Вспомни о любви
Шрифт:
— Вечером я буду в Конкорде и перезвоню тебе, чтобы уточнить время и место. До скорой встречи, Рейчел!
— Дядя Трис!
Только Трис вышел из вагона, как к нему подлетел Алан. Они обнялись.
— Где дедушка и бабушка?
— Остались в машине, у станции.
— Хорошо. Почему бы нам не выпить чего-нибудь, прежде чем присоединиться к ним.
— Я тоже хочу пить. Последние несколько дней стояла страшная жара.
— У нас было не лучше.
Они вошли в здание вокзала и подошли к буфету.
— Я так рад, что ты вернулся.
— Я тоже, но боюсь, мне придется снова уехать на пару дней. Об этом я и хотел поговорить с тобой.
Алан расстроился.
— Когда?
— Как только переоденусь и возьму необходимые вещи.
— Что-то случилось в одном из отелей?
— Нет. Я лечу в Нью-Гемпшир, чтобы встретиться с Рейчел Марсден.
Алан чуть не выронил бутылку.
— Что?!
— Я недавно звонил ей. Сегодня вечером она меня ждет.
Алан отвел взгляд, что красноречиво говорило о его проступке.
— Она сказала тебе, что я звонил ей? — спросил он, внимательно изучая кончик своего ботинка.
Трис допил воду и выбросил бутылку в урну. Туда же вскоре последовала и бутылка Алана.
— Вообще-то не совсем так. Она решила, что я звоню ей, потому что ты не сдержал своего обещания молчать, данного ей.
Алан поднял голову. Его глаза блестели.
— Я никогда бы не сделал этого.
Трис потрепал племянника по волосам.
— Не сомневаюсь. Мне хотелось бы знать, почему директор школы не сказала мне, что ты звонил и спрашивал то же самое.
Тихий вздох слетел с губ мальчика:
— Туда звонил не я, а Гай.
Оказывается, племянник был не только решительным, но и весьма изобретательным.
— Значит, мой ассистент в курсе?
— Да, но он поклялся, что никому не скажет.
— Он сдержал слово. — Когда Трис звонил Гаю по вопросам бизнеса, тот ни словом не обмолвился о разговоре с Аланом.
— Ты злишься на меня?
— Нет. Я счастлив, что мой племянник хочет помочь мне вспомнить прошлое.
Радость Алана была видна невооруженным глазом.
— Я поговорил с ней, очень хочу ее увидеть и все выяснить. — Трис положил руку на плечо мальчика. — Ну, пойдем! Дедушка и бабушка, должно быть, уже заждались.
— Подожди!
— В чем дело?
— Кое в чем ты был прав.
— В чем же?
— Помнишь, Рейчел писала, что у нее никогда больше не будет другого мужчины?
— Помню.
— Она не сдержала своего обещания.
— То есть она замужем?
— Я думал, она тебе сказала. У нее есть дочь. Ее зовут Натали. Это она ответила на мой первый звонок.
Слова Алана возымели эффект разорвавшейся бомбы.
Боже мой!
С тех пор как Алан прочитал ему ту записку, какое-то беспокойство не оставляло Триса ни на секунду. После разговоров с мадам Сули и Рейчел его подозрения стали более определенными. Теперь же все сомнения были развеяны. Она уехала из пансиона, потому что была беременна
За эти годы Рейчел могла родить несколько детей. Если старший ребенок жив, это, должно быть, его сын или дочь. Но она могла отдать ребенка в детский дом или, да простит ее Бог, вообще сделать аборт. Какова бы ни была правда, Трис с ужасом пытался подумать о ней.
— Дядя Трис! Ты в порядке?
— Да, — соврал тот. — Я просто не могу дождаться своего отъезда в Штаты, когда смогу поговорить с Рейчел и все прояснить.
— Мне бы хотелось полететь с тобой.
Трис нахмурился.
— Когда-нибудь — обязательно! Но сейчас я должен сделать это один.
— Понимаю. Я рад, что ты собираешься узнать о тех двух неделях. Возможно, тогда твои головные боли прекратятся.
Трис кивнул Алану.
— Обещаю побыстрее вернуться и сразу же отправиться с тобой в поход. Пока скажем моим родителям, что у меня наметилась неожиданная деловая поездка.
— Хорошо!
По дороге к машине Трис связался со своим пилотом в Женеве и предупредил его, чтобы тот был готов лететь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда Рейчел встречала Натали и Кендру у стадиона, эмоциональный шоку нее еще не прошел.
— Привет, мам!
— Здравствуйте, миссис Марсден!
Девочки забросили рюкзаки в багажник и залезли на заднее сиденье.
— Как тренировка? — спросила Рейчел, выезжая со стоянки.
К ее облегчению, девочкам было чем похвастаться, и они болтали всю дорогу до дома Кендры.
Кёндра вышла из машины, забрала свой рюкзак и, попрощавшись, побежала к дому. Рейчел завела мотор. К ее досаде, проницательная Натали посмотрела на мать с беспокойством.
— Что случилось? Ты какая-то тихая. Бабушка заболела?
— Нет. С бабушкой все в порядке. — Непросто было начать разговор. Когда они выехали на дорогу и слились с потоком автомобилей, Рейчел сказала: — Утром, как только вы с Кендрой уехали, позвонил твой отец.
Натали недоверчиво взглянула на мать.
— Что, сам? То есть это не Алан попросил его позвонить?
— Нет. — Рейчел по-прежнему еще не пришла в себя. И поэтому даже раньше ушла с работы. — Никто ни о чем его не просил. Он внятно объяснил, что действовал независимо от своего племянника.
— О, мама...
— Сегодня вечером он будет в Конкорде.
— Ты шутишь? — В голосе Натали звучала неописуемая радость. — Он знает обо мне?
Он знает...
— Ну, не конкретно о тебе, дорогая. Он прервал разговор, и мы не успели все обсудить. Но могу сказать уверенно, он догадывается, что у нас с ним есть общий ребенок. Именно поэтому он решил лететь немедленно. Я попросила его перезвонить сегодня вечером и договориться о завтрашней встрече.