Все тайны ночи
Шрифт:
Грег, закусив губу, чтобы не рассмеяться, кивнул.
— Томас незаметно остался, когда вы все ушли. Потом появилась брюнетка в красной кукольной ночной сорочке.
— Элспет, — подсказала Жанна Луиза.
Грег снова кивнул.
— Потом явились близнецы… Джули и Вики, кажется?
— Да, — поспешно закивала Жанна Луиза.
— И вот теперь вы и… — Он перевел глаза на незнакомую женщину с черно-розовой шевелюрой. — Мирабо? — Это была всего лишь догадка, но она оказалась верной.
Женщина молча кивнула.
— Ну что ж… — Жанна Луиза вздохнула. — Раз уж тут до нас успели побывать все, выходит, мы с Мирабо зря тратим время. И к тому же совершенно напрасно разбудили вас…
— Не напрасно, — возразил Грег. —
В глазах девушки появилось сомнение, однако она не стала возражать. Все трое какое-то время молчали. Первой спохватилась Мирабо.
— Боюсь, нам нужно бежать. Лучше вернуться к себе до того, как Мартина или Маргарита что-то заподозрят и поднимутся сюда выяснить, в чем дело.
Кивнув, Жанна Луиза послушно встала. Потом, помявшись, нерешительно добавила:
— Лисианна действительно нуждается в вашей помощи. Ее жизнь станет намного легче, если вы поможете ей избавиться от фобии.
— Да — вы же можете это сделать! — встрепенулась Мирабо. — Мы будем так вам благодарны! — Она потянула Жанну Луизу за руку, и обе девушки бесшумно выскользнули из комнаты.
Грег снова вытянулся на кровати. Увы, он по-прежнему понятия не имел, от какой фобии страдает Лисианна. Заметив, как запаниковала Элспет, стоило ему только коснуться этой темы, он не осмелился заговорить об этом с другими. Хотя пытаться вытянуть что-то из близнецов было бессмысленно. Эта неподражаемая парочка не дала ему ни единого шанса — пока одна молчала, другая тарахтела без умолку.
По сравнению с тем, что пришлось вынести во время их непрерывной трескотни Грегу, короткий разговор с Жанной Луизой и Мирабо мог считаться детской забавой, но ему так и не представился случай выяснить, что же это за таинственная фобия. Впрочем, к этому времени он уже был уверен, что догадывается, о чем речь. Томас вскользь упомянул, что это, мол, почти то же самое, что падать в обморок при одном только виде еды. Тогда Грег считал, что кузен Лисианны просто использовал образное сравнение, чтобы подчеркнуть, насколько сильна эта фобия, но потом молодой человек сказал, что ей приходится ставить капельницу, чтобы не умереть с голоду, иначе говоря, поддерживать свои силы за счет питательного раствора, а после прямо заявил, что его кузина теряет сознание при одном только виде еды, поэтому, дескать, не в состоянии питаться нормально. А если это так, выходит, речь и в самом деле идет о фобии, которую срочно нужно лечить.
Признаться, Грег не совсем понял, какое отношение к ее фобии имеет спиртное, однако не исключено, что, надеясь хоть на время забыть о своих проблемах, несчастная девушка слишком часто стала прибегать к этому средству.
Нет, он не стал спрашивать у ее родных, что же это за фобия, однако покривил душой, когда сказал Жанне Луизе, что ему ничего не удалось выяснить, когда Лисианна поднялась к нему в первый раз. На самом деле это было не так. Теперь ему было известно многое. Например, Грег уже понял, что в семье Лисианна пользуется всеобщей любовью, что близкие считают ее доброй, умной, хорошей и любящей девушкой и что все они искренне хотят, чтобы она поскорее выздоровела и смогла жить полноценной жизнью. Похоже, Лисианна не просто заурядная красотка, с удовлетворением подумал Грег, и природа, создавая ее, подарила ей душу, не менее прекрасную, чем тело.
Хорошая новость, с удовольствием решил Грег, поймав себя на том, что с радостью сделает все, чтобы ей помочь. Конечно, тот факт, что Лисианна — всеобщая любимица в семье, тоже сыграл свою роль… впрочем, если уж совсем честно, Грегу хотелось ей помочь совсем по другой причине. Он никак не мог забыть, какое наслаждение испытал, когда ее губы впервые коснулись его шеи.
Ну и ну, мысленно ахнул про себя Грег, поймав себя на этой мысли. Вдруг у него зачесалось плечо.
Он машинально дернул рукой, чтобы почесать его, однако этому помешали веревки, которыми он был
Можно, например, дать им слово заняться лечением Лисианны сразу же, как он вернется из Мексики, в обмен на обещание развязать его, подумал Грег, но почти сразу же отказался от этой мысли. Нет, наверное, будет лучше, если отправить ее к кому-то из его коллег. Грег знал нескольких неплохих специалистов, которые смогли бы помочь ей ничуть не хуже, чем он. Не то чтобы он имел что-то против Лисианны… просто учитывая ту страсть, с которой они целовались, и все те греховные мысли, которые с тех пор не давали ему покоя, наверное, было бы лучше — во всяком случае, с точки зрения врачебной этики, — чтобы ее лечением занялся другой психолог. А у него были бы развязаны руки — он мог бы пригласить ее на свидание и не мучиться угрызениями совести из-за того, что нарушает эту самую этику.
Естественно, ничего этого он не станет им говорить, спохватился Грег. Больше того — он даже думать об этом не станет, поскольку всегда остается вероятность, что Маргарита сумеет прочесть его мысли. Просто пообещает принять ее сразу после возвращения из отпуска. А когда вернется, тут же подыщет для нее хорошего специалиста.
Поздравив себя с отлично разработанным планом, Грег бросил нетерпеливый взгляд в сторону двери. Эта комната, где он лежал, больше походила на зал ожидания какого-нибудь вокзала — кто-то постоянно приходил или уходил. Грег нисколько не сомневался, что следующий посетитель не заставит себя долго ждать. Остается только надеяться, что это будет Лисианна.
Глава 6
Когда Лисианна проснулась, время близилось к полудню. Она проспала меньше пяти часов, однако проснулась как от толчка — и это при том, что обычно привыкла спать до вечера. Мысль о необычном подарке, полученном на день рождения, не давала ей покоя даже во сне. Едва открыв глаза, она сразу подумала о нем.
— Доктор Грегори Хьюитт, — пробормотала она. Лисианна понимала, что мать сделала ей замечательный подарок, но, если честно, она радовалась бы куда больше, узнав, что доктор Хьюитт предназначен ей на ужин. Мальчик-курьер из китайской закусочной не оправдал ее ожиданий, а вот этот психолог наверняка оказался бы лакомым кусочком — почему-то она была уверена в этом. Но, самое главное, ее слегка смущала одна мысль об этой ее дурацкой фобии — и в первую очередь то, что надежда на излечение то и дело сменялась отчаянием и даже страхом.
Бояться крови она стала с тех пор, как была еще подростком. Лисианна пыталась с этим бороться, старалась убедить себя, что это просто глупые детские страхи, но все было напрасно — одного вида крови было достаточно, чтобы к горлу ее подкатывала тошнота, начинала кружиться голова, после чего она моментально теряла сознание.
Пока она была молодой, это не доставляло ей особых проблем. В те далекие времена едва ли не все вампиры питались по старинке. Однако спустя каких-то полвека был принят закон, по которому все вампиры обязаны были пользоваться исключительно банками крови.