Вся правда о небожителях
Шрифт:
А говорил – капризы! Если б не ее капризы, ему пришлось бы долго ждать, когда пригонят извозчика. Не успели отъехать, как их догнал верхом подполковник, знавший, где искать Марго.
Аграфена Архиповна как поднесла блюдце с чаем ко рту, так и застыла, сообразив лишь кивнуть гостям, которых Сереженька вел к Настасье. А приехал большой человек (примерно как она – что вширь, что в рост), с ним молодая дама из благородных, важный офицер и молодой человек, чем-то похожий на Лариосика, но по виду умнее. Кое-как придя в себя,
– Капка, поди послушай, чего тама говорится… у Настасьи! Но гляди, чтоб не заметили, Сереженька догадается, кто тебя послал! Фиска, со стола убрать! Ставь самовар, пироги тащи… Чего уставились, дуры? А ну, пошли, лентяйки, пошли!
В положении Настеньки, когда обстоятельства заставили ее сидеть взаперти, разбирательство в бумагах Сергея явилось спасением от растерянности и страха за будущее. Нежданно-негаданно он привел важных господ, конечно, она смутилась, хотя в магазин заходили такие же, но сейчас именно к ней пришли. Девушка стояла у стола, за которым работала, а Сергей носил стулья, но сели только красивая дама и пожилой господин с бакенбардами, он-то и рассказал, мучаясь от одышки, во всех подробностях о погибших девушках, закончив:
– Помогите нам поймать преступников, мадемуазель.
– Я?! – оторопела Настенька. – Я не умею ловить…
– Ловить их будем мы, а вам надобно убийц приманить. Раз они вас долго выслеживали, убили деда, похищали, стало быть, вы им приглянулись. Они должны вас вновь похитить, а мы обеспечим вам защиту. Нам бы только узнать, куда вас отвезут…
– Прошу прощения, господа, – решительно выступил вперед Сергей. – Я против. Со смертью не играют, она вас все одно обманет.
– Мы продумаем план, – взял слово Кирсанов, – повсюду расставим переодетых полицейских, обещаю: ни один волос не упадет с головы мадемуазель.
– А коль проспите Настю? – возразил Сергей. – К примеру, вы их потеряете, что тогда? Лучше пусть сидит в моем доме, чем вы найдете ее завтра мертвой.
– Преступники хитры, – сказал без напора Зыбин, – а мы не можем знать, кто будет следующей их жертвой, потому не вправе ждать, когда они допустят ошибку.
– Милая Настенька, – взялась за уговоры Марго, – пять девушек погибли, а завтра их может стать шесть, потом семь. Нет гарантии, что вас не найдут здесь, ведь Сергей Семенович не таится, а его видели вместе с вами.
Суров, стоявший рядом, взял ее за плечо и слегка сжал, дескать, нельзя применять запрещенный прием, но поздно, козырь она удачно бросила, Настенька набралась отваги:
– Я согласна.
– Да не пущу я ее, – пообещал Сергей. – Запру.
– Я согласна, – повторила она. – И сделаю все, что вы скажете. Сергей Семенович, я не могу бесконечно пользоваться вашей добротой. Эти люди убили дедушку, который зачем-то бежал ко мне, может, предупредить об опасности – не знаю, его же нет. Я согласна.
– Благодарю
Именитые гости потянулись к выходу, а Сергей на минуту задержался и, сжав плечи Настеньки и, встряхнув ее, чтоб на место встала у нее голова, в которой обозначилась большая недостача, прорычал ей в лицо:
– Зачем согласилась? Чего тебе не хватает?
– Дедушка… потом будет ваша очередь… – оправдывалась она, опустив ресницы. – Вы не заслуживаете смерти, Сережа. Раз из-за меня, мне и исправлять…
– Дура! – пыхнул он и выбежал.
Тем временем мамаша пыталась затащить господ за стол – это ж не по-людски, чтоб отпустить высоких гостей не евши и не пивши. Те тактично отказывались, ссылаясь на спешное дело, как вдруг появился Сереженька и с присущей его покойному папаше грубостью осадил мать:
– Оставьте, мамаша, не до вас. Вот что, господа хорошие, я еду с вами и погляжу, как вы будете продумывать ваш план.
– Как пожелаете, господин Терновой, – разрешил Зыбин, понимая, что в противном случае девушки ему не видать. – Милости просим в участок.
Сергей вскочил в собственную пролетку и помчался вперед, не жалея лошади, а также своей головы, которая могла сильно пострадать, если коляска перевернется.
– Он положительно сумасшедший, – сморщила носик Марго.
– Вовсе нет, – сказал Суров, скакавший рядом с экипажем. – Господин Терновой любит девушку, но, кажется, сам еще не догадывается об этом, потому взбешен. Он находится в противоречии: прав не имеет на нее, а терять не хочет.
– Ловко вы, сударыня, убедили Настасью, – похвалил графиню Зыбин. – Эх, молодость… она живет чувствами-с.
– А теперь так же ловко, мадам, вытащите Мишеля из дома Медьери, – потребовал Суров. – Пора и ему долг отдать.
– Долг? – встрепенулась она. – Какой?
– По моей просьбе Виссарион Фомич телеграфировал нашему командованию с просьбой разрешить нам с Мишелем остаться еще на несколько дней, дабы оказать содействие полиции в поимке опасных преступников.
– Но Мишель не помогал… – Марго осеклась и повернулась к Зыбину, который, как обычно, ехал с закрытыми глазами: – Виссарион Фомич, вы солгали?
– Отчего же? – промямлил тот. – Нынче ваш братец и окажет содействие. Людей у нас маловато, к тому ж не на всякого можно положиться, а русский офицер чем хорош? Тем, что не посрамит мундира, стало быть, не подведет.
– Я тотчас отправлюсь за братом.
Марго собиралась забрать Мишеля сразу же, не оставаясь ни на минуту, но заметив в уголке гостиной Нинель Флорио, болтающую по-французски с Лисией, переменила планы.
– Что баронесса Флорио? – поинтересовалась она у Медьери, который, само собой, встретил гостью. – Как ее самочувствие?