Все о страсти
Шрифт:
— Дай ему сверх условленного и вели подождать, — сказал Джайлз, как только бешеная скачка закончилась и лошади замедлили шаг. Осберт всю дорогу молчал. И даже сейчас мрачно кивнул, но не произнес ни слова. Джайлз потянулся к дверце, открыл ее и соскочил на землю, прежде чем кеб остановился.
Около его городской кареты ожидал кучер Джон.
— Слава Богу, милорд, вы тут! Ее сиятельство вошла в церковь двадцать минут назад и велела нам подождать здесь. Она взяла с собой двух лакеев: Коула и Нилза. Кажется, они вон там. — Джон показал на окутанный
Джайлз кивнул.
— Осберт, пойдем со мной.
Джайлз открыл калитку и быстро пошел по тропинке. Осберту пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. Оба приостановились, заметив пробивавшийся сквозь окна свет. Джайлз увидел внутри человека, но не мог точно сказать, кто это.
— Франческа? — прошептал Осберт.
— Нет… волосы светлые… думаю, что это Френни. Похоже, она стоит и уходить не собирается.
Джайлз пошел дальше. Заслышав шаги, из тумана материализовались Коул и Нилз.
— Ее сиятельство здесь, милорд, она велела нам подождать. Дверь открыта, так что мы услышим, если она позовет.
— А до сих пор ничего подозрительного не было?
— Нет, милорд. Кто-то вроде разговаривает. Но слов не разобрать.
Джайлз кивнул:
— Оставайтесь на месте. Когда прибудет мистер Чарлз Роулингс, пропустите его внутрь. И передайте, чтобы вел себя как можно тише, пока мы не поймем, что происходит.
Лакеи отступили. Джайлз знаком велел Осберту идти следом и вошел в церковь. Разбросанные по полу дорожки заглушали шаги, что казалось неожиданным благословением. Они осторожно пробирались вперед, туда, где горел свет. В уши ударил пронзительный голос Френни:
— Я думала, что он любит меня, но это оказалось не так! Он оставил тебе лучшее наследство, хотя никогда в глаза не видел!
— Френни!
— Нет! И не пытайся спорить! Люди всегда твердят, что я не понимаю, но я все понимаю! Все!
Джайлз на цыпочках шагнул к арке, откуда мог все видеть, и окаменел. Осберт рванулся было вперед, но Джайлз успел остановить его.
— Френни там, с Франческой, — едва слышно прохрипел он. — Френни стоит на нижней ступеньке алтаря. Франческа — у второго ряда скамей в центральном проходе. — Он набрал в грудь воздуха и на выдохе закончил: — Френни целится во Франческу из пистолета.
Осберт не шевелился. Впившись глазами в открывшуюся ему картину, Джайлз пробормотал:
— Оставайся здесь и не высовывайся. У Френни напряжены нервы — она наверняка испугается при виде тебя и от растерянности может спустить курок. — Джайлз провел языком по пересохшим губам. — Сейчас я покажусь им. Встань так, чтобы наблюдать и быть свидетелем всего, что произойдет. Только так, чтобы тебя не было видно.
Он скорее почувствовал, чем увидел, кивок Осберта. Осберт не тот человек, которого он предпочел бы видеть сейчас рядом. Какой из него помощник? Правда, пока он ведет себя идеально и прекрасно со всем справляется.
Джайлз снова прислушался к воплям Френни.
— Я знаю правду! Джайлз любит
Она говорила нараспев, словно рассказывая малышу сказку на ночь.
— Френни, — уговаривала Франческа, протягивая руки, — у тебя ничего не получится.
— Получится, получится, получится! — завопила Френни, топая ногами. Франческа сжалась. Но Френни тут же выпрямилась, держа Франческу под дулом пистолета, и разразилась очередной тирадой насчет глупости окружающих, вообразивших, будто она беспомощна.
Джайлз про себя решил, что больше такой ошибки не сделает. Франческа снова попыталась что-то сказать, но ее голос заглушил поток гневных слов.
Джайлз хотел дать знать Франческе, что он здесь, утешить ее, предупредить, чтобы вела себя как можно осторожнее и не делала поспешных шагов. Не так-то легко было оторвать взгляд от Френни: инстинкт, древний, как само время, побуждал неотступно следить за ней, но он сумел сделать это и пристально уставился на жену, не отводя глаз. Он уловил момент, когда Франческа поняла. Она едва заметно повернула голову туда, где он стоял, словно потянулась к нему всем своим существом, потом выпрямилась и отняла руку от скамьи.
— Поэтому я собираюсь обо всем позаботиться.
Френни взмахнула пистолетом, но тут же опять нацелилась на Франческу. Та обхватила руками живот, и Джайлз с ужасом понял, что она старается защитить нерожденного ребенка. У него сжалось сердце.
— И что дальше? — В обычно теплом голосе его жены сейчас слышались напряженные нотки. — Что ты собираешься делать? Застрелить меня тут? В церкви?
Френни медленно раздвинула губы в издевательской улыбке.
— Нет. Это пистолет папы, и мне нужно вернуть его на место. Предпочитаю, чтобы от него не пахло порохом. Я воспользуюсь им, если придется. Но у меня план получше. — Ее улыбка стала холоднее. В глазах стыла пустота. — Гораздо лучше. Ты должна исчезнуть. — Она метнула взгляд в глубину церкви, туда, где сгустилась тьма. — Эти люди увезут тебя.
Франческа обернулась. Вперед выступили трое. Она так сосредоточилась на Френни, что совсем их не заметила. В голове звенели слова кучера: двое громил и один тощий. Тогда он описывал грабителей, напавших на экипаж. Неужели это простое совпадение? И троица просто подходит под описание?
Все трое вытаращились на нее, один облизнул губы. Франческа боролась с искушением отступить. Мужчины, заметив ее страх, плотоядно заулыбались и двинулись по проходу. Очевидно, их так и подмывало поскорее схватить ее своими грубыми мясистыми лапищами.