Второй контракт
Шрифт:
— Эй, всё в порядке. Я к Финну за рыбой пришел. А с местом… случайно получилось.
Первая попытка ходить по слепку с памяти. Ну, кто виноват, что лучше всего Джеку запомнилось именно это место на винограднике?
— Это ты, Джек?
— Кто-то еще ходит к вам за рыбой?
— Неспокойно нынче на Синти. И говорят, что всю эту хрень, ты придумал.
Джек подумал… и не стал ничего объяснять.
— Всё уже успокоилось. Новые вещи всегда… неспокойно приходят. Финн вернулся?
— Дым из коптильни видишь? Значит вернулся.
Да уж. На Синти явно пришли чудеса. И людей об этом предупредить, явно надо.
На пристани традиционно воняло… рыбой. Горы чешуи и корыта со свежим уловом. Джек сходу направился к корытам.
«Нет, вон тот сверток надо развернуть. Это шеварт. Очень полезно».
— Финн, а есть у тебя еще… такие чудовища?
Громадный краб вяло шевелился в сети.
— Джек, у меня есть готовый панцирь, почищенный и покрытый лаком.
«Сомневаюсь, что лак это вкусно».
— Нет уж. Нужен живой.
— Э… а что ты с ним будешь делать?
Кант плюхнулся на попу и стал смеяться. По-своему.
— Друг вот, говорит, что это очень вкусно.
— У твоего друга очень странный вкус. Как он собирается добывать из панциря мясо?
— Кант?… И панцирь вкусный? Витамины?
Рыбак был в шоке. Его младший сын, наблюдавший за картиной, уже ползал от смеха.
— Готал, вот что смешного в том, что панцирь вкусный?
— О-о… Джек, да ты его попробуй разбить сначала.
Через полчаса уже никто не смеялся. Выпутанный из сети краб, прожил считанные секунды. А его панцирь оставался целым… чуть дольше. Куски панциря и изрядно разжеванные конечности, аккуратной кучкой, лежали в стороне.
— Так есть еще?
— Я Мергу скажу. Минут через двадцать подвезет. И… много еще надо таких?
«Два».
— Пару возьмем.
— И друг твой, пятнистый, не треснет?
— Слу-ушай. А давай мы с тобой договоримся…
«Кант, с кем из них будешь говорить»?
«Готал».
— Мелкий, спроси Канта, сколько ему таких крабов в неделю надо?
Выбор был правильным. Младший сын Финна, уже через пару минут разговора, закопался в густую шерсть с головой. Нравятся парню большие кошки.
— Успокойтесь, папаша. Пока разговаривают, ничего плохого не случится. Да и хорошо у вас. Если найдете общий язык, то кроме хорошего, ничего не будет. Очень умные кошки. И им самим очень надо разговаривать с людьми. Если что-то будет не так, или я появлюсь, или Кант — ПРОСТО УЙДЕТ.
«Я понял».
Хриплый уже таскал увесистые рыбьи тушки в Рощу. Ему оказалось достаточно трех в неделю. Пока.
— Финн. Включи в поставку. Вот… этот адрес. Десяток свежих и десяток копченых. Если что, тебе перезвонят и дополнят заказ. Мелкий тоже разговаривает. Спросите, и он постарается ответить. То, что будут забирать мои друзья, просто добавишь
Вобщем прогулялись на славу. К следующему визиту Джеку пообещали сделать транспортную площадку. И подумать, что именно поселку надо.
Бинала, объевшись, свежей рыбой, висела в кресле, лениво поглаживая источник удовольствия. У зеленого адепта проблем с пищеварением быть не могло.
— Джек, я с тобой дружу.
— Теперь раз в неделю, рыбу будут доставлять коменданту.
— И что он с ней будет делать? Магистр Бабур ненавидит рыбу, Джек.
— Думаю, что и тех, кто ее любит, будет достаточно. Вот ты, например.
Вечер был более чем приятный. Сегодня Джеку не пришлось ругаться ни с полицией, ни со студентами. Он отлично прогулялся с Кантом…
— Что ты спросила, Бинала?
— Я спросила, почему ты не подтверждаешься?
— Куда? Это что еще за… новости?
Оказалось, что это совсем не новости. Это очень весомый аргумент в спорах со студентами и прочими обитателями… свежесозданного города.
Да. Долина не просто росла. Постройки появлялись совершенно волшебным образом. От внешнего края обрыва, которым заканчивалась долина, уже стал прорисовываться костяк огромной конструкции, которая доведет прямую транспортную ветку до ближайшего узла. Появился очень красивый водопад и замечательное озеро. Часть долины быстро зарастала совершенно необычными и очень интересными деревьями. Территория городка уже стала «замывать» одно из ущелий, которое, очень похоже, скоро вообще исчезнет.
Дом Джека и площадь вокруг него, были неприкасаемыми. То есть, здесь ничего не изменялось. И такая площадка была на удивление большой. Джек еще раз посмотрел с балкончика… и набрал уже знакомый номер.
«Мина Такос»?
«Не может быть. Джек Ужасный собственной персоной».
«Ти свободен? У меня тут личный заказ образовался».
«Оставь распоряжение, чтобы его пропустили в Университет. Твоя змея здесь скоро совсем кислород перекроет».
«Я проверял утреннюю сводку, но конфликтных моментов не увидел. Значит, вы договорились. Это не так»?
Голос Такос слегка утратил ехидность.
«Да всё в порядке, Джек. Наверное… привыкнуть сложно».
Очень хотелось сказать что-то типа, «смотрите сами, не то я посмотрю», но это всё уже достало.
«Завтра утром. Сколько рыл приедет»?
«Одно, худенькое… рыльце Ти. На первый раз, достаточно».
Фух. Ти придумает, а Такос или ее люди все организуют. К этому Джек уже успел привыкнуть.
«Сама в гости не подскочишь? Чтобы убедиться в моей… адекватности»?
Гражданский сектор здесь пока свободен. Надо исправлять. Еще и это…