Все демоны Ада
Шрифт:
Высшие переглянулись. Они не казались слишком довольными, в отличие от своего весьма болтливого вожака. Мэйсон, чье лицо напоминало сейчас японской флаг, сжал клинок. От него можно было ожидать что угодно, и, учитывая одну новость, которую этот верзила узнал сегодня, я не могла рассчитывать на какую-то возможность жить дальше.
— Но как это возможно? — тоже не понимал он, яростно скрипя зубами.
Неожиданно записки Дэрека в дневнике приобрели хоть какой-то, но смысл, как и его отношение ко мне на протяжении всех семнадцати лет. Превозмогая от желания вцепиться в него, я прикусила губу до крови, когда Эйдан принялся
— Все дело в ее корнях. Дэреку, видимо, не хватало в доме балагана или еще одних маленьких лапок, и он притащил в дом девчонку. Не совсем обычную девчонку… Он знал, кем был ее отец, но это его не остановило.
Отец… Я ничего не знала о своих настоящих родителях, однако это не было поводом выносить вердикт, что кто-то из них являлся не совсем обычным — даже после просвещения Эйдана.
Охотники оживились, зачем-то вынимая дополнительные клинки — я не хотела точно предполагать, зачем они им понадобились сейчас.
— Он был демоном? — уточнила я, ощущая горечь во рту. Как-никак, но, кажется, больше фактов доказывает то, во что мне ни в коем случае не хочется верить.
Глаза Эйдана блеснули янтарем.
— Да. — Он выразительно глянул на Дэрека; тот выронил оружие, и по его состоянию нельзя было сказать, что он не грохнется в обморок. — Если хочешь, можешь рассказать ей о нем. Давай, не дрейфь. Ты слишком долго молчал, и скрывать что-то снова будет глупо. — Демон раскинул руки в стороны. Его скулы исполняли яростный танец, а тень улыбки давно испарилась. — Прошу. Поделись заодно информацией со всем кланом, зачем ты скрывал от Айви то, что она обязана была знать, и зачем заставлял ее носить тот чертов камень.
В ноги главы прилетел голубовато-фиолетовый кулон, сорванный с моей шеи. Дэрек, как и другие, уставился на него, но ничего не произнес — ему было неудобно мне рассказывать что-то? Или он не хотел? Что вообще творилось в его голове, я не понимала никогда, зато знала, что одна из причин его молчания связана с высокой должностью Охотника, которую слегка… запятнали.
Мэйсон освирепел. Рваный вздох вылетел из него. Кивнув некоторым членам клана, будто давая знак, он, без намека на сомнения и страх, повалил одним ударом Дэрека на асфальт. То ли не в силах подняться или сказать что-нибудь своему распустившемуся сынишке, тот опустил голову в знаке поражения. Кристофер — второй по старшинству Охотник — вздрогнул, но не принял никаких мер по устранению поднявшейся неразберихи, потому что… Мэйсон впервые был прав, выкрикнув в лицо Дэреку:
— Ты предал кодекс Охотников, отец! Как ты… мог?! — смачный удар носком ботинка в бок. Дэрек застонал, схватившись за больное место. Я никогда бы и подумать не могла, что увижу сильного авторитетного мужчину таким… сломленным. Мэйсон не собирался останавливаться в рукоприкладстве. Похоже, ему было уже не важно, кто, словно пес, валяется в его ногах: мощный хук правой обрушился на лицо Дэрека, вскоре покрывшееся кровью. — Как ты мог?! Я тебе верил! Я старался походить на тебя, а ты притащил в дом эту, — указал на меня, — демоническую суку и столько лет подвергал всех нас опасности?
Демоническую суку? Довольно впечатляющий титул…
Когда очередной удар по лицу Дэрека готов был произойти, Артур вышел из тени, обнажив клинок.
— Оставь его, — потребовал он, с сердоболием смотря на изнеможенную фигуру отца,
Мэйсон, передумав превращать Дэрека в фарш, выпрямился. Глава клана приподнялся на шатающихся руках и тихо попросил:
— Артур, не нужно…
— Так-так, — придурка в Мэйсоне было хоть отбавляй, и когда он почувствовал власть над ситуацией, его сущность стала ужаснее… моей, — надумал вступить на его сторону?
Беглый взгляд Артура переместился с Дэрека на меня. Будто прочитав о недетских намерениях своего «братишки» с дефектом мозгов, он прошептал мне одними лишь губами: «Беги!». Несмотря на то, что я предполагала о возможности изменении отношений между нами, я отрицательно покачала головой. Где бы мы ни были, кем бы мы ни были, мы всегда должны помогать друг другу. Наша детская клятва. И пусть мы теперь стали друг другу далекими, пусть нас разделяет множество выросших преград, но я не брошу его на «съедение волкам». Ни за что на свете.
— Вместе до последнего, — произнесла ему так же и потянулась за клинком.
Артур знал мой дерьмовый характер и, может быть, именно поэтому решил сразу же перейти к эпическому плану «Б». Согнув колено, он врезал с разворота в живот Мэйсону, и каждый здесь, включая демонов, скинул каменную оболочку. Взвизгнув, Мэйсон повалился на пол, а банда Высших принялась смотреть на разгоревшуюся драку во все глаза — им еще попкорна не хватало. Дэрек что-то пробурчал, глянув на меня — если это означало делать ноги, то меня все не за ту принимают. Не разбираясь, необходимо ли это на самом деле, я вынула сходящий с ума клинок и собралась было кинуться на помощь к Артуру, как меня остановил свиной голос Мэйсона, поднимающегося с четверенек.
— Убейте эту мразь! Она с ним! Она заодно с Дэреком!
Добрая половина Охотников, кроме Кристофера, Азайи, Себастьяна и Доусона, неуверенно, но все-таки кинулась исполнять приказ «нового командира». Артур и Эйдан одновременно встрепенулись. Две пары глаз — карих и голубых — с ужасом устремились на меня, а потом один из обладателей прекрасных очей, бросился ко мне. Едва заметная улыбка — а она тут была некстати — тронула губы: преданность Артура ко мне удивляла. Несмотря на то, что рассказал Эйдан, он бесстрашно спешил ко мне. Спешил увести отсюда… Правда, до того момента, пока неожиданно не остановился. Взор кобальтовых глаз лег на мое лицо — в них я увидела крупицы слез, которые, скатившись по щекам, оставили на фарфоровой коже едва заметные следы. Губы приоткрылись и застыли в таком положении, а когда уже я поняла, что произошло, было поздно. Слишком. Поздно.
Светящийся клинок насквозь пронзил мощную грудь Артура. В районе сердца выступало лезвие, которое было запачкано кровью, и я не сразу узнала свой полный ужаса крик, когда опустила на него взгляд. Этого не может быть…
Этого не может быть…
— Нет!
Переулок снова сотрясся моим диким воплем, полным боли и страха. Я выронила клинок, чувствуя, как теряю контроль над собой. Тело Артура, подкосившись, повалилось на асфальт, и я, плевав на всю царившую неразбериху, кинулась к нему, а другие Охотники, которые намеривались меня схватить, остановились будто по щелчку. Никто из них так и не шелохнулся, когда я рухнула возле окровавленного Артура. Даже Азайя не двинулся — он предпочел лучше помочь едва покалеченному Дэреку, чем умирающему человеку!