Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку
Шрифт:
Они даже и не подозревают, что это происходит не из-за каких-то особых свойств самих существ данного сообщества, но зависит исключительно лишь от того, от какой части поверхности их планеты, в соответствии с гармоничным движением всей их солнечной системы, для целей величайшего всеобщего трогоавтоэгократического процесса в данный период требуется больше тех вибраций, которые возникают либо от их излучений, либо от процесса происходящего с ними священного Раскуарно.
Что же касается третьего языка, который эти собравшиеся представители тоже предлагали сделать общепланетным языком, то есть языка, который они называют эсперанто, – из-за него, по сути дела, тогда даже не возникло у них обычных споров, по их определению, «с пеной
Придумавшие этот язык, должно быть, воображали, что язык подобен какой-нибудь их современной науке, которую можно состряпать дома в своем кабинете; в самом деле, им и в голову не приходило, что всякий более или менее «практический» язык может сформироваться только на протяжении многих столетий, да и то лишь в процессе более или менее нормального бытийного существования.
Это новое изобретение там, этот язык эсперанто, могло бы, однако, пригодиться нашему высокочтимому мулле Наср-эддину, чтобы сочинять анекдоты курам на смех.
Короче говоря, это их многообещающее начало в этом деле установления общепланетного языка ничего там не изменило в их «сверхнелепости», и все осталось по-прежнему вплоть до настоящего времени, то есть эта сравнительно небольшая планета с небольшой «полумертвой сушей» продолжает оставаться, как опять-таки говорит наш дорогой учитель мулла Наср-эддин, «тысячеязыкой гидрой».
Так вот, мой мальчик… когда я начал свои исследования, на этот раз связанные с основной поставленной мною целью досконально понять все причины, создавшие такую своеобразную психею в присутствиях трехмозговых существ нравящейся тебе планеты, и когда поэтому мне скоро стало необходимо выяснить некоторые так называемые «скрытые детали» в общем присутствии этой их психеи, как раз в начале этого моего последнего личного пребывания среди них, у меня неожиданно возникло очень серьезное затруднение, состоящее в том, что обнаружение этих скрытых в них свойств, находящихся в их подсознании, оказалось возможным лишь при намеренной помощи со стороны их самих, то есть при помощи того их сознания, которое с течением времени им стало свойственно иметь во время бодрствования. Более того, я уяснил себе, что необходимо, чтобы эта упомянутая добровольная помощь исходила там от трехмозговых существ всех тех типов, которые вообще в последнее время стали полностью формироваться.
Но к тому времени, как оказалось, у них уже почти полностью атрофировались все данные для возникновениях в их присутствиях бытийного импульса, называемого «искренностью». И он атрофировался до такой степени, что они больше не имели возможности, даже если и хотели, быть искренними, и не только с другими существами, но даже с самими собой, то есть они уже не могли одной своей одухотворенной частью критиковать и судить другую часть себя беспристрастно.
Здесь надо сказать, что мои последующие специальные исследования показали мне, что причины атрофии надлежащих данных для того, чтобы иметь возможность быть искренними с собой, имели одну основу; в то же время как причины атрофии возможность быть искренними с другими – другую.
Основа атрофии первых упомянутых данных происходит из факта нарушения координации их общей психеи.
Дело в том, что тогда, в начале этого моего шестого пребывания среди них, с одной стороны, в их общих присутствиях еще продолжали все время кристаллизоваться данные для возникновения у них, как и у всех трехмозговых существ вообще, бытийного импульса, называемого «самораскаянием», который они сами называют «Угрызения Совести»; в то же время, с другой стороны, все их внутренние и внешние проявления в обычном процессе их бытийного существования становились все менее и менее подобающими трехмозговым существам.
В результате, в их присутствиях все чаще и чаще возникают причины для проявления упомянутого бытийного импульса Угрызений Совести. А так как вызываемые этим ощущения, подобные возникающим от бытийной парткдолг-обязанности,
Основой для исчезновения из их общих присутствий данных для «способности быть» искренними с другими подобными себе существами послужила как раз та издавна установившаяся там ненормальная форма взаимоотношений, которая, как я уже говорил тебе, основывалась на их взаимном делении на разные так называемые «касты», или «классы».
Когда у них появился и скоро стал непременным обычай относить друг друга к этим их различным зловредным кастам, то с того времени в общем присутствии каждого их них постепенно кристаллизовались два специфических совершенно противоположных так называемых «органических свойства», проявление которых мало-помалу даже перестало зависеть как от их обычного сознания, так и «подсознания».
Эти два свойства состоят в том, что они всегда ведут себя по отношению друг к другу либо, так сказать, «надменно», либо «подобострастно».
Во время проявления обоих этих свойств у них парализуются все отношения с кем бы то ни было на так называемых «равных началах», вследствие чего у них не только внутренние искренние, но даже и внешние обыкновенные привычные отношения установились таким образом, что уже стало вполне обычным, особенно в последнее время, что, если кто-нибудь принадлежит к касте, считающейся более высокой, чем каста другого, то во всем и всегда по отношению к этому другого у него возникают импульсы, называемые там «высокомерие», «презрение», «покровительственность», «снисходительность» и т. д. А если кто-нибудь считает свою касту более низкой, чем каста другого, то у него неизбежно возникают импульсы, которые они называют «самоуничижение», «ложное смирение», «низкопоклонство», «подхалимство», «раболепство» и многие другие также специфические импульсы, совокупность которых постепенно разъедает в их присутствиях так называемое «сознание своей индивидуальности», которое должно быть у них.
Упомянутое свойство, уже ставшее присущим их общим присутствиям, постепенно привело к тому, что они отвыкли и автоматически утратили способность быть искренними с другими подобными себе существами, даже принадлежащими к их касте.
По этой-то причине, мой мальчик, я и решил на время этого своего пребывания среди этих твоих любимцев выбрать из существующих там профессий такую, которая дает возможность иногда автоматически устанавливать с ними такие отношения, при которых они могут быть в какой-то степени искренними, и это для того чтобы я мог получить возможность проводить необходимые мне исследования и таким образом получать материалы для своих выяснений.
Вот почему я тогда стал там таким профессионалом, который в настоящее время называется «врачом».
Эта профессия там в какой-то мере соответствует той, которую у нас имеют наши так называемые «цирликнеры».
Помимо этой профессии, там, между прочим, имеется еще одна профессия, с представителями которой некоторые твои любимцы автоматически более искренни, чем, может быть, с другими, особенно в отношении тех своих, как они выражаются, «внутренних переживаний», которые мне больше всего были нужны для выяснения.