Вторая жена. Часть 3
Шрифт:
Садык бросил взгляд на своёго принца и встретив уверенный взор Акрама, потупил глаза.
— Как скажете, Ваше Высочество! — проговорил он и повёл за собой жеребцов наследника и его жены.
— Сейчас устроим привал и отдохнём, — сказал Акрам, глядя в лицо Тахире. Держалась она хорошо, но молодой мужчина видел след от капли пота, что стекла по виску и её бледный вид. Принцесса устала, и рана давала о себе знать, но несмотря на это она оставалась в седле, не позволив соорудить для себя носилки, что порывался сделать её муж.
— Я не неженка! — заявила она
Она и правда не плакала и даже старалась держаться в седле прямо. Только принц видел, как тяжело даётся его жене эта бравада, но ничего не говорил, понимая, что все равно не переспорит свою воительницу. Ему оставалось только поддерживать её и признать равной себе.
— Как скоро мы достигнем Хайрата, если отправимся твоим путём? — спросил принц.
Тахира призадумалась, затем ответила.
— Думаю, когда луна пойдёт на убыль...
— Две недели! — подсказал Акрам.
— Ты прав! — в степи принцесса снова стала сама собой, на время позабыв все те премудрости, которым её учили во Дворце в Роккаре. — Две недели, и я снова увижу отца и брата.
«Если они ещё живы!» — подумал с тоской принц, понимая, что гибель даже одного из мужчин повлечёт за собой страшное горе для его жены.
— Ты устала? — спросил он и протянув руку, прикоснулся в тёмной пряди её волос. Тахира подняла глаза и посмотрела на мужа с лёгкой полуулыбкой. Она хотела сказать ему, что
валится с ног, что мечтает только о том, чтобы бросить кусок мяса в пустой живот и завалиться на шкуру, на сухую землю, еще хранящую тепло солнечного дня, но вместо этого произнесла:
— Распорядись, чтобы твои люди разбили как полагается лагерь. Я соберу хворост, пока окончательно не стемнело.
Он отпустил её, проводив взглядом. Заметил, как девушка идёт по земле, сминая ногами сухую траву. Как наклоняется и поднимает ветку...
Акрам повернулся к своим людям и увидел, что лошади уже стреножены и накормлены. Верный Садык готовит всем постели, а Гасан уже роет углубление под костёр.
Всего пятеро человек остались с ним, с принцем и наследником. Всего пятеро из всего отряда, те, кто действительно был верен своёму господину.
Внутри у принца что-то сжалось, и он иначе посмотрел на воинов, пожелавших продолжить с ним свой путь, разделить с ним опасности и тяготы выпавших испытаний, и, что ещё более оценил мужчина, то, что они могли уйти, оставить его, ведь он сам дал им возможность выбора.
«Если вернёмся в Роккар, награжу всех!» — решил для себя молодой наследник. А пока ему просто стоило помочь своим людям устроиться на ночлег, потому что грядущий день обещал тяжёлый переход, ведь Акрам еще никогда не бывал в пустыне.
Совсем скоро он увидит море, к которому привыкла его Тахира. Море из песка и нещадно палящего солнца.
Давлат быстро пришёл в себя от произошедшего. С трудом вспоминая о том, как находился на краю бездны, едва не стоившей ему жизни. Только благодаря Сарнай он уцелел, ведь даже его стражники, приставленные за спиной,
— Мы обыскали всю долину! — говорил воин, склонив голову. Сейчас он явился сам, раболепно подполз на коленях к ступеням, едущим на возвышение, где восседал новый правитель Хайрата. Инар знал, что жизнь его окончена, ведь он не смог выполнить поручение, данное ему повелителем, и потому был несказанно удивлён, когда вместо холодных слов, призванных оборвать его никчёмную жизнь, услышал иное.
— Мне неприятно узнать, что мой человек допустил оплошность! — сказал Давлат и провёл рукой по короткой бороде, тоскуя по прежней длине волос. — Но я дам тебе шанс все исправить и более того, я даже помогу тебе найти принцессу, насколько в силе это сделать.
— Повелитель! — Инар был готов целовать ноги старика в расшитых каменьями туфлях, но остался на месте, заметив вскинутую худую ладонь мудреца.
— На рассвете ты возьмёшь лучших следопытов и отправишься на поиски Майрам и тех, кто помог ей бежать, — продолжил Давлат. — Я думаю, даже более того, я уверен, что они уже покинули Хайрат и теперь направляются в Роккар, туда, где живёт последняя из рода Вазира
— принцесса Тахира. Майрам дочь Борхана и, возможно, надеется, что отец приютит её. Вы должны нагнать беглянку и вернуть живой!
— Да, мой господин! — кивнул воин.
— Тех, кто будет с ней, убьёте! — продолжил повелитель. — Но чтобы в этот раз не было оплошностей, я отправлю с вами Малаха!
Инар заметно напрягся, но спорить не стал. Лишь снова поклонился и стал отходить назад к выходу, понимая, что еще одной оплошности ему не простят, а значит, в этот раз все должно пройти как должно. И он найдёт беглянку и вернёт её во дворец, чего бы ему это не стоило. Главное, чтобы Малах ничего не испортил.
Глава 8
Исхан определённо знал многое о пустыне и ещё больше знал о бескрайней степи, что окружала нас во время долгого путешествия. Если шагать по твёрдой, изрытой морщинами трещин и такой жёлтой, как кожа старухи, земле было легко и почти уютно, то, когда мы свернули в сторону пустыни, наше путь превратился в сплошную пытку.
Я повязала себе на голове клок от штанов, но солнце палило так нещадно, что это мало помогало. Тем не менее я шагала вперёд и несла на себе, как и мои спутники, залог нашей жизни в этом неблагодарном крае: бутыли из сухих тыкв, наполненные водой. Исхан сделал их по пути, пока шагал вперёд, показывая дорогу в неизвестность. Время от времени он делал нам знак остановиться и принимался рыскать в высокой и сухой траве, а после возвращался с тыквами, высушенными солнцем. Аббас сделал для сосудов плетёные из травы ручки, которые можно было повесить на плечо и таким образом, когда мы остановились у последнего родника, воды, по словам жреца, набрали вдоволь, или, как сказал он: «Достаточно, чтобы дойти до первого оазиса!».