Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вспышка нежности
Шрифт:

— Сказала муха пауку… — задумчиво пробормотала она и опустилась на кровать, чтобы неспешно рассмотреть свою комнату.

Ничего не скажешь, она была очень комфортной. Над двумя глубокими уютными креслами стоявшими у камина, висели эстампы в золоченых рамах. Стены покрывали обои цвета слоновой кости с золотистыми крапинками, спинка кровати была обита стеганой золотистой тканью, гармонирующей с обивкой оттоманки в ногах. Окна закрывали гардины цвета слоновой кости, на полу лежал мягкий ковер цвета топаза. Все казалось подобранным специально для нее, в ее любимых

тонах. Дана растянулась на огромной антикварной кровати, уставившись на огромный балдахин. Постепенно, даже не сознавая этого, она задремала. Отец был не единственным, кто устал сегодня.

Стук в дверь и голос отца разбудили ее. Она сонно заморгала и включила прикроватную лампу.

— Привет! Я уже проснулась.

— Я спускаюсь вниз через пятнадцать минут, дорогая.

— Хорошо, папа, я буду готова.

Дана еще немного полежала, потом встала, приняла душ и оделась. Она выбрала свободное легкое шифоновое платье цвета жженого сахара, немного темнее, чем ее глаза. Отдохнувшая и посвежевшая, Дана сейчас выглядела прекрасно. Ворвавшийся в открытое окно легкий ветерок принес с собой аромат белых звездочек жасмина и прогнал последний дурман сна.

Когда она вышла в коридор, из своей комнаты появился отец. При взгляде на дочь его глаз засияли, и он откровенно признался ей, что он его гордость.

— Прелестное платье, дорогая… так изящно струится. Ты очень похожа на мою любимую Эбби!

— Представляешь, папа, я задремала! — сказала ему Дана, бросив взгляд на свой наряд.

— Это лучше, чем лежать без сна, думая о делах, — практично заметил Слоан. — Ну что ж, давай еще раз попробуем растопить сердце Снежной королевы.

Дана засмеялась, взяла отца под руку, и они пошли по длинному, застеленному коврами коридору к лестнице.

— Мы можем попутно обследовать местность, — предложила она отцу, глядя вниз с галереи.

— В этом нет необходимости. Я почту за честь показать вам весь дом.

Это был голос Бретта Кантрелла, незаметно подошедшего к ним с другого конца коридора. Дана и Слоан мгновенно повернулись к нему, одна — демонстрируя сдержанность и нежелание общаться, другой — с явным удовольствием.

Бретт выглядел так элегантно, как только могут выглядеть высокие мужчины в вечернем костюме. Белоснежная рубашка потрясающе контрастировала с его загаром цвета тикового дерева. Он был очень привлекателен, очень мил, очень вежлив. Со спокойной уверенностью Бретт извинился за свое вынужденное отсутствие днем. Дана подумала, что он слишком любезен, чтобы быть искренним, и решила для себя, что будет лучше не встречаться взглядом с его темными, сверкающими глазами.

Он проводил их в гостиную, по дороге показывая антикварные вещи, и пообещал позже устроить настоящую экскурсию. Марго и Джеффри Рэнкайн были уже в зале, оба в подавленном настроении. Но они со светской любезностью взглянули на вошедших гостей. Увидев за их спинами Бретта, Марго сразу же оживилась, и в ее потрясающе холодных глазах полыхнуло голубое сияние.

— Бретт! Ты прибыл вовремя. Мы с Джеффом только что приготовились к скучнейшему вечеру, — весело сказала она, демонстрируя такую живость, которую ни Дана, ни Слоан даже не ожидали от нее. Марго нервно побарабанила длинными бледными пальцами по краю стула.

— Вечер в самом разгаре, Марго, — безразлично заметил Бретт и, повернувшись к своему кузену, поблагодарил его за заботу о гостях.

— Не стоит, старина, это доставило мне огромное удовольствие, — отозвался Джефф и взглянул на бар в другом конце комнаты. — Кто что будет заказывать?

Мужчины предпочли шотландское виски, Дана потягивала сухой мартини, чувствуя себя утонченной светской дамой. Неожиданно Марго похлопала рукой по дивану.

— Сядьте со мной рядом, — позвала она Дану, это, вероятно, означало, что женщины должны держаться вместе.

Дана секунду поколебалась, затем направилась к ней, тщательно скрывая свое неудовольствие.

— Мне нравится ваше платье, — томно сказала Марго. — Оно довольно миленькое. — Ее голубые глаза внимательно, рассматривали каждую деталь, оценивая стоимость и явно удивляясь итогу.

— Спасибо. — Дана наклонила голову. — Ваше тоже из модного салона, не так ли?

— Естественно, — самодовольно ответила Марго, поглаживая тяжелый шелк. Заметив, что мужчины переместились к бару, она вздохнула с облегчением и понизила голос: — Надеюсь, вы по достоинству оценили то, что Бретт делает для вашего отца и вас? Только такие, как Бретт, способны на это.

— Простите? — также холодно произнесла Дана.

— Не изображайте передо мной оскорбленную невинность. Для вашего отца это верный способ реабилитироваться, не так ли? Я немного знаю вашу историю. — Марго отбросила даже притворную вежливость, и ее неприязнь стала более очевидной.

— Вы можете знать кое-что по слухам, — спокойно сказала Дана, чувствуя, как сильнее забилось сердце, — но вам, очевидно, не известны факты.

— Только о них все и говорят, — хохотнула Марго.

Дана взглянула прямо ей в глаза:

— Позвольте дать вам бесплатный совет, миссис Рэнкайн: не критикуйте при мне моего отца. Это всегда действует на меня как красная тряпка на быка.

Марго некоторое время молчала, переваривая это, затем довольно неприятно усмехнулась:

— Исполнена сознания дочернего долга! Замечательное качество, но не то, которым я стала бы восхищаться.

Ее глаза превратились в льдинки, холодные и колючие. Дана невозмутимо и без суеты встала.

— Извините меня, но я внезапно почувствовала необходимость в глотке свежего воздуха, — сказала она.

Краска залила щеки Марго, и Дана отвернулась, надеясь, что ее собственный румянец останется незамеченным, хотя она знала, что глаза могут выдать ее, сверкая ярче, чем обычно.

Бретт отошел от мужчин и направился в ее сторону, пристально глядя на девушку.

— Как дела, Дана? — Его голос был спокойным и мягким, почти нежным, но она не доверяла его доброте.

— Очень хорошо, спасибо, мистер Кантрелл.

Его взгляд задержался на лице девушки, и она почувствовала, как у нее дрожат губы.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5