Вторая жена. Часть 3
Шрифт:
— Поспеши, повелитель! — сказала женщина за его спиной, и мудрец кивнул, соглашаясь и прогоняя мысли, которые мешали ему сосредоточиться.
Сегодня днём отряд преданных стражей отправился в Храм и нашёл что-то из одежды жреца Исхана, обитавшего в каменном здании. Одежда носила на себе отпечаток силы человека, носившего её и потому мудрецу с помощью ведьмы Наимы не составило труда извлечь образ из потрёпанной ткани.
— Найди для меня этого человека! — прошипел на древнем языке новый повелитель Хайрата и протянул руки к морде змея.
Малах вздрогнул, но не отодвинулся и не отпрянул от хозяина.
— Послушный раб! — произнёс мудрец и положил ладони на голову змея, сам же прикрыл глаза, ощутив поддержку Наимы. Она в свою очередь, прикоснулась к плечу старика, пересылая ему образ жреца.
— Найдёшь его и приведёшь ко мне, — приказал Давлат и тут же спешно добавил: — Живым!
Дрогнули глаза Малаха. Соскользнули ладони со змеиной головы и поднялся змей над стариком и ведьмой, качнул плоской головой, после чего развернулся и стал погружаться в горячие пески.
Наима и Давлат переглянулись. В глазах последнего застыл немой вопрос.
— Он еще послушен тебе, — ответила на него старая женщина. — Но это временно. Скоро Малах выйдет из-под твоей власти и к этому времени ты должен найти того, кто заменит змея.
— Кто убьёт его! — кивнул, соглашаясь, мудрец.
И без слов ведьмы он понимал, что ему нужен другой Малах. Тот, кто будет слабее духом и кому он сможет отдавать приказы без опасения, что чудовище нарушит их.
Сарнай появилась за спинами повелителя Хайрата и своёй рабыни, неслышная и мрачная. Она проследила взглядом за ведьмой и Давлатом, хмурясь еще сильнее, но не могла даже слова сказать против, понимая, что не сама дала разрешение мудрецу использовать ведьму в своих целях, да и как могла отказать тому, кто является хозяином города и предводителем войска.
Стояла долго, пока не выдержав, позвала старуху по имени. Наима резко обернулась и, увидев хозяйку, поспешила поклониться, выражая своё почтение и покорность.
— Вам ещё нужна моя рабыня? — просила равнодушно.
Давлат бросил взгляд на рыжеволосую воительницу.
— Забирай, — позволил милостиво. — На сегодня она мне не нужна, а вот тебя я буду ждать в приёмном зале, — добавил, — сегодня прилетели ястребы от подвластных мне городов, принесли сообщения, и я хочу, чтобы мои приближенные первыми услышали хорошие вести.
— Как прикажете, повелитель! — поспешила поклониться женщина.
— На закате! — только и бросил Давлат и шагнул мимо воительницы, задев её краем длинного плаща, развевающегося от быстрого шага старика.
Сарнай проводила его взглядом, затем резко повернулась к ведьме, проговорила угрожающе:
— А теперь рассказывай, куда отправил свою тварь Давлат!
Наима съёжилась, но тем не менее ответила, не посмев солгать обладательнице амулета.
— Говори! — едва не притопнула рыжеволосая женщина, при этом понимая, что сорвалась. Обычно она не позволяла страху овладеть собой, но теперь все изменилось. Сарнай чувствовала, что над её головой сгущаются тучи и стоит ждать грозы, а потому надеялась, что её власть над старухой позволит ей понять, что затевает Давлат и не угрожает ли это её жизни.
— Повелитель отправил Малаха за жрецом Исханом! — ответила Наима, не в силах противостоять хозяйке.
— Зачем ему этот безумец? — удивилась воительница. — Отвечай! — прикрикнула на
— Думаю, он хочет знать тайну эликсира, — ответила с неохотой ведьма.
— Что за эликсир?
— С его помощью жрец, скорее всего, спас жизнь принцессы Майрам! — произнесла Наима.
— И сделал её такой, какой она не была прежде! — нахмурилась воительница. Зато ей стало понятно преображение второй жены. Она подозревала, что не могла так резко измениться хрупкая, тщедушная девчонка. Слишком мало она прожила в Хайрате и слишком мало тренировалась, чтобы стать неожиданно сильной и дерзкой.
«Хотя, осмелела она раньше, чем её опоил Исхан!» — подумала Сарнай.
— Иди за мной! — велела рабыне. — Поможешь мне переодеться перед тем, как я отправлюсь на совет. Я должна предстать перед Давлатом во всей красе! — сказано было с долей иронии, но Наима едва расслышала слова хозяйки, радуясь тому, что Сарнай прекратила свои допросы. Поплелась за ней следом, отмеряя шаги, пока воительница спокойным, уверенным шагом направлялась в свои покои, пытаясь понять, что задумал Давлат и догадываясь, что вряд ли повелитель Хайрата станет доверять тайны её рабыне. Он знал о том, что она, Сарнай, владеет амулетом, призванным повелевать ведьмой. А потому все вопросы были излишни.
«Но я пойму в чём дело!» — подумала она и, не оглядываясь на Наиму, пошла вперёд, минуя широкий зал с извечным изображением великого змея на стенах.
Дилия разочаровано посмотрела в зеркало, отметив, что её живот заметно вырос. Ещё недавно плоский, теперь он стал, словно надут изнутри. Это уже не нравилось наложнице Акрама. Она чувствовала себя так, словно переела фруктов и её живот вздулся. Только в отличие от обычного вздутия беременность не проходила и живот медленно, но верно продолжал расти, превращая стройную некогда девушку в круглую женщину. Кроме того, усилился аппетит и Дилия не могла с собой ничего поделать, так как все время хотела есть и вкусы её менялись, пугая подчас и кухарок, и подружек, стайкой круживших вокруг будущей матери, в надежде, что после рождения сына и наследника Роккара, наложница не забудет их верность.
— Это ужасно! — призналась Дилия хазнедар в один из дней, когда осталась с ней наедине, прогнав все своё окружение, раздражавшей избыточной лестью. Теперь она понимала, что ей льстят ради тёплого места подле той, что носит наследника, а подобные мысли Дилию всячески злили.
— Что ужасно? — не поняла Ирада.
— Мой живот! — сказала девушка и встав, продемонстрировала округлость на фигуре.
— Это нормально! — проговорила хазнедар. — Скоро ты станешь ещё...больше!
Дилия нахмурилась.
— Принц растёт в твоёй утробе, — продолжила старуха. — И ты должна радоваться, что носишь великое дитя.
Девушка опустилась на подушки.
— Если бы Акрам вернулся, — вздохнула она, — все было бы иначе. И Ширин не позволила бы себе смотреть на меня так, словно я просто рабыня, которой дали в руки дорогой сосуд, а после, как придёт время, заберут его, оставив рабыню ни с чем!
Хазнедар вздохнула, удивившись неожиданной проницательности внучки. Впервые она услышала от Дилии нечто более-менее вразумительное, а не жалобный лепет, вперемешку с глупыми угрозами. Это немного порадовало: оказалось, внучка не так глупа, как опасалась Ирада.