Вторая мировая война. (Часть III, тома 5-6)
Шрифт:
Нужно тщательно следить за намерениями немцев на итальянском фронте. Недавние события на Западе, а также «пропажа» 16-й дивизии СС и наступившая тишина на участке этой дивизии, которая противостоит американской 5-й армии, служат признаком того, что готовятся какие-то неожиданные действия, в отношении которых нам следует быть настороже. Я упоминаю об этих факторах, чтобы разъяснить вам военную ситуацию и подчеркнуть, что, по моему мнению, греческая проблема не может быть разрешена с помощью военных мер. Ответ следует искать в политической области".
Я ответил: Премьер-министр — фельдмаршалу Александеру, Италия
22 декабря 1944 года
"1. Не может быть и речи о том, чтобы
2. После этого мы не собираемся оставаться в Греции дольше того времени, которое может понадобиться, чтобы позволить новому правительству, каково бы оно ни было, создать национальную армию или милицию в надежде, что они смогут обеспечить проведение выборов, плебисцитов и т. д. Мы не можем обеспечить политического решения проблемы, если будем вести переговоры, пребывая в состоянии слабости и уныния. При нынешней ситуации в политическую область можно вступить только через ворота успеха".
Я решил выехать, чтобы увидеть все самому на месте. Я испортил рождество также и Идену, предложив ему поехать вместе со мной, на что он сразу же согласился. Мы крепко проспали часов до восьми рождественского утра, когда мы совершили посадку в Неаполе для заправки горючим.
Примерно в полдень мы приземлились на греческом аэродроме Каламаки, который находился под охраной около двух тысяч хорошо вооруженных английских летчиков. Здесь были фельдмаршал Александер, Липер и Макмиллан. Они поднялись в самолет, и мы почти три часа обсуждали военную и политическую обстановку. В конце концов мы достигли полного взаимопонимания и договорились о необходимых срочных мерах.
Вместе с сопровождавшими меня лицами я отправился на ночь на крейсер «Аякс», стоявший на якоре в Пирее. Нам сообщили, что путь свободен, и в сопровождении бронемашин мы покрыли расстояние в несколько миль без всяких приключений. На «Аякс» мы поднялись еще до наступления темноты, и я впервые подумал о том, что уже рождество. В это время в сопровождении своей свиты прибыл архиепископ — колоссальная фигура в одеянии и высокой митре сановного лица греческой церкви.
Я сообщил военному кабинету о наших переговорах.
Премьер-министр, Афины — заместителю премьер-министра и другим
26 декабря 1944 года
"1. По прибытии в афинский аэропорт министр иностранных дел и я совещались с фельдмаршалом Александером, Макмилланом и Липером.
2. Фельдмаршал Александер дал ободряющую оценку военного положения, которое две недели назад было мрачным, но теперь значительно улучшилось. Однако у фельдмаршала сложилось определенное мнение, что отряды ЭЛАС опираются на твердое ядро Сопротивления, коммунистическое по своему характеру, которое является более сильным, чем мы думали, и сломить его будет очень трудно. Если нам удастся отбросить силы ЭЛАС за пределы Афин, то перед нами все еще будет стоять сложная задача, когда мы попытаемся полностью уничтожить эти силы.
3. Макмиллан и Липер уведомили нас, что они рассматривали вопрос о созыве совещания всех политических руководителей с участием представителей ЭЛАС. Мы считаем, что созыв подобного совещания, провозглашенная цель которого заключалась бы в прекращении братоубийственной междоусобицы в Греции, позволил бы разъяснить всему миру наши намерения, даже если бы ЭЛАС отказалась в нем участвовать. Мы также согласились с тем, что было бы неплохо, если бы на совещании председательствовал архиепископ. На нашем совещании в самолете мы подготовили текст публичного заявления, которое Макмиллан
4. Мы высказали пожелание, чтобы это совещание как можно быстрее превратилось в совещание греков, хотя мы готовы оставаться на нем, пока это будет приносить пользу. Когда пришло время изложить все это архиепископу, мы уже имели уведомление, что он согласится выполнить свою роль. Когда он явился, чтобы увидеться с нами на борту «Аякса», он с большой горечью говорил о зверствах ЭЛАС и о тех мрачных и темных силах, на которые опирается ЭАМ. Слушая его, невозможно было сомневаться в том, что он сильно опасается коммунистической, или, как он назвал ее, троцкистской, комбинации в греческих делах. Он сказал нам, что опубликовал сегодня энциклику, осуждающую ЭЛАС за захват восьми тысяч заложников из представителей мелкой буржуазии, в том числе многих египтян, которых расстреливают по нескольку человек в день. Он предупредил, что если женщины не будут освобождены, то он сообщит об этом печати всего мира. После некоторых пререканий у него сложилось впечатление, что женщины будут освобождены. Вообще он вызвал у меня большое доверие. Это блестящая личность, и он сразу же согласился председательствовать на совещании. Мы просим американских и советских представителей в Афинах присутствовать в качестве наблюдателей. Совещание назначено на 26 декабря, в 4 часа дня.
5. По моей просьбе архиепископ пошлет мне предложения относительно повестки дня совещания. Я не могу заранее сказать, что выйдет из всего этого. Конечно, может быть, представители ЭЛАС отклонят приглашение. В таком случае они покажут всему миру, что безудержно стремятся к власти. Если же они согласятся, то я не думаю, что существуют большие шансы на создание объединенного правительства. На меня произвела большое впечатление глубокая ненависть к коммунистам в стране, особенно если судить по тому, что говорил архиепископ. Мы не сомневались в этом и до того, как прибыли сюда. Это положение подтверждается всем тем, что мы слыхали до настоящего времени. Можно не сомневаться в том, как стал бы голосовать народ в Афинах, если бы он получил такую возможность, и мы должны постоянно помнить о необходимости предоставить ему такую возможность. Мы пошлем вам дальнейшие отчеты после завтрашней встречи с представителями ЭЛАС, если они прибудут".
Я, конечно, держал президента в курсе событий.
На другое утро, 26 декабря, в святки, я отправился в посольство. Бои шли на расстоянии мили от нас, и я помню, что, когда мы собирались спуститься на берег, слева, довольно близко от «Аякса», раздалось три или четыре взрыва и поднялись столбы воды. На берегу нас ожидала машина и воинский отряд. Мы загромыхали по дороге в посольство без каких-либо приключений. Там я снова встретил архиепископа, на которого мы собирались поставить такую большую ставку. Он согласился на все, что было предложено. Мы разработали процедуру совещания, которое должно было состояться днем. Я уже пришел к убеждению, что ему отведена видная роль во всей этой сумятице в Греции.
Совещание началось в греческом министерстве иностранных дел 26 декабря, примерно в 6 часов вечера. После наступления темноты мы заняли наши места в большой мрачной комнате. Зима в Афинах холодная, но никакого отопления не было, и несколько керосиновых ламп тускло освещали помещение. Я сидел справа от архиепископа вместе с Иденом, а фельдмаршал находился слева от него. Американский посол Маквиг, французский посланник Белен и советский военный представитель приняли наше приглашение. Трое коммунистических лидеров опоздали, и я уже выступал, когда они вошли в комнату. В своем выступлении я, в частности, заявил: