Встретимся на Альгамбре
Шрифт:
Поглощенные вселенским катаклизмом, наблюдатели не заметили появления на месте событий небольшой летающей тарелки. Несмотря на все усилия, Александр безнадежно опоздал. Появление «Друга» и «Астарты» не обнадежило его. Он просто знал — Лены в этой вселенной больше нет. Она исчезла вместе с проклятой планетой, которую так долго искала.
Сразу же после встречи на месте катастрофы Друг принял на борт остальные транспорты — небольшой снаружи, разумный корабль обладал огромным внутренним пространством, легко вместившим Астарту и летающую тарелку беррса. Один большой
— Что ж, будем прощаться, — сказал Корнилов. — Мне, пожалуй, пора на Фроггу. Хочу узнать пределы фроггской благодарности.
— Спасибо за все. Прощай, — не поднимая глаз, ответил Матвеев.
Астарта покинула разумный корабль и ушла своим путем.
Глава 22
Всем сестрам — по серьгам
У всякого свой расчет
Максим Кукушкин жаждал объяснений, и он знал, кому нужно задать вопросы.
— Что случилось? — спросил адмирал, связавшись с зеркальным кораблем шарокотов. Ответ он получил не сразу. Малютин, не слишком хорошо освоившийся с управлением, был занят поспешным бегством от исчезающей планеты.
— Велл. Думаю, хранители. У меня есть запись последних слов их коммандан, — наконец отозвался он. — Они ушли с корабля, вернулись на планету и выполнили задание хозяев. Destroy… Защитили оружие. Но что-то не сработало. Соу вот…
Объяснения не слишком понравились адмиралу.
— Кто тебе поверит? — возмущенно спросил он. — И что делать Земле?
— Сорри, но есть записи, — невозмутимо сказал майор в ответ на угрожающий взгляд Кукушкина. — Я немедленно перешлю вам все.
Звуко- и видеозаписи связанных с хранителями событий, начиная с появления «заказчика» в кабинете Орлова, поступили в информотеку адмиральского флагмана. Затем, в сопровождении малютинского комментария, материалы были переданы на Лесту, откуда буквально через полчаса после космической катастрофы президент Руис уже зачитал в эфире спешно состряпанное и слегка подкорректированное дипломатами обращение к заинтересованным цивилизациям, почти буквально повторяющее предложенное майором объяснение.
— Народы Солнечной системы весьма сожалеют о действиях хранителей Предтеч, повлекших за собой гибель разумных существ и материальные потери, однако не несут за них никакой ответственности. Очевидно, наблюдавшимся всеми нами печальным событиям еще предстоит дать исчерпывающее истолкование. Приносим глубочайшие соболезнования семьям и родственникам погибших, — закончил выступление Хуан Мартинес Руис.
Его слова звучали не слишком научно и никак не объясняли зрелищной гибели планеты. Но это было единственное оправдание, которое Земля могла предложить своим союзникам и противникам. Шантаж со стороны хранителей, вынужденно доставленных на планету артефактов под угрозой уничтожения Земли, был документально подтвержден. Катастрофу же спровоцировало неосторожное поведение регуллианских кораблей, вызвавшее ответную
За заявлением последовала демонстрация срочно смонтированного фильма о действиях хранителей. Пугающие документальные кадры событий и их последствий делали слова президента достаточно убедительными. Сорванные с орбит спутники Урана, столкновения крупных астероидов, бури в атмосферах крупных планет, пронесшиеся над марсианскими равнинами ураганы, пострадавшее население колоний. Последствия катастрофы, потрясшие Солнечную систему, подтверждали претензии Земли на роль безвинной жертвы. Объяснения казались удовлетворительными и вряд ли могли вызвать обоснованные возражения.
Малютин воспользовался удобным случаем. Ему совершенно не хотелось объяснять необъяснимое, отвечая на вопросы мало к нему расположенного руководителя службы безопасности. А на обдумывание требовалось время. Передышка.
— Товарищ адмирал, — официально обратился майор к флотскому начальнику. — Разрешите вернуть похищенный корабль на планету Джунглей. Думаю, шарокоты должны получить его обратно от представителя Земли. А мне будет проще доставить корабль на место, чем неподготовленному пилоту.
— А сам-то как выберешься? — ворчливо спросил Кукушкин, просчитывая последствия. Больше всего ему нравилась мысль о том, как скривится карьерист Вервицкий, не имея возможности задать ни одного из своих любимых неприятных вопросов.
— Кто-нибудь из торговцев подберет, — легкомысленно ответил обрадованный Малютин. Он не мог предполагать, что застрянет на планете надолго, столкнувшись при отлете с какой-нибудь серьезной проблемой.
— Ладно, Данила, — уступил адмирал. — Позже тебе придется ответить на другие вопросы. Намного более неприятные. Лети. Вервицкий подождет. Скажешь, я разрешил. Из сочувствия к шарокотам.
После заявления президента Солнечной системы средства массовой информации подняли несусветную шумиху. Падкие до сенсаций журналюги добрались до управления грузовых перевозок, до службы охраны и даже до альтаирского посла.
Репортажи «с места событий» напоминали нечто вроде сериала ужасов, увенчанного неожиданным счастливым концом. Хранители представлялись как жуткие, неуправляемые, невероятно могущественные твари. Майор Малютин — как бесстрашный герой и спаситель Земли.
Максим Кукушкин выиграл даже больше, чем мог надеяться. Вервицкому был нанесен серьезный удар.
— Сеньор генерал! Я не совсем понимаю, ке паса? И порке я должен узнавать новости из выпусков последних известий? — недовольно спросил главу СБ Хуан Мартинес Руис. — Почему я сейчас только услышал о том, что майор Малютин спас Землю, пожертвовав собой, как герой-одиночка в плохом блокбастере. Дьос мио! Кто писал этот сценарий? Герой отвез тварей к планете Смерти и едва уцелел во время катастрофы, а затем, отказавшись от награды, отправился возвращать шарокотам похищенный корабль, как, — президент поколебался, подыскивая подходящее слово. — Как это сказать по-русски? Э-э, как простой извозчик! Что происходит?