Все о любви
Шрифт:
И все напрасно. Ни один джентльмен не высказал ни единого предложения, пусть даже слегка подозрительного.
Наконец в какой-то момент Люцифер остановился рядом с Филлидой:
— Довольно. Мне это не нравится. Он будет чувствовать, что на него пытаются оказать давление. И может стать исключительно опасен.
— Скорее, будет выведен из равновесия, а значит, уязвим.
И с этими словами она удалилась, не дожидаясь реакции на свое заявление.
Пятнадцать минут спустя Люцифер присоединился к кружку, окружившему Филлиду, и ловко извлек ее оттуда.
— Если он не подошел до сих пор, нет оснований полагать, что он вообще собирается это сделать.
Девушка остановилась и повернулась лицом к своему спутнику. Ее глаза угрожающе сверкали.
— Ты прекрасно знаешь, что у нас нет иной возможности найти этого человека, кроме как разыскав шляпу. Нам ничего не остается, как заставить его действовать. Здесь, в окружении друзей, я в полной безопасности. Такой шанс нельзя упускать.
Люцифер чувствовал себя загнанным в угол:
— Это плохая идея.
— Это моя идея, и исключительно здравая.
Не произнеся больше ни слова, она развернулась и двинулась дальше.
Стиснув зубы, Люцифер замер на месте. Если он будет настаивать, она может заподозрить, что ее прежние воздыхатели были гораздо меньшими собственниками. Сравнения с Кинстером они вообще не выдерживали. Но сейчас судьба хохотала над Люцифером.
Сжав челюсти, он привалился здоровым плечом к стене и наблюдал, как Филлида танцует один танец за другим и щебечет с местными дамами. Затем он увидел, как она ищет кого-то глазами. Проследив за направлением ее взгляда, Люцифер так и не обнаружил, что же привлекло ее внимание.
И тут она направилась к выходу, словно увидев что-то. Он совершенно не был в восторге от ее идеи. Расправив плечи, Люцифер двинулся за девушкой…
И потерял Филлиду в толпе. Паника охватила его. Он остановился, огляделся и заметил Джонаса. Тот помотал головой, видимо, также потеряв сестру из виду. Вдруг Люцифер заметил Филлиду, выходящую на террасу вместе с Люциусом Эпплби.
Эпплби? Неужели он предложил Филлиде прогуляться? Даже если бы это произошло, та наверняка отказалась бы. Нет, это она выманила его бог весть зачем. Но оказаться вне дома в сопровождении только одного мужчины было невероятно опасно. Неизвестно, кто мог скрываться во тьме.
Расстояние до ближайшего выхода на террасу показалось длиной в милю, заполненную препятствиями — улыбающимися, раскланивающимися, желающими поболтать. Наконец Люцифер добрался до двери, которая оказалась запертой. Пришлось срочно пробираться к дверям в другом конце комнаты, через которые выходила Филлида с Эпплби.
Он добрался до террасы. Джонас, который был еще дальше от выхода, отстал. Оглянувшись, Люцифер заметил, как в дальнем конце мелькнуло голубое платье. Он ринулся туда, даже не пытаясь двигаться аккуратно. Завернув за угол, он всего в нескольких ярдах обнаружил Филлиду, облокотившуюся на балюстраду и мило беседовавшую с Эпплби.
Сразу за балюстрадой начинался густой кустарник, где запросто мог скрываться мужчина
Люцифер молча подошел к беседующим, взял Филлиду за запястье и рывком привлек ее к себе. Не обращая внимания на ее изумленное лицо, он повернулся к Эпплби:
— Простите нас. Мисс Тэллент уходит.
Эпплби невозмутимо кивнул — образец прекрасно вышколенного слуги, а Люцифер потащил Филлиду за собой, давая ей возможность по дороге разглядеть выражение своего лица.
— Что ты делаешь! — прошипела она, попытавшись вырвать руку. Бесполезно, он лишь сильнее сжал ее.
— Спасаю тебя от себя самой! О чем ты, черт побери, думала, выходя из зала?
Он привлек ее ближе, слегка замедляя шаг, прикрывая ее своим телом, как щитом.
— Ночь на улице! Кругом темно! Он запросто мог выстрелить в тебя из темноты, без всякого риска.
Филлида посмотрела на темный парк:
— Я не подумала об этом.
— Зато я подумал. И поэтому заставил тебя дать слово, что не выйдешь из зала.
— Я не давала такого обещания, только сказала, что буду оставаться в поле зрения. Я думала, что ты наблюдаешь за мной.
Ее тон заставил его прикусить язык.
— Я наблюдал. Как и Джонас. Но мы оба в какой-то момент потеряли тебя из виду, и тут ты отправилась на улицу. Мы чуть не потеряли тебя навсегда…
Эта мысль заставила Люцифера похолодеть. Его голос стал низким, угрожающим:
— Повторяю, что ты, черт побери, делаешь?
Она остановилась, прямо и твердо глядя на него:
— Признаю, я забыла, что уже стемнело, но у меня были весьма веские причины. Я не могла придумать, где еще можно поговорить с Эпплби.
— И зачем это было нужно?
— Ну как же! Эпплби может знать, кто из мужчин уходил и возвращался. Он же правая рука Седрика. Если бы Седрик выходил из комнаты, он предупредил бы Эпплби, и тот остался бы с гостями вместо хозяина.
— Поскольку, — неохотно продолжил ее рассуждения Люцифер, — маловероятно, что убийцей является Эпплби, он мог бы все видеть…
— Вот именно! Поэтому с ним я была в безопасности. Эпплби не любит меня даже больше, чем я его, так что риска подвергнуться приставаниям с его стороны тоже никакого. К тому же ты сказал, что он бывший военный, так что после тебя это, возможно, самый надежный человек, с которым вполне безопасно оказаться на террасе.
Люцифер обреченно махнул рукой в сторону зала:
— Давай войдем внутрь.
Когда они были уже на пороге, Люцифер спросил:
— Ну и как? Эпплби знает что-либо, имеющее отношение к нашему делу?
— Нет.
— Я просто хотел поинтересоваться, не составите ли вы мне компанию в поездке в Эксетер.
Филлида вскинула голову, чуть не вскрикнув. Люцифер стоял в паре футов от нее. Как он сумел подойти незаметно?
Он вопросительно поднял темную бровь, шагнув вперед, взял корзинку с цветами из ее ослабевших пальцев. Филлида заставила себя собраться; потянувшись к розовому кусту, она срезала цветок и, укладывая его в корзинку, произнесла: