Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы говорите «был»? – спросил Ростик.

– Был, – согласно мотнул лобастой, грубо вылепленной головой Берендеев. – На следующий день ушел он проверить, как его капкан сработал, а назад не вернулся. Ходили его, а заодно и Сереброва с его «гвардией» искать, но вернулись с пустыми руками, а слухи потом пошли самые разные, и нам велели все прекратить. А когда америкосы пришли, нас оттуда и убрали…

– А что за слухи-то?

Майор ответил не сразу, а сперва встал, налил воды в чайник и поставил его на плиту, зачем-то открыл и тут же закрыл форточку, долго крутил головой, но потом хмыкнул и выдал, криво улыбаясь:

– Говорили, что видели обоих издали… Но уже не такими, как

ушли… Проклятое место…

30

Майор в облаке морозного пара ввалился в кабину и долго дышал на озябшие ладони.

– Ну что? – не выдержала Варя. – Получилось?

– Получилось… Договорился я с Джошуа – это водила американский, – чтобы провез тебя через Ворота. Но только туда – не обессудь. Он и так упирался, не хотел ни в какую… Вот, держи, – Берендеев сунул девушке сложенные пополам купюры. – Как на ту сторону переберетесь, отдашь ему. Но не раньше.

– Да вы что? – запротестовала Варя, разглядев стодолларовые банкноты с угрюмым Франклином. – Мне и не вернуть вам никогда такую сумму!.. Дядя Саша, я не возьму!

– Бери! – прикрикнул Леший, хмуря брови. – Не вернуть… Ты сама-то хоть вернись сначала…

Ворота аэродрома медленно отворились, и в ночь ударили столбы света мощных фар.

– Все! – заторопился майор, подталкивая девушку. – Последняя машина притормозит вон у того деревца, и шофер откроет дверцу. Смотри только, не особенно высовывайся. Ни к чему, чтобы из остальных машин тебя видели. Сядешь в машину, и все. Деньги отдашь, когда проедете через КПП на той стороне…

– А меня пропустят?

– Пропустят, пропустят… У них с этим просто, не то что у нас… Ну, с Богом, дочка!

Леший немного замешкался, будто хотел сказать еще что-то, махнул рукой и почти насильно выпихнул Варю на мороз. Еще через минуту у нее за спиной взревел двигатель…

Кутаясь в свою легкую курточку (ну не подходит китайская подделка под «фирму» для сибирских морозов!), Варя добрела до указанного дерева и встала за ним, отсчитывая проплывающие с натужным ревом в каких-то пяти-шести метрах от нее громадины, залепленные снегом. Они все не кончались и не кончались.

Варя повернулась спиной к ветру, секущему лицо колючей поземкой, сунула озябшие в легких пуховых варежках ладошки в рукава и прикрыла глаза. За прошедшие двое суток она дремала урывками и всего несколько часов. Сейчас ей больше всего хотелось забраться в теплую постель и блаженно вытянуться под одеялом… Или, еще лучше, в наполненную горячей водой ванну… Или оказаться на берегу знакомого ставк'a, под ласковым июльским солнышком… Чтобы плескалась у песчаного берега и в камыше мелкая волна, теплый ветерок обдувал тело… И Сережка, такой сильный и красивый, рядом… Живой, теплый… Как он ласково гладит по спине… Даже не открывая глаз, ясно, что это именно он…

Резкий и короткий автомобильный гудок резанул по ушам и вырвал из сладкой дремы, словно ведро ледяной воды, вылитой на голову.

Варя распахнула глаза и завертела головой. Рядом, рукой подать, стоял огромный грузовик, весь рябой от снежных нашлепок на бортах. Из распахнутой с правой стороны дверцы высовывалось чье-то лицо, неразличимое в темноте.

– Hi, baby! Get here! [56] – позвал хриплый, простуженный голос.

Девушка не заставила себя упрашивать и, с трудом преодолев высокий рыхлый бордюр из счищенного с проезжей части снега, подбежала к высоченному колесу. Забраться в кабину оказалось сложнее, чем она думала, но американец крепко ухватил ее за локоть и легко вздернул стройное, почти невесомое тело наверх.

56

Эй,

детка! Залазь сюда! (англ.)

– Спасибо… – пробормотала Варя по-русски и тут же поправилась, старательно выговаривая, как на уроке английского: – Thank you…

Слова благодарности застряли у нее в горле, когда шофер обернул к ней свое лоснящееся в отсвете пляшущих по дороге лучей фар лицо. Негр!..

– Yet for what… Has frozen? Do not want to swallow? [57]

В здоровенной лапище чернокожий протягивал плоскую фляжку, в которой что-то булькало в такт покачиванию автомобиля.

57

Пока не за что… Замерзла? Не хочешь глотнуть? (англ.)

– Н-нет!.. – отчаянно затрясла головой девушка. – I do not want… [58]

– Your business… [59]пожал плечами негр и убрал фляжку под приборную доску, предварительно приложившись к ней.

– Here there is no road police, – пояснил он, добавляя газу. – And MP all the same… Settle down more conveniently – way distant… [60]

– I do not understand… – растерялась Варя, сразу же потерявшая нить фразы.

58

Я не хочу… (англ.)

59

Твое дело… (англ.)

60

Тут нет дорожной полиции, а MP (Military Police – военная полиция) – все равно… Располагайся поудобнее – дорога дальняя (англ.)

– O-ou, Russia… – ухмыльнулся водитель, приложив ладонь к толстой щеке, прикрыл глаза и даже всхрапнул пару раз. – Sleep, baby!

– Thanks… – девушка откинулась на удобную спинку кресла, уткнулась носом в пушистый шарф и прикрыла глаза.

Негр, пошарил на щитке, и в кабину откуда-то снизу начал поступать теплый воздух. Еще одна манипуляция, и полилась тихая незнакомая мелодия.

– Thanks… – еще раз пробормотала пассажирка, чувствуя, как глаза слипаются сами собой…

Проснулась она от мягкого встряхивания за плечо.

– Wake up, baby! [61]

– Что, уже приехали? – спросила девушка, сладко потягиваясь. – Finish?

– It is time to pay, baby [62] , – покачал головой водитель, и лицо его уже не казалось таким уж располагающим.

– Сейчас… – заторопилась Варя, вытаскивая из кармашка куртки купюры – она совсем позабыла про напутствие Лешего.

61

Проснись, детка! (англ.)

62

Время расплатиться, детка (англ.)

Поделиться:
Популярные книги

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4