Всё ради любви
Шрифт:
— Папа никогда на нас не кричал.
Мама засмеялась.
— А у него надобности не было. Он пускал меня вперед, давал мне какое-то время, чтобы я все высказала вам, а потом подводил черту. «Хватит, Мария», — говорил он. — Она помолчала. — А теперь, когда некому подводить черту, стало трудно.
Энджи привалилась к матери:
— Знаю.
Мария похлопала ее по коленке:
— Я беспокоюсь за тебя, вот и все. Каждая мать тебе это скажет.
— Знаю. И люблю тебя за это.
— Будь осторожна,
— Я стала сильнее, мама. Честное слово.
— Надеюсь на это, Энджела.
24
Лорен проснулась до того, как зазвенел будильник, часов в пять. Она встала, сходила в туалет и снова легла, однако заснуть не смогла. Она бы с радостью занялась уборкой, но боялась разбудить Энджи.
Тишину нарушал только отдаленный шум прибоя и позвякивание стекла в оконной раме. Не гудели машины, не ссорились соседи, не разбивались бутылки. На мягком матрасе под пуховым одеялом Лорен чувствовала себя в полной безопасности. Ей было тепло и уютно.
Она посмотрела на часы. Шесть. А за окном еще темно. Сейчас, в первые недели зимы, самые короткие световые дни. Сегодня понедельник, и, если бы она ехала в школу, ей пришлось бы надевать под форму шерстяные колготки.
Правда, теперь это уже не важно. Сегодня ее ждет первый учебный день в «Вест-Энд Хай». Ей предстоит проучиться там до конца семестра. Интересно, как ребята отнесутся к беременной школьнице, переведенной из престижной школы? Вряд ли девчонки примут ее с распростертыми объятиями.
Лорен откинула одеяло и встала. Собрав все необходимое для школы, она приняла душ, а затем высушила волосы. Вернувшись в спальню, она перебрала свои вещи, решая, что надеть. Ведь, как-никак, это первый день в новой школе. Она остановилась на белом свитере и расклешенных джинсах с заниженной талией и замшевым ремнем с бахромой. Когда она надевала свитер, она случайно задела сережку в виде кольца. Замок расстегнулся, и сережка покатилась по полу.
Эти сережки ей подарил Дэвид на день рождения.
Лорен опустилась на четвереньки и стала шарить ладонями по доскам пола. Наконец сережка нашлась. Она закатилась под кровать. Однако кроме сережки Лорен обнаружила там и еще кое-что. Длинную, узкую деревянную коробку, задвинутую в самый угол. Ее можно было заметить только с близкого расстояния, потому что по цвету она сливалась с половицами.
Лорен вытащила коробку из-под кровати, поколебавшись, открыла и увидела там черно-белые семейные фотографии. На большинстве из них три маленькие девочки в очаровательных платьицах стояли рядом с высоким, стройным, темноволосым, красиво одетым мужчиной. Мужчина улыбался, и казалось, будто его лицо светится изнутри. На некоторых снимках он от души хохотал, щурясь. Он напомнил Лорен одного актера прошлых лет, который всегда любил Грейс Келли.
Мистер Десариа, так вот он какой!
Это было, конечно, глупо, но Лорен про себя назвала его папой. Она разглядывала фотографии и видела картины детства, о котором она могла только мечтать: путешествие всей семьей к Большому каньону и в Диснейленд; окружная ярмарка в Грейс-Харбор, все едят сладкую вату и катаются на карусели; семейные вечера в этом домике, на пляже, у самой кромки воды.
Раздался стук в дверь.
— Лорен, уже полседьмого. Вставай и одевайся.
— Я уже встала.
Лорен быстро задвинула коробку под кровать и тщательно застелила постель. Уходя из комнаты, она оглянулась, чтобы убедиться: комната выглядит так, будто она в ней и не ночевала.
Спустившись вниз, Лорен нашла Энджи на кухне.
— Доброе утро, — поздоровалась та, перекладывая омлет на тарелку. — Ты вовремя.
— Ты приготовила мне завтрак?
— А что такого? Ты против?
— Ты шутишь? Да это же замечательно!
Энджи улыбнулась:
— Отлично. Теперь тебе надо хорошо питаться.
Повисла неловкая пауза. Воцарившаяся тишина нарушалась гулом океана, который, казалось, с каждым мгновением становился все громче. Лорен непроизвольно дотронулась до живота.
Энджи поморщилась:
— Наверное, зря я это сказала.
— Я беременна. Нет смысла делать вид, будто это не так.
— Действительно, нет.
Лорен прошла к столу, села и втянула носом воздух:
— Пахнет обалденно.
Энджи поставила перед ней тарелку с омлетом из двух яиц и двумя коричными тостами, на которых лежали ломтики мускусной дыни.
— Это единственное, что я умею готовить.
— Спасибо, — тихо произнесла Лорен, поднимая на нее глаза.
Энджи села напротив.
— Пожалуйста. Как тебе спалось?
— Хорошо. Мне придется привыкать к тишине.
— Верно. Когда я переехала в Сиэтл, я очень долго привыкала к шуму.
— Ты скучаешь по городу?
Вопрос удивил Энджи. Похоже, она об этом никогда не задумывалась.
— Вообще-то нет. В последнее время я сплю очень крепко, а это для меня что-нибудь да значит.
— На тебя действует морской воздух.
— То есть?
— Твоя мама рассказывала, что, если девочка выросла на морском воздухе, она никогда не сможет дышать другим воздухом, в частности тем, что вдали от моря.
Энджи расхохоталась:
— Очень в духе моей мамы. Но Сиэтл не так уж далеко от моря.
— Твоя мама считает, что все другие города, кроме Вест-Энда, находятся далеко от моря.
Они еще немного поболтали о всякой всячине, а потом Энджи встала.
— Помой посуду, а я приму душ. Через десять минут мы выезжаем в школу.