Всё было совсем не так
Шрифт:
— Да ладно тебе, Наруто, все свои, я угощу тебя чаем и данго, хорошо? — я кивнул.
— Значит, Какаши попросил Эбису–сенсея потренировать тебя? Он же тренирует элиту, да? — спросила Сакура.
— Ага, а ещё он учитель моего «младшего братика» Конохомару и его друзей, — кивнул я. — Думаю, он согласится, а если нет, то ты скажи ему, что он мне пообещал сделать всё, что угодно, за моё молчание, — я хитро улыбнулся.
— Да ты коварный тип, Наруто, — хихикнула Сакура после нескольких секунд паузы и разглядывания меня. — Значит, думаешь, Эбису–сенсей
— А почему нет? Как говорит Саске, ты самая сильная и умная куноичи в нашем выпуске, ты прошла на третий этап экзамена, значит, ты — элита. А этот дзёнин просто повёрнут на «элите». Ну, и другой рычаг давления, если откажется, есть.
— Я сегодня ходила в больницу, хотела проведать Хинату и Ли, — когда нам принесли чай и данго, поделилась Сакура.
— Ну и как они?
— Хинату уже забрали из больницы в клан, у них там всё строго. Опасность для жизни миновала, и она пошла на поправку. А Ли, — Сакура закусила губу, словно что–то вспоминая. — Представляешь, он уже начал тренироваться. Когда я пришла, отжимался во дворе больницы на своих загипсованных ногах. Он упал там в обморок от перенапряжения. Удивительно просто, какой упорный парень… И тот его бой с Гаарой, — Сакура передёрнула плечами, — в нём столько силы воли, и этот его путь ниндзя…
— Знаешь, — помолчав, сказал я, — хотя толстобровик не может управлять своей чакрой, чтобы использовать техники, но он упорен и трудолюбив. Я думаю, что у него с его путём ниндзя всё получится. Он сможет стать великим шиноби, который будет использовать лишь тайдзютцу, я верю в него.
— Ты так говоришь, словно вы знакомы уже давно, — засмеялась Сакура, — но мы же только неделю назад впервые встретились…
— Иногда хватает одного мгновения, Сакура, — улыбнулся я. Она подумала и согласно кивнула.
— Наверное, ты прав, Наруто. Тогда я тоже буду верить в Ли.
* * *
Джирайя выбрал новое место для тренировок, недалеко от пляжа, куда приходили купаться девчонки из Конохи. Я всё пытался сделать жабу, но выходили либо головастики, либо жабы с хвостами. Живот скручивало от приближения того момента, когда Джирайя пойдёт на отчаянный шаг.
Миновавшие три недели проходили примерно по одному сценарию. Сначала я атаковал Джирайю, растрачивая свою чакру, которая, кстати, по ощущениям, даже увеличилась. А потом пытался призвать жабу, отключаясь после каждой попытки. Домой приходил уставшим, ел, мылся и валился рядом с таким же измученным Саске. Мы даже почти не разговаривали, обходясь приветствиями и пожеланиями спокойной ночи. А утром всё начиналось заново.
— Ты плохо стараешься, — строго сказал Джирайя после моего очередного провала с призывом. — Надо стараться так, словно от этого зависит твоя жизнь!
— Может, ты знаешь ещё какой–то путь? — спросил я. Джирайя нахмурился.
— Этот путь возможен, если ты согласишься поставишь на кон свою жизнь.
— Я согласен! — ноющее чувство в животе стало нестерпимым.
— Пойдём, нам надо кое–что сделать, — встал с корточек Джирайя и серьёзно кивнул мне. Мы отправились в Коноху.
— Наруто, что бы ты хотел съесть? — серьёзно и даже немного пафосно спросил меня извращённый отшельник.
— У меня есть обед с собой, — ответил я. — А денег нет, так что поем свой обед, — с лёгкой печалью в чуть дрогнувшем голосе сказал я.
— Я… угощу тебя, — расщедрился Джирайя. — Так что бы ты хотел?
— Больше всего я люблю свиной рамен с двойной свининой! — радостно завопил я, подпрыгивая. — Ты, правда, угостишь меня? Слово жабьего отшельника?
— Да… — упавшим голосом ответил Джирайя. Я мысленно потёр ручки.
* * *
— Двенадцать порций? — распинался старик после нашего похода в Ичираку. — Я не знал, что ты можешь так много съесть.
— Тот учитель, которого ты уделал при нашей первой встрече, — ответил я, — заплатил за шестнадцать, которые я съел перед тренировкой, так что это ещё был не мой предел.
— Да ты просто обжора, Наруто! — возмутился Джирайя. Я только фыркнул.
— Кстати, — мгновенно успокоился он, — у тебя есть девушка?
— А?
— Я спрашиваю, ты уже в кого–нибудь влюбился? — поигрывая бровями, уточнил Джирайя.
— Нуууу… — протянул я, лихорадочно соображая, кого бы я мог назвать хотя бы с натяжкой своей девушкой. — Есть одна на примете…
— Может, это Сакура? — склонившись, спросил меня Джирайя.
— Эээ… — получать тумаков от Сакуры мне как–то резко расхотелось, нет, она мне симпатична, но после запрета Саске на избиения мне до жути понравилось ходить с целой головой. — Не совсем…
У Джирайи было такое удивлённое лицо, будто его крупно на… обманули.
— А кто? — потом он встряхнулся. — Ну, в общем, кто бы это ни был, иди и обними её!
— Понимаешь, она из влиятельной семьи, к тому же, была сильно ранена в турнире, и я не знаю, уместно ли будет… Да и меня не привечают из–за того, что я джинчуурики… — начал оправдываться я. — Так что…
— Это часть тренировки! Иди, Наруто! — воодушевлял меня Джирайя, загоревшись идеей «свести двоих влюблённых».
Что поделать… Хотя, наверное, только от Хинаты я не получу тумаков за «obnimashki».
— Ну ладно, пойдём.
Возле квартала Хьюга я сделал хенге Сакуры и постучался в ворота.
— Извините, а Хината дома? Мне надо с ней срочно поговорить! — спросила я у прозрачных глаз, которые смотрели на меня из–за открывшегося окошка.
— Я скажу молодой госпоже, — наконец, прозвучал голос.
Спустя пару минут вышла Хината.
— Привет, Сакура, — немного смутилась она. — Ты что–то хотела?
— Отойдём немного, мне надо с тобой поговорить, — я взял её за руку, и мы зашли за угол. Джирайя стоял в стороне, наблюдая за нами издалека.