Все, что останется
Шрифт:
– Марино знает о твоей находке?
– Я ему уже звонила.
– Спасибо, Линда, - поблагодарила я и, встав со стула, сформулировала свое, в корне отличное от теории Линды, предположение, которое, к несчастью, было наиболее вероятным. Одна только мысль об этом приводила меня в бешенство. У себя в кабинете я схватила телефон, набрала номер Пита Марино, который ответил мне незамедлительно.
– Вот дурила, - выпалил он.
– Кто? Линда?– спросила я, буквально оторопев.
– Морель, вот кто. Еще хватает наглости
– Ты считаешь, что он специально оставил свои инициалы на патронной гильзе, Марино?
– Да, конечно. Они нашли настоящую патронную гильзу на прошлой неделе. А когда этот осел оставил ее там, где мы ее обнаружили, он сразу заскулил, что выполнял приказ ФБР.
– Где сейчас находится найденная ими патронная гильза?– спросила я, с трудом преодолевая охватившее меня волнение.
– Она находится в лаборатории ФБР. Мы с тобой целый день провели в лесу в поисках этой проклятой гильзы. Ты можешь себе представить, доктор, что все это время в лесу мы находились под наблюдением. Они выставили дозор, который следил за каждым нашим шагом, даже когда мы отлучались по нужде.
– Ты говорил об этом Бентону?
– Нет уж, дудки. Насколько я понял, Бентон тоже морочит нам голову, ответил Марино и бросил трубку.
Глава 9
Было что-то успокаивающее во внешнем виде ресторана "Глобус и Лорель", и это помогало мне чувствовать себя в безопасности. Строгое, без всякой вычурности кирпичное здание ресторана занимало небольшой, расположенный на севере Вирджинии участок земли. Перед домом раскинулась небольшая лужайка с аккуратно подстриженной травой и деревьями, а на расположенной рядом безупречно чистой автостоянке каждый автомобиль занимал строго отведенное ему место.
Над дверью была вывеска ".Semper Fidelis"<Вечно верный (лат.). Здесь столпы общества.>. Войдя в холл, я увидела висевшие на стенах фотографии хорошо известных мне высокопоставленных лиц: начальников полицейских участков, генералов с четырьмя звездочками на погонах, министров обороны, управляющих ФБР и ЦРУ. Эти фотографии были так привычны мне, что сурово улыбающиеся на них люди казались компанией старых друзей. Майор Джим Янси, чьи военные вьетнамские сапоги торчали над пиано за баром, спустил ноги и прошел по красному шотландскому ковру мне навстречу.
– Доктор Скарпетта, - улыбнулся он, пожимая мою руку.– А я уж было подумал, что вам не понравились предложенные здесь в прошлый раз закуски, поэтому вы так давно не появлялись у нас.
Даже та обычная одежда, которая была на майоре: свитер-водолазка и вельветовые брюки, не могла скрыть его настоящую профессию.
– Меня здесь всегда прекрасно кормили, и вы об этом хорошо знаете, сердечно ответила я.
– Вы ищете Бентона, а он ищет вас.– Сделав жест рукой в сторону, он сказал: - Старина Бентон где-то рядом, может быть, как всегда, сидит в своей укромной лисьей норке.
– Спасибо, Джим. Я знаю, как туда пройти. Мне было очень приятно снова увидеться с вами.
Подмигнув мне, он вернулся к стойке.
О существовании этого ресторанчика, который держал майор Янси, я узнала от Марка, когда два раза в месяц приезжала в конце недели в Квантико, чтобы встретиться там со своим возлюбленным. Я смотрела на заполненные фотографиями полицейских и других достопамятных личностей стены, и мне многое вспомнилось. Проходя мимо столика, который обычно занимали мы с Марком, я с грустью заметила незнакомых мне беседующих друг с другом людей. Последний раз я была здесь почти год назад.
Покинув основной зал ресторана, я направилась к укромному местечку, где меня ждал Уэсли, уединившись за столиком, стоявшим перед задрапированным красными занавесками окошком. В ответ на мое приветствие он, потягивая вино, недружелюбно поздоровался со мной. Появился официант в черном смокинге и встал рядом со столиком, ожидая моего заказа.
Уэсли смотрел на меня непроницаемым взглядом, и мне не оставалось ничего другого, как ответить ему тем же. Начался первый раунд наших переговоров, в котором нам обоим предстояло состязаться.
– Я очень обеспокоен тем, что нам стало трудно разговаривать друг с другом, Кей, - начал он.
– Выражаю встречное недовольство той же проблемой, - ответила я убийственно холодным тоном присутствующего в суде свидетеля.– Да и я весьма обеспокоена, как замечательно у нас работают средства связи Помимо того что мой телефон прослушивается, за мной еще и следят? Надеюсь, тому, кто прятался в лесу, удалось сделать довольно удачные фотографии нас с Марино. Уэсли ответил таким же спокойным тоном:
– Твоя личность вне всяких подозрений. Под наблюдением находится исключительно местность, на которой вас с Марино и засекли вчера днем.
– Возможно, если бы вы мне об этом сообщили, - сказала я, едва сдерживая свой гнев, - я бы заранее проинформировала вас о том, когда мы с Марино туда собираемся.
– Мне и в голову не приходило, что вы решитесь туда отправиться.
– По роду своей работы я очень часто возвращаюсь к связанным с прошлыми убийствами местам. Проработав со мной столь длительный период времени, вам бы полагалось знать об этом.