, досадливо морщась от того, что какая-то фраза москитом зудела в мозге, мешая хорошему настроению.
Что-же… что-же… что-же…?
ОЙ! Вот — оно!
Слова
"Да и вы тоже ещё пока не смирились со своим статусом. И с тем, что вам придётся нести ответственность за трёх супругов."
Резко останавливаюсь, поворачиваясь к метрессе:
— Шелари, а о каких ТРЕХ моих супругах ты говорила?
Женщина безмятежно мне улыбается:
— Метры Берт и Марк … и….
— И…?
— И матриарх Лейвеллин.
У меня не было слов!
— Чч…что?! О чём я ещё не знаю?! Что за матриарх?! — тут же взвился задёрганный Берт. — Это поэтому у Эли неожиданно появилась свита из граждан Маэру?!
— Если вас утешит, мне было намного хуже, чем вам, — влез в разговор Мрак, вставая между мной и наагатом, — Пока вы блажено наслаждались обществом вашей Касси, забыв свою пару на Охотничьем материке, в смертельно опасное для разумных время… пока вы рвали её душу на балу, где гарцевали с очаровательной спасительницей… моей илаи приходилось терпеть боль и унижения! От всех! И только нэра Калерия поддержала НАШУ супругу! Потом это моё Обретение… а потом — Матриарх не только начала с ходу приставать к Эле, но и похитила её! Натравив на нас армию наёмников и убийц. Так что — молчите и терпите! Если только не решили отказаться от Пары! А если хотите отказаться — скажите об этом сейчас! И не треплите душу ни Эле, ни нам!
— Я не откажусь от Атеи! НИ-КОГ-ДА! Прости меня, — опускаясь на колено, попросил Берт, — Я сейчас не прав!
— Я ещё не готова никого простить, — по-идиотски прячась за Шелари и Аграфа, пропищала я.
— Это в вас говорят гормоны и многомесячный стресс, — тут же перехватила инициативу метресса, — Надо поесть… потом всем привести себя в порядок и отдохнуть… А после и поговорить… Заодно и мэтр Эльтасс выпустит свою Атею, и вместе с вашими супругами начнёт искать примирения со своей, — Шелари едва заметно усмехнулась, а Эльтасс болезненно скривился.
Да… зная Калерию и то, как она переживала за нас с Бертом… Эльтасса ждёт немало неприятных минут!
— Значит Лера меня всё-таки любила по-братски… — нарушил неловкую тишину ещё один мужчина, — А я так надеялся на иное…
От его слов, словно стало темнее и холоднее….
"Мамочки! Чем я снова Калерии навредила?!" — беспомощно подумала я.
— И ты туда же! — взвыл Эльтасс, хватаясь за голову, — Я понимаю — ты любишь мою жену! Но хоть ты, сейчас, не усугубляй!
— Я просто делаю выводы, — печально вздохнул фантастически красивый пторх, — Любовь к нэре умрет только со мной…
— А как же твой муж? Кстати, где он? — удивился Эльтасс.
— Улетел. По делам. А о наших отношениях ты и так все знаешь… Так же, как я знаю — Лера приняла решение сама… ты на неё не давил… Проехали… — мрачный парень отстал от нашей процессии.
А у меня срочно возник ещё один вопрос:
— Нэр Эльтасс, о моём отце что слышно?
— Вы так в нём нуждаетесь, манит? — не удержался от язвительного тона супруг Калерии.
— Нет, командор, — не поддалась я, — Просто предпочитаю держать уважаемого родителя в поле зрения. Мало ли что ему в голову придёт.