Всемогущий Геймдизайнер, главы 1-1060
Шрифт:
[1] Китайское клинковое однолезвийное оружие. Чаще всего под дао понимаются однолезвийные фальшионы, сабли и палаши, как одноручные, так и двуручные.
Глава 929. Испытание боем
Взяв дао, Линь Сюэ вовсе не горела желанием начать сражаться с монстрами, а наоборот пришла на тренировочную площадку, чтобы ознакомиться со своим оружием.
Сначала Линь Сюэ просмотрела видео с обучением по владению этим оружием и возможными комбо-атаками, и запомнила некоторые из самых сильных.
На
Как только Линь Сюэ пришла на тренировочную площадку, в ее поле зрения появился новый интерфейс. В левой части ее поля зрения появился список возможных комбо-атак, причем многие из этих атак можно было увидеть в живую, для этого нужно было подойти к отдыхающему охотнику и выбрать интересующую атаку.
– Ого, можно сразу же тестировать атаки? Ладно, я попробую эту!
Линь Сюэ подошла к манекену и вытащила свое оружие из ножен.
В игре «Monster Hunter» атаки были более сложными, чем в игре «Dark Souls». В игре «Dark Souls» все было довольно просто — пока у игрока была выносливость и он мог атаковать, он мог наносить урон своему врагу, причем было неважно, атаковал ли он в ногу или в голову, но в игре «Monster Hunter» игрок должен был атаковать слабые места своих врагов, причем для нанесения большего урона нужно было задействовать специальные комбо-атаки, которые были довольно сложными в исполнении.
У дао было три обычных атаки, которые могли нанести хороший урон: прямой удар, косой удар и рубящий удар.
Если игрок проводил рубящий удар, после чего делал прямой удар, эти две атаки в итоге накладывались друг на друга и игрок наносил чуть больший урон, ибо рубящий удар наносил большой порез, а прямой проделывал дыру в противнике.
Так же дао обладало некоторыми особыми атаками. Например, если игрок проведет несколько успешных прямых ударов, каждый последующий такой удар будет сильнее предыдущего. Если игрок будет атаковать только рубящими атаками, каждая последующая атака будет задевать чуть большую область и будет наносить чуть больше урона. Если эти две атаки будут чередоваться, то это сделает атаки игрока более гибкими. Кроме того, существовали специальные комбо-атаки, которые были более сложны в освоении...
Игроки с оружием ближнего боя могли парировать атаки своих врагов.
В момент нападения игрок мог использовать свое оружие и «поймать» атаку монстра и контратаковать его. Если контратака будет успешной, удар нанесет больше урона. В умелых руках парирование станет сильнейшим оборонительным навыком и в то же время сильнейшим наступательным навыком.
В настоящей битве, условно говоря, два игрока с одинаковым снаряжением, но с разным пониманием игры, будут убивать свою цель разное количество времени, причем игрок с более глубоким пониманием игры, естественно, убьет свою цель в пару раз быстрее.
–
– Ну, похоже, что бои будут очень простыми. Я могу просто использовать одну и ту же рубящую атаку для нанесения как можно большего количества ран в определенном месте монстра, а затем использовать эту взрывную атаку в качестве добивающей атаки. Ну, я понимаю, но не думаю, что эта стратегия меня подведет!
Внимательно просмотрев наборы разных атак, она в основном решила, как будет убивать своих врагов.
Но решить и использовать эти атаки в бою было совершенно разными вещами.
Линь Сюэ обратила свое внимание на охотника, который отдыхал на тренировочной площадке.
Этот охотник не был каким-то болванчиком на первый взгляд, ведь его доспехи были довольно красивыми. На нем был белый доспех, причем вся его броня была изрисована разнообразными узорами.
– Покажи мне эту атаку!
– сказала Линь Сюэ и выбрала интересующую ее атаку.
Охотник встал и достал свое дао. После этого поблизости появился огромный монстр, и спустя мгновение он с ревом бросился к нему.
Этот монстр был похож на тираннозавра, но он был полупрозрачным, то есть это был не настоящий монстр, а просто проекцией, на которой охотник будет демонстрировать атаки.
*Рев!*
Тираннозавр бросился прямо на охотника. Его огромное тело было похоже на холм, а огромные когти были размером с человека. Линь Сюэ даже почувствовала, как земля дрожала от его передвижения.
Охотник же посмотрел на него с презрением, после чего его дао внезапно пронзило слабое место монстра, и в то же время он начал двигаться, избегая атак тираннозавра.
Вскоре динозавр пришел в еще большую ярость. Он поднял одну лапу и явно хотел пнуть охотника, но охотник поднял свое оружие. Этот удар был решительным, а движения охотника были плавными.
Охотник ранил лапу динозавра. Даже с учетом того, что у динозавра была толстая кожа и прочные мускулы, лапа была с легкостью пронзена клинком охотника. После этой атаки охотник подпрыгнул высоко в воздух и нанес яростную атаку по хвосту динозавра!
*Лязг!*
Резкий звук трения металла о металл раздался в окрестностях, но хвост динозавра в итоге был отрезан!
Линь Сюэ отчетливо видела эту атаку от начала и до конца. Дао охотника впилось в кожу динозавра, после чего начало проходить сквозь плоть и кровь тираннозавра, как нож сквозь масло.
Динозавр взревел, но на этот раз это был скорее вопль, чем рев. Из-за этой атаки он потерял равновесие и упал на землю, но тут же попытался встать.
Однако охотник не собирался стоять и смотреть на это. Клинок его оружия то и дело начал вонзаться в тело монстра.
Глава 930. Первая охота
Из-за присутствия в этой игре Пангу битвы были чрезвычайно реалистичными.