Все о непослушных принцессах и коварных драконах
Шрифт:
— В конце концов, она может оказаться и огненной ведьмой, — размышлял Менданбар. — Да, немало разных ведьм можно назвать этим словом — порядочная. — Он прикидывал и так и сяк, но пришел к выводу, что ни к какому выводу не придешь, пока не увидишь эту ведьму.
Однако если Морвен жила в Заколдованном Лесу долгое время и не попадалась ему на глаза, то, вероятно, она была очень скромной ведьмой. Противные ведьмы обычно сразу же заявляли о себе, и кто-нибудь непременно жаловался на их проделки.
— А на Морвен
Менданбар дошел до ручья и повернул налево. Может быть, зря отменил он все эти празднества, обеды и торжественные приемы, которые так любил Виллин? Это давало бы ему возможность встречаться и знакомиться со всеми обитателями Заколдованного Леса. В особенности с теми, кто жил скромно и тайно, не досаждая королю своим присутствием. Обычные жители Леса. Впрочем, слово «обычные» не совсем подходило к тем, кто жил в Заколдованном Лесу, будь они в обличье человека или простого зверя.
Размышления короля были прерваны густым ревом. Подняв глаза, он увидел льва, громадными скачками несущегося к нему вдоль ручья. Лев был огромным и свирепым. Он прыгнул на Менданбара, готовый растерзать его. Менданбар едва успел дернуть за волшебную нить, и лев пролетел у него над головой, перекувырнулся в воздухе и шлепнулся на землю, удивленный и ошеломленный своей неудачей. Зверь сразу же вскочил на лапы, развернулся и уже готов был повторить свою попытку. Но на сей раз Менданбар был готов к нападению. Как только лев оторвал передние лапы от земли, намереваясь взвиться в воздух, Менданбар еле заметным мановением руки околдовал и заморозил его. Лев так и застыл в нелепой позе на задних лапах.
Бедняга взревел, бессильный и обескураженный, и в смущении уставился на короля. Менданбар дернул другую нить над головой, и в жалобном реве зверя стали различимы звуки человеческой речи.
— Прекрати! Дай опустить лапы! — взывал лев. — Ты унизил меня, приподняв на задних лапах. Как ты посмел так обойтись со мной?
— Я король, — сказал Менданбар. — Моя обязанность сохранять в Лесу покой и безопасность и охранять его обитателей. Не очень-то я люблю, когда на меня прыгают ни с того ни с сего во время безобидной прогулки по собственным владениям.
— Что-о? — Лев умерил голос и близоруко сощурился. — О, клянусь гривой, я обознался. Покорнейше прошу простить меня, ваше величество. Но на вас же нет короны.
— Это не оправдание, — жестко сказал Менданбар. — Я и без короны остаюсь королем!
— Но я страж Золотого Пруда и обязан отгонять всякого, кто приблизится. Иначе все кому не лень станут нырять в Пруд и превращаться в золотые статуи. А то еще некоторые хитрецы повадились кидать туда прутики, обращая их в золото. Но конечно, королю позволено все.
— Я не собираюсь обращаться в статую, — усмехнулся Менданбар. Он огляделся по сторонам. — Но где же Золотой Пруд, который ты охраняешь?
— Вон там за излучиной, ваше величество, — смиренно ответил лев.
— Тогда зачем же ты нападаешь здесь? — строго спросил король. — Я ведь мог просто пройти мимо и не свернуть к Пруду.
— Но будь вы принцем... О, вы не знаете этих принцев, ваше величество. Они так и норовят завернуть к Золотому Пруду. А там их уже не удержишь.
— Ну да, ты здесь нападаешь на одного принца, а другой мог бы тем временем спокойно зайти с другой стороны и кидать в Пруд ветки или попросту воровать золотую воду, сколько ему заблагорассудится. — Менданбар сурово поглядел на льва.
— Это мне не приходило в голову, — озадаченно рявкнул лев.
— Соображать надо, — усмехнулся Менданбар. — С этой минуты чтобы шагу от Пруда не делал! И сначала разберись, кто идет и зачем, а уж после кидайся на человека Ясно?
— Да, ваше величество, — смущенно проговорил лев. — А теперь вы отпустите, то есть спустите меня?
Менданбар кивнул и расплел один узелок на волшебной сети. Лев упал на все четыре лапы, встряхнулся и низко склонил гривастую голову.
— Благодарю, ваше величество, — почти мяукнул он. — Я могу что-нибудь для вас сделать?
— Где живет ведьма Морвен? — спросил Менданбар.
— О, совсем неподалеку, — откликнулся лев. — Ее дом там, на холме, где растут голубые «кошачьи коготки». Сам я там, конечно, не был — поспешно добавил лев, — поскольку день и ночь должен охранять Золотой Пруд. Но иногда забегает ко мне одна из кошек ведьмы Морвен. Она-то мне и рассказывала.
— Спасибо, — поблагодарил Менданбар. — Очень полезные сведения.
— Не стоит благодарности, ваше величество, — потупился лев. — И добро пожаловать в любое время. Желаете еще что-нибудь узнать? Если нет, то мне и в самом деле пора возвращаться.
— Все, — вежливо улыбнулся Менданбар и сердечно попрощался со львом, верным стражем Золотого Пруда Он подождал, пока лев, пятясь, не скрылся из виду, и продолжил свой путь. Все эти встречи немного расстроили короля, ибо его бесцельная прогулка вдруг стала приобретать какую-то цель и оттого становилась не такой радостной и беспечной.
Очень скоро он дошел до дуба, о котором говорила белка, а чуть дальше увидел и холм, сплошь покрытый голубыми «кошачьими коготками». Менданбар остановился в раздумье. Ближе — пойти напрямик, продираясь сквозь густую колючую поросль, но безопаснее обогнуть холм.
— Ты знать не знаешь, что могут вытворить эти непонятные «кошачьи коготки», — остерег сам себя король.
Он еще раз глянул на сплошной голубой ковер листьев и укрытых ими колючек, окинул взглядом высокие деревья, окружавшие холм.
— Но с другой стороны, ты ведать не ведаешь, что случится, если пойдешь в обход, — возразил сам себе Менданбар. — Самое главное Правило Заколдованного Леса: следуй точно по указанной дороге, иначе забредешь неведомо куда. — Он опять поглядел на «кошачьи коготки». Нет, не стоит блуждать по Лесу часами из-за каких-то странного цвета «коготков». Менданбар осторожно ухватился за невидимую нить волшебства, которая тянулась через холм, и решительно двинулся вперед.