Все и побыстрее
Шрифт:
— Гонора!
Освещенный включенным в гостиной светом, в дверях стоял Курт. Застигнутая врасплох, Гонора быстро вытерла слезы.
Курт включил лампу и сел на кровать.
— Что случилось, дорогая? Почему ты плачешь?
Курт дотронулся до ее плеча. Гонора вскочила и убежала в ванную, чтобы надеть халат. Курт последовал за ней.
— Лиззи сказала мне, что жара сморила тебя.
— Это не жара, — решительно сказала Гонора, — я кое-что узнала об Александре.
— Об Александре? Я знаю, что он проводит с вами
— Тебе больше незачем притворяться.
— Почему я должен притворяться? Я высказал тебе свое мнение о нем.
— Я знаю, чей он сын.
— Что здесь происходит? — Курт подошел к жене и резко повернул ее к себе. — О чем ты говоришь?
Гонора вырвалась из его рук.
— Курт, не принимай меня за идиотку! Я все знаю!
— Уж не хочешь ли ты сказать, что он мой?
— Вот именно.
— Майн Гот! — воскликнул Курт, вспомнив язык детства. Он прошел через всю комнату и встал у окна. — Гонора, я не хотел говорить тебе, вы с Лиззи так привязались к этому человеку, и к тому же он твой племянник, но все в один голос говорят, что он отъявленный подонок.
— Курт, хватит лжи.
— Неужели ты не понимаешь, что он дурачит тебя?
— Замолчи! — закричала Гонора.
Курт подошел к жене и заглянул ей в глаза.
— Ты больше веришь ему, чем мне?
— У него твои глаза.
— Мои глаза?
— Да. Тот же разрез, цвет — все.
— Какая чепуха. — Курт выглядел растерянным.
Дыхание его стало прерывистым. Он подошел к креслу и тяжело опустился в него.
Гонора забеспокоилась. А что, если его хватит удар?
— Курт, — ласково окликнула она, — с тобой все в порядке?
Помолчав, Курт посмотрел на жену и сказал:
— Это вполне возможно. Все совпадает.
Гонора побледнела и беспомощно захлопала ресницами.
— Возможно, — прошептал Курт, — но невероятно.
— Ваш роман продолжается? — спросила Гонора.
— Ради Бога, Гонора!
— Так ты все-таки спал с ней?
— Чисто случайно. Все получилось так глупо. Если я расскажу тебе, ты мне просто не поверишь. У меня не было женщин, кроме тебя, все это время.
— Ты прав, я не верю тебе.
Курт прикрыл рукой глаза и быстро заговорил:
— Помнишь, я ездил в Сан-Франциско, чтобы получить контракт на строительство дамбы на Тайване? В честь делегации был устроен большой прием, и она была там одна, без Гидеона. Я не знаю, почему она была одна. Я сильно напился. Напилась и твоя сестра. Мы вышли в сад. Шел дождь. Мы дрались, катаясь по мокрой земле. Оглядываясь назад, я не могу понять, как это произошло. Она меня ударила, я ответил ей тем же. Она была, как тигрица. Я не понимаю, как это случилось. Меня никогда не тянуло к ней. Я был пьян, зол на всех на свете, и особенно на Гидеона, который так круто изменил мою жизнь. Обида, злоба переполняли меня. Я сейчас не могу вспомнить, что заставило меня это сделать. Я был очень пьян.
Гонора схватилась за горло.
— Придумай что-нибудь получше. Я не верю ни одному твоему слову.
— Я сам пытаюсь разобраться в том, что случилось. Не знаю, что наговорил тебе этот негодяй. Почему он не пришел ко мне?
— Он хотел, чтобы я все знала.
— Он просто хотел причинить тебе боль. Или ему хотелось унизить меня? Ну ладно, я был пьян и переспал с его матерью, но это еще ни о чем не говорит.
— У него твои глаза! — закричала Гонора и в испуге прикрыла рот рукой.
Курт тяжело поднялся и зашагал по комнате. Каждый его шаг отдавался болью в сердце Гоноры. Она почувствовала отвращение к мужу. Гонора открыла дверь и вышла на балкон, в жаркую духоту. Курт последовал за ней.
— Дорогая, мы уедем завтра же. Если хочешь, можем уехать сегодня. Я найму само…
— Я уеду одна, — прервала его Гонора. — Я и Лиззи.
— Я не отпущу тебя одну.
— Мне кажется, тебе лучше остаться и уладить свои дела… с Кристал… и твоим сыном.
— Прекрати нести эту чушь! — закричал Курт.
— Неужели ты не понимаешь, — Гонора задыхалась, — как мне тяжело сейчас?
— Гонора, любимая, давай отнесемся к случившемуся, как к простому биологическому акту. Для меня этот длинноволосый подонок не более чем случайный прохожий. Я его больше никогда не увижу. У меня нет никакого сына.
Гонора мысленно перенеслась в послеродовую палату: она чувствовала холод простыней, видела тень ветвей на стене дома напротив, ощущала запах увядших роз, подаренных ей Ви, и, самое главное, боль в животе, где еще совсем недавно лежал ребенок Курта.
Курт наблюдал за сменой выражений ее лица.
— Гонора, — тихо произнес он, — давай расценим это как печальный инцидент в нашей жизни и забудем обо всем.
Гонора покачала головой.
— Нет, для меня все это слишком серьезно.
— Я… никуда… тебя… не… отпущу, — произнес Курт с расстановкой и крепко сжал ей руку.
Гонора взвизгнула от боли, но Курт продолжал держать ее. Он привлек ее к себе и крепко поцеловал в губы.
Поцелуй Курта не вызвал ответной реакции. Наоборот, Гонора почувствовала отвращение. Курт еще крепче прижал ее к себе, пытаясь коленом раздвинуть ей ноги. Гонора закричала и стала вырываться, но силы были неравными.
Курт поднял ее на руки и бросил на кровать, навалившись сверху всей тяжестью своего тела. Гонора попыталась вырваться, но Курт кулаком вдавил ее в постель. «Совсем как у бедной Джосс», — промелькнуло у нее в голове. Курт пытался сорвать с нее трусики, его золотой перстень больно впился ей в тело. Коленом раздвинув ей ноги, Курт вошел в нее. Раньше Гонора моментально испытывала оргазм, сейчас же ничего, кроме боли.
Курт ласкал ее, шептал нежные слова: дорогая, любимая, ненаглядная… Гонора молчала.