Всеобщая история
Шрифт:
73 пространство.Это — via principalis,или principia,разделяющая лагерь во всю ширину на переднюю и заднюю части ( pars anticaи pars postica) с боковыми воротами по концам ( р. dextraи р. sinistra). Разбивка лагеря производилась так: определяли места для praetorium и для палаток трибунов, потом проводили cardo maximus, линию, делившую лагерь в длину на две неравные части, далее pars antica, или передняя делилась посредством продольной decumanus maximus на две половины. Обе эти половины делились на равные четвертые доли посредством продольных улиц ( decumani), разделявших граждан и союзников; наконец вся эта площадь делилась на равные восьмые доли посредством via quintana, другой поперечной улицы в 50 ф. ширины. Подобно
74 оканчиваются...лагеря.Это капитальнейшее место в связи с тем, на которое ссылается автор, переводится Маскеле неточно и в таком только виде может служить подтверждением его мнения, что фронт лагеря находился вблизи консула. Вот его перевод: ne se prolongeant pas au dela de ce cote du camp qui est devant les tribunset que, de le debut, nous avons dit etre le front de toute la figure. Dictionn. des antiqu.947. Против этого и Полиб. 29 9.
75 отборных, extraordinarii.Вообще римские термины Полибий употребляет весьма неохотно, заменяя их обыкновенно переводом на родной язык.
76 площадь ... квестора,forum слева от претория, quaestoriumсправа. Площадь служила,местом народного собрания (contio), консульского суда и проч., тут же находилось sella castrensis. Quaestonum —квартира квестора, интендантство и обоз.
77 под углом к ним.Если эти войска помещены были на некотором расстоянии от палаток трибуною позади их, как бы в углублении от них, то расположение войск под прямым углом к палаткам трибунов могло иметь вид дугообразного. Ср. I 27 4 прим. и комментарий Швейггейзера к этому последнему месту.
78 конные... консулам.Речь идет о консульской страже телохранителей, об отборных отрядах equites delecti из equites extraordinarii sociorumи evocati,если под добровольцами не разуметь отдельных от evocatiохотников. Главные силы extraordinariiпомещались дальше от консула, а вблизи его находились только отборные из них, составлявшие его лейб-гвардию. Союзники доставляли сверх главного контингента еще 1000 extraordinarii,образовавших 4 когорты пехоты, и 600 всадников, 2 aloe extraordinariae.Кроме легионов в римскую часть войска входила еще консульская когорта ( delecta manus imperatorisили cohors praetoria), как видно и из Полибия, сборного состава. Консульские телохранители помещались с одной стороны между валом и квесторием, с другой между валом и forum'ом. Marquardt, rom Staatsverw.II, 375 сл. 389 сл. 399.
79 консульской... квесторской,вычеркиваются Гульчем, но слова эти
80 иноземцев,в отличие от союзнических войск. Это была третья составная часть римского войска ( auxilia) со времени римских войн за пределами Италии. Когда италийские союзники получили право гражданства, римское войско опять состояло из двух частей: legionesи auxilia.
81 равностороннего четвереугольника,квадрата, с поверхностью в 2150 фут.= 654м. 25см. Раньше других сделал этот расчет Маскеле ( castrametation,р. 119. Dictionn.950), но точный перечень слагаемых с необходимыми объяснениями дан Ниссеном и Марквардтом. Rom. Staatsverw.II, 402 сл. N. Jahrb.123 В. 133 сл.
82 свободное пространство,именуемое у Гигина int ervallum,но у Гигина оно имеет всего 60 фут. вместо 200, как у Полибия ( de munit. castr.14).
83 из четырех... пяти,т.е. из 4200 или 5100. В последнем случае по словам Полибия (21 10) усиливается состав hastati, principesи velites,но не triarii,число коих остается всегда одно и то же. В усиленном легионе было: 1500 hastati,по стольку же principesи velitesи 600 triarii.
84 определить.Соответствующего слова в подлиннике нет, но есть при , т.е. желающий быть внимательным. Пробел указан Эрнести и различно пополняется издателями. Мы предлагаем .
85 случайных союзниковauxilia в отличие от socii, контингент коих определялся, по словам Полибия, перед походом (21 4—5 ).
86 все четыре... стоянке —латинская формула consulescastra conjungunt, castra jungereLiv. II I. 8. XXII 29. Это место до конца главы представляет трудности по вине эпитоматора, кое-что выпустившего из текста. В настоящем виде в тексте решительно нет основания для толкования Маскеле ( Dictionn.951 сл.), по мнению коего следующие дальше и «вместе», «отдельно» обозначают два способа соединенияконсульских войск в одну армию. На самом деле в § 8 показывает, что - есть только другое выражение того же понятия, которое содержится в словах §6. Другой случай , когда консульские войска находятся на поле битвы, но не в общих окопах. Ничем не подтверждается уверение Маскеле, будто означает еп meme temps, lune apres lautre.Сравн. III 103 7, 105 10. Marquardt, rom. Staat sverw .II, 403 сл.
87 восемнадцати манипулов.В двух легионах было 60 манипулов; из них 20 triarii не принимаются автором в расчет; из остальных 40 выделяется 4 для ухода за via principalis,а 36 по три на каждого трибуна употреблялись для работ в лагере.
88 по двое.Деление, кажется, продолжалось и дальше, так что на долю каждого трибуна приходился месяц командования.
89 пароля, tessera.Это было произвольно взятое слово, например laboremus, Hercules invictus.Снабженный паролем воин ( immunis, principalis) назывался tesserarius.Таблички возвращались трибунам с подписями центурионов отдельных отрядов. Liv. XL 41. Liv. XXVIII 24. 27. XLI V 33. Tacit. Annal.passim.
90 легатов и советников.Два термина употреблены здесь синонимически, хотя «советниками» были и старшие центурионы (24 2). Аппиан ( hist. Hispan.78) называет советниками не только тех 10 легатов, которые назначались сенатором для участия в управлении новоприобретенными провинциями, но и военных легатов, сопровождавших консулов в поход и выбираемых или самими консулами, или сенатом. Ср. прим. Швейггейзера.
91 легковооруженными, velites, которые размещались по наружной стороне лагеря, а не между валом и собственным лагерем в так наз. interwallum,как полагали раньше. Маскеле настаивает на том, что значительная часть легковооруженных находилась в промежуточном пространстве между лагерем и валом. Castrametation,р. 202. Dictionn.953. Срвн. Marquardt, о.с.II, 396 примеч. 1. Конъектура наблюдают вм. наполняют принадлежит не Швейггейзеру, как значится у Гульча, но Шнейдеру. Velites,о коих идет речь, состояли как из римлян, так и из союзников.