Все о непослушных принцессах и коварных драконах
Шрифт:
— Ты не испугался? И хочешь поговорить со мной? — Она снова скомкала платок. — Да? Совсем-совсем не боишься?
— А почему я должен бояться тебя? — пожал я плечами.
— Ладно. Я расскажу тебе все, — сказала она со вздохом.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой они встречают колдуна и промокают насквозь
Беда Огненной ведьмы в том, что она по-настоящему становится ведьмой
Шиара знала это, потому и опасалась, что я испугаюсь и брошу ее здесь одну. И потом, эти привидения. С детства ей внушали, что с привидениями Огненной ведьме лучше не сталкиваться. Точно не знаю, то ли привидениям не поздоровится, то ли, наоборот, с ведьмой что-то случится. Но Шиара даже слова «привидение» слышать не могла, чтобы не воспылать гневом. Вот ее волосы и запылали, когда я только упомянул об этих, не к ночи будь помянутых, привидениях.
Но колдуны! О, они особенно насолили Шиаре. Прознав, что Огненные ведьмы бессильны, пока их не разозлишь, колдуны решили испробовать на Шиаре свои колдовские заклинания, чтобы получше изучить влияние колдовства на Огненных ведьм. Ведь Шиара казалась такой тихой и нежной девушкой. Колдуны выкрали Шиару, увезли ее из родного города и принялись за дело. Они поставили девушку в центре круга и принялись забрасывать ее заклинаниями, наблюдая, как это на нее действует. Швырялись, кидались, выстреливали заклинаниями, словно камнями из пращи.
— Я просила их прекратить, — пожаловалась мне Шиара, — но они в ответ смеялись и говорили, что я в их руках и не в силах вырваться из круга. Ох как они меня разозлили! Тогда-то я и сожгла посох Главного колдуна.
— И правильно сделала! — воскликнул я.
Она благодарно улыбнулась и продолжала:
— Колдуны гнались за мной до самого Заколдованного Леса. Потом отстали. Но я все равно их боялась и принялась искать здесь, в Лесу, укромное местечко, чтобы укрыться. Так и попала на эту полянку. Как я протиснулась сквозь кусты, и сама не помню. Только потом выбраться не смогла. Я устала, измучилась, мне хотелось есть. Сколько я ни старалась рассердиться, чтобы вспыхнуло во мне огненное волшебство, ничего не получалось. Я только плакала и плакала от бессилья.
Ах, как некстати она упомянула о еде. Тут и я вспомнил, что маковой росинки не имел во рту с самого утра. Но здесь, за колючей оградой, не найти никакой еды. А попробовать раздвинуть кусты и выйти наружу я побаивался. На сегодняшний день мне уже было достаточно всяких приключений. И к тому же день кончился. Становилось темно.
— Теперь твоя очередь рассказывать. Что ты делаешь в Заколдованном Лесу? — спросила Шиара.
— Не знаю, — честно признался я.
— Как это ты можешь не знать? — начала сердиться Шиара. — Признавайся! Я же рассказала тебе, почему оказалась здесь!
Пришлось выложить ей все о моей маме, о колдуне, которого она превратила на моих глазах в мерзкую лужу. Шиара слушала, широко
— Я хочу познакомиться с твоей мамой, — вдруг заявила она. — Хочу научиться ее волшебному умению справляться с колдунами. Ты думаешь, она согласится научить меня растапливать колдунов?
— Не знаю.
Шиара задумалась на минуту:
— Я не понимаю, как ты можешь узнать то, чего не знаешь, просто бродя по Заколдованному Лесу?
— Но ты тоже не очень-то знаешь, что делать, — пожал я плечами. — Так в чем же разница между нами?
— Разница в том, — твердо сказала Шиара, — что я знаю, чего хочу!
— Если бы знала, так эта живая изгородь ни за что тебя не поймала бы, — возразил я.
Шиара нахмурилась. Потом задумчиво произнесла, словно рассуждая сама с собой:
— Что опаснее? Бродить по Заколдованному Лесу одной или с тем, кто не знает, чего он хочет? Одной или вдвоем?
— Кто его знает? — растерялся я. — Двое, конечно, заметнее, чем один. Но и в одиночку в Заколдованном Лесу рано или поздно наткнешься на какую-нибудь опасность. А когда попадаешь в беду, намного легче, если рядом есть кто-то, кто может выручить.
— Тогда почему бы нам после того, как выцарапаемся из кустов, не остаться вместе? — очень умно заметила Шиара. — Раз уж никто из нас не знает, куда направляется, так пойдем в одном направлении!
— Здорово! — Она все-таки молодец. Коли мы нашли друг друга, то глупо расставаться. Когда еще встретишь в Заколдованном Лесу попутчика?
Успокоившись, Шиара заставила меня описать Анторелла во всех подробностях. Теперь она была уверена, что он был среди тех колдунов, что похитили и мучили ее. Я не понимал, к чему нам эта догадка, но зато понял наверняка, что Шиара очень милая, когда не сердится. А она продолжала меня настойчиво расспрашивать. Пришлось рассказать о мече, о ящерице и обо всем остальном.
— Меч Спящего короля, — задумчиво повторила Шиара, когда я умолк. — Не это ли самое важное? А ты можешь повторить то заклинание? Мне хотелось бы самой посмотреть, как все произошло! Вдруг что-то сумею понять.
— Могу, но не стану! — уперся я. — Одного раза достаточно.
— Испугался? — презрительно фыркнула Шиара.
— Просто у меня хватает ума не рисковать. Это было не пустое любопытство. И заклинание не простое, не пустяковое. Ты что же, хочешь навлечь на нас беду?
— Пожалуй, ты прав, — согласилась Шиара. — Но меч-то позволишь рассмотреть?
— Конечно, если ты пообещаешь не вытаскивать его из ножен, не произносить никаких заклинаний и вообще никак не испытывать, — согласился я, встал и попытался расстегнуть пояс. Это оказалось не так-то просто. Тем более в темноте. Шиара подождала-подождала, глядя на мою возню, а потом подошла и принялась помогать. По-моему, ей ужасно мешали мои локти, но наконец нам удалось справиться с поясом. Шиара взяла ножны и старалась хоть краешком глаза заглянуть внутрь, чтобы увидеть пусть малую часть клинка.
— Ничего не вижу, — с сожалением произнесла она.
— Верно, так мало что увидишь, — подтвердил я. — Кроме того, совсем темно. Может быть, отложим до завтра?
— А я хочу посмотреть сейчас! — возразила Шиара. — Ну да ладно! — Она одумалась и протянула меч рукоятью вперед. Я взял его и чуть не уронил. Руку обожгло, словно пчела ужалила. Только намного сильнее, чем в прошлый раз.
— Осторожно! — воскликнула Шиара. — Ты чуть не выронил его.
— Он опять колется, — пожаловался я.