Все поставлено на карту
Шрифт:
— Конечно. Они на кафедре?
— Ждут на твоём столе.
— Вот радость-то. Ладно, значит, схожу и заберу.
— Предупреди, когда выйдешь на работу. Чтобы я не ставила замещений.
— Договорились.
Зайдя в кабинет, я прихватил стопку работ, которые давали моим студентам другие преподы, и поехал домой. Позвонил Софии узнать, как у неё дела. Она попыталась расспросить, чем я занимался и когда ей можно будет вернуться, но я ушёл от прямых ответов, заверив девушку, что сидеть в замке ей осталось недолго. Хотел бы я, чтобы это
Вечер скоротал, проверяя работы. Ещё и на следующий день осталось. Наконец, пришло время ехать к Островскому.
Его дом находился на Английской набережной. Не знаю, кому принадлежал раньше, но явно предки профессора не сразу туда заселились: здания в этом районе строили ещё во время основания столицы, и о роде Островских тогда слыхом не слыхивали.
Четырёхэтажное здание нежно-зелёного цвета с белыми колоннами классической архитектуры тянулось вдоль Невы. Крыльцо стерегли большие львы, держащие передние лапы на каменных шарах. Балконы покоились на плечах грудастых кариатид с целомудренно увитыми виноградными лозами бёдрами.
Поднявшись по ступенькам, я трижды ударил бронзовым молотком в виде кольца в дубовую дверь. Спустя несколько секунд на пороге появился седой мажордом в синей ливрее с позументом.
— Чем могу помочь? — спросил он, глядя мне в глаза.
— Граф Оболонский. Я приглашён.
— О, разумеется. Прошу, — дворецкий отступил, впуская меня в дом.
Я оказался в просторном холле, облицованном жёлтым мрамором. С двух сторон висели зеркала, визуально увеличивающие пространство. Пол был выложен коричневой и белой плиткой в виде шахматной доски.
— Сюда, Ваше Сиятельство, — сказал дворецкий, направляясь к двустворчатой двери из красного дерева.
Подойдя, я понял, что это лифт.
Мажордом нажал на кнопку, механизм ожил, загудел, и через несколько мгновений дверь разъехалась, открыв пространство кабины.
Я вошёл. Дворецкий, к моему удивлению, остался на месте. Что ж, ладно.
— Какой этаж? — спросил я.
— О, это лишне, — ответил слуга. — Лифт доставит вас, куда нужно.
С этими словами он снова нажал кнопку, и дверь закрылась. Кабина слегка дёрнулась, и я почувствовал, что она поехала вниз. В подвале мне предстоит встреча, что ли?
Невольно я нащупал в кармане бильярдные шары. На спине в ножных была катана, на поясе — вакидзаси. Под мышкой — пистолет. Обоймы с различными боеприпасами были распиханы по карманам. Я был уверен, что меня обыщут, так что прихватил всё это на всякий случай, но — вот те на! — никто даже не попытался убедиться, что я не вооружён. Надо бы профессору поработать над службой безопасности так же, как и над приёмом гостей.
Лифт спускался слишком долго. Не меньше тридцати секунд. За такое время можно преодолеть несколько этажей. Какой же глубины в этом особняке подвал?!
Наконец, кабина остановилась, раздался сигнал, похожий на звук колокольчика, и дверь сдвинулась.
В первый момент я замер в недоумении.
Выйдя из лифта, я увидел над головой бледное небо. Нет, это не подземелье… Больше похоже, что лифт перенёс меня в какое-то другое место. И даже время суток. Телепортация? Скорее всего.
Дверь за моей спиной закрылась. Обернувшись, я увидел, что никакого лифта нет, а есть только каменная арка. В общем, магия.
Впереди вспыхнул жёлтый огонёк. Он замерцал, а затем устаканился. Поскольку это было единственным ориентиром в лесу, я двинулся к нему.
Влажная земля проседала под ногами, лицо обдувал свежий ветерок, он же заставлял клочья тумана двигаться, приобретая причудливые очертания.
Через пару минут стала видна башня. Огонёк горел в её крошечной бойнице на высоте примерно десяти метров. Приблизившись, я нашёл дверь, потянул за кольцо, и она беззвучно открылась. Внутри виднелись уходящие вверх ступеньки винтовой лестницы. Я пошёл по ним, пока не оказался на площадке со стрельчатой аркой. Зайдя, увидел большой зал. Размерами он явно намного превосходил диаметр башни. Опять какие-то игры с пространством.
В дальнем конце стоял человек в свободно струящейся золотой мантии. Когда я двинулся к нему, он обернулся, и стало ясно, что это Островский.
— Добрый вечер, граф, — проговорил он, улыбнувшись. — Добро пожаловать в мою тайную обитель. Как вам?
— Что у вас за Дар? — спросил я вместо ответа. — Как вы это делаете?
— О, ничего особенного, — профессор двинулся мне навстречу. Его мантия развевалась, словно в зале гулял ветер, хотя я никакого движения воздуха не ощущал. — Я обычный телепортер. Просто долго развивал свои способности, изучая Изнанку.
— Видимо, преуспели.
— Безусловно. Однако ещё недостаточно, чтобы нырнуть в самую её глубину. То, что вы видите, довольно простые фокусы. Это лишь поверхность. Вижу, вы принесли чемодан. Надеюсь, там все инструменты?
— Все, не сомневайтесь. К чему это представление? Зачем вы мне показали своё убежище? И признались, что являетесь магом?
— А чего мне бояться? — Островский указал на середину зала. — Пожалуйста, поставьте чемодан сюда. Ближе не подходите. Я хочу удостовериться, что внутри то, что нужно.
Я опустил чемодан на пол и отступил на несколько шагов. Островский приблизился, опустился на корточки и открыл его.
— Хорошо. Вроде, всё на месте. Надеюсь, вас не слишком расстроила эта потеря?
— Бывало и хуже. Теперь у нас с вами всё ровно? Конфликт исчерпан?
Профессор распрямился.
— Если вы про то, что я не стану пытаться вас убить, то да. Впрочем, это не потому что вы принесли инструменты артефактора. Видите ли, во время нашей последней встречи я понял, что вы нужны мне живым.