Всё – за мечту
Шрифт:
Одна мысль о том, что могло случиться с Кейти, вызвала у Джереми острую боль в животе. Если бы ее унесло водой вниз, она бы, скорее всего, оказалась у водопада и упала в узкое каменистое ущелье с высоты в шестьдесят футов.
– Черт побери, Кейти! – он вскочил на ноги. – Не считая того, что вода была ледяная, ты могла утонуть или...
– ... упасть с водопада Пайни, – спокойно продолжила девушка. – Я думала об этом, когда барахталась в воде, пытаясь найти что-нибудь, за что можно уцепиться.
Сидя
– Хочешь кофе?
– Да, это было бы очень мило. Спасибо.
Остановившись в дверях кухни, Джереми обернулся.
– Сахар, сливки?
– И то и другое, пожалуйста.
– А как насчет еды? Там есть какие-то хлебцы и сыр. Могу сделать сандвичи.
– Нет, спасибо, я не очень голодна, – улыбнулась Кейти. Ее взгляд был по-детски открытым, и Джереми сразу же захотелось поцеловать ее. Интересно, ее губы такие же сладкие на вкус, какими кажутся?
Решив, однако, что воздержаться от поцелуя – это верх мужества, он прошел в кухню и, положив ладони на край стола, глубоко вздохнул.
Размышляя над тем, что происходит с ним, Джереми пришел к выводу, что его реакция на Кейти – результат недостатка общения с женщинами. Он не был близок с ними с тех пор, как его послали на Ближний Восток, – практически год.
Удовлетворенный таким объяснением, Джереми вернулся в комнату с двумя чашками кофе.
– У меня было только сухое молоко. Ничего?
– Нормально, спасибо. – Она взяла у него чашку, не поднимая глаз.
– Все хорошо, Кейти, – сказал Джереми, пытаясь приободрить девушку. Он понимал, что она сейчас чувствует. – Теперь ты в безопасности.
– Я знаю, – когда Кейти, наконец, взглянула на него, ее прекрасные глаза блестели от слез. – Был ли у тебя день, который, будь твоя воля, ты бы навсегда вычеркнул из своей памяти?
– Мне кажется, у всех нас были такие дни, милая.
– Да, но, как мне кажется, сегодняшний день – худший в моей жизни, – с горечью сказала Кейти.
Сев напротив нее, Джереми взял обеими руками чашку.
– Почему ты так думаешь?
– Я сегодня весь день оказывалась в идиотских ситуациях, – Кейти бросила взгляд на его ладонь. – Палец все еще болит?
Он покачал головой.
– Эта боль – ничто по сравнению с тем ощущением, когда сквозь тебя проходит снайперская пуля.
Они оба замолчали, и Джереми подумал: сейчас как раз подходящий момент, чтобы начать серьезный разговор.
– Почему ты попросила меня помочь тебе зачать ребенка, Кейти?
Увидев выражение ее лица, он сразу же понял, что можно было бы задать этот вопрос
– Ты, наверное, не понял... – сказала она, словно пытаясь защититься, – я не имела в виду…
– Тогда почему доктор Брэйден сначала подумал, что я приехал в клинику пройти обследование и сдать сперму?
Кейти бесшумно поставила чашку на каминную полку и сцепила похолодевшие пальцы в замок.
– Я была бы очень благодарна тебе, если бы ты забыл обо всем этом, – шепотом сказала она.
Джереми поставил свою кружку рядом и взял руку Кейти.
– Это будет сложно, Кейти. Не каждый день женщина просит меня стать отцом ее ребенка.
Высвободив ладонь, она резко встала и подошла к окну.
– Это... нелегко объяснить.
Джереми прекрасно понимал, почему она так реагирует на его вопросы. Но теперь ему хотелось, во что бы, то, ни стало узнать, в чем суть проблемы. Ведь Кейти попросила о помощи. А он принял это слишком близко к сердцу.
– Почему бы тебе не начать с самого начала?
Она глубоко вздохнула, расправила плечи.
– Сегодня утром я побывала у врача. Мне сказали, что время работает против меня.
Сердце у Джереми забилось в два раза быстрее. Неужели у нее серьезные проблемы со здоровьем?
– И? – затаив дыхание, спросил Джереми.
Она повернула к нему лицо.
– Доктор Брэйден сказал мне, что если я хочу иметь детей, то мне лучше поторопиться. В противном случае через пару лет я, скорее всего, уже не смогу забеременеть.
Джереми нахмурился.
– Я знаю, что женщины всегда волнуются из-за своих биологических часов, но мне кажется, у тебя еще есть время.
– Но, тем не менее, – Кейти грустно вздохнула и села обратно. – У всех женщин в моей семье рано начиналась менопауза. У большинства из них климакс наступал в тридцать шесть лет, и к сорока годам они уже были бесплодны. – Она встретилась с ним взглядом. – На прошлой неделе мне исполнилось тридцать четыре.
Пытаясь осознать услышанное, Джереми нахмурил брови.
– Теперь понимаю, что проблема действительно существует. Но разве в городе нет никого...
– Дикси-Ридж – такой крошечный городок, что в нем очень мало одиноких мужчин, – перебила Кейти. – И большинство из них мне не подходит.
– Почему?
– Они или уже древние старики, или еще в детском саду, – она пожала плечами, – а те немногие, кто подходят по возрасту, или помолвлены, или у них есть девушка. Представляю, как бы отреагировали их подруги или невесты на мою просьбу.
– А почему ты не хочешь воспользоваться банком спермы?