Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вторжение в Ад
Шрифт:

– Говорят, эти бабы... – бронированная перчатка несколько заторможено описала круг, – прямо чудеса делают с генами.

Перелини засмеялся было, но никто его не поддержал.

– Чтобы синтезировать часть цепи ДНК, да еще вывести специальный вирус-носитель, нужна точность... очень хорошего компьютера!

– А туземки толкут что-то в ступках, разводят молоком и вливают в пасть. И животные рождают каких-то других животных, – стоял на своем командос.

– Прямо колдовство какое-то, – ошарашено пробормотал себе под нос де Кастро. – Куда подевался Токвемада?

– Что ж, предложим туземцам снабдить нашу армию сывороткой, – зловеще воскликнул командор уже

громче. – Пусть наш лейтенант-губернатор Перелини проведет переговоры.

Перелини поморщился. Он вовсе не хотел вести какие-либо переговоры с излишне эмансипированными сумасшедшими тетками. Не хотел он и назначения губернатором всей этой местности – Бартоломии – на десять километров вокруг спешно строящегося Форта-Пи – каменных бастионов прищурившихся узкими бойницами через неширокий пролив на Город туземцев. Астронавт так и не смог смириться с мыслью, что он больше никогда – никогда не полетит среди звезд. Что он НАВСЕГДА прикован к этой грязной, вонючей, неприветливой, злой и смертельно опасной в своей ярости планете. Ирония Судьбы, но даже солнце этого мира – Антарес – в переводе с греческого означало «Соперник Антея» – конкурент бога войны. Пилот, старший пилот самого прекрасного звездолета, когда-либо сходившего со стапелей земных верфей, был искренне убежден, что этот АД – внеземное воплощение Преисподней, обречен на войну. Убежав из огня, охватившего Колыбель, Перелини не имел ни малейшего желания попадать в пламя боев на Антаресе-II. И еще лейтенант-губернатор ненавидел эту планету. Это было сильнее него, на уровне подсознания.

И не отправиться к угрюмым бабам, все еще считающим себя хозяйками планеты, губернатор не мог. Ему достаточно было одного не произнесенного вслух предупреждения от Командора. Именно так, с большой буквы, Перелини всегда и думал о де Кастро.

Было это несколько местных дней назад. Когда Командор посетовал, что стен его Цитадели растут слишком медленно, вновь назначенный губернатор неожиданно для самого себя заявил:

– Видите ли, дом Бартоломео! Повышенная гравитация и ливень во всем виноваты. Люди быстро устают, а я не могу заставлять воинов работать до изнеможения. Мы окружены врагами...

– Не твое дело размышлять о готовности МОЕЙ армии, – прорычал де Кастро прямо в лицо Перелини. – Это МОЯ армия, МОИ солдаты, и ты строишь МОЙ форт! Просто выполняй МОИ приказы, губернатор!

А рука безумца все это время нервно поглаживала ребристую, отполированную до блеска частым использованием рукоятку своего пистолета. Пилот знал, знал и чувствовал, что командир очень хочет выстрелить. Понял и то, что продолжи он эксперимент с объяснениями, де Кастро выстрелит. И его дрожащий в конвульсиях труп будет валяться у ног хохочущего португальца...

– Не хватает людей – разбуди эскраво, – добавил командор, презрительно кривя губы. – Неужели так трудно догадаться?

Эскраво, насколько Перелини знал, на одном из провинциальных языков означало «раб». Почему де Кастро не сказал это слово на интерлинке?

И идти к туземным правительницам «предложить», как выразился Командор, создать панацею от дискомфорта этого мира, Перелини тоже не хотел. Сверкающие глаза из-под низких капюшонов этих вполне земных теток повергали его в трепет. В животе образовывалась пустота, которую, впрочем, почти немедленно занимал слепой ужас. Словно и не с человеком ты разговариваешь. Словно стоит напротив тебя огромная, могучая, как сама стихия, мерзкая кобра...

Перелини прекрасно понимал местных тихонь – мужиков, безропотно подчиняющихся бабам...

А вот солдат оставшейся верной

командору армии бывший старший пилот не понимал. В орде зрел новый раскол, и только нежданно-негаданно проявившийся талант Пи Кархулаанен еще сдерживал его наступление.

Немногочисленные ученые, нашедшиеся в разношерстной банде де Кастро, еще только начинали разбираться в хитросплетениях мифов и верований туземцев, а Сударыни Слова уже начали свою пропаганду. И, что самое интересное, их охотно слушали. Впрочем, ничего удивительного в этом нет. Каждому человеку хотелось куда-нибудь наконец-таки прийти. Не свалиться с неба в чужой Ад, не колонизировать этот неприветливый мир, не бороться за... да за что угодно – жратву, место под Антаресом, мировое господства... А прийти!

Все пути ведут к себе.

Лучший путь – дорога домой.

Быть может, солдаты пытались обрести новый дом взамен утраченного, а Сударыни им в этом активно помогали. Единственное – наемники так и не приняли главенство женщин...

И этому Перелини тоже не был рад. Не понимал, почему командор не запрещает бабской агитации. Почему ученые-собиратели туземных сказок были полностью освобождены от других работ, и, наконец, почему де Кастро попросту не захватил Город – средоточие туземной власти, не выселил женщин в тонущий в ливнях злой лес, а упорно строит свою Цитадель – Форт-Пи.

Если бы лейтенант-губернатор задумался, если бы его разум был приспособлен к аналитическому анализу, он легко «вычислил» бы причины поступков командира. И уж конечно – глубинные основы участившихся припадков гнева дома Бартоломео.

А Бартоломео Эстер де Кастро, командор, потомок целой армады командоров, вынужден был ждать сведений о Гурл-Хи и изнывал от скуки. И черной завистью завидовал всем, кто находил в себе силы отправиться в поход. Как, например, Джакомо Элсод.

– И все же стремительное поумнение Элсода весьма подозрительно, – прошипел командор, как всегда непредсказуемо меняя тему разговора. – Не может ли это быть простенькой дезинформацией, чтобы отвлечь нас от чего-то другого. Возможно, очень и очень важного? Только от чего?

– Ты и мысли не допускаешь, что Элсод мог и не быть таким кретином, за какого себя выдавал? – все-таки Танкелевича что-то удерживало от полного разоблачения Каутина. – Ведь и Сыртова что-то в нем нашла...

– Подобное притягивается подобным, – ухмыльнулся командор. – Нет! Скорее уж Желссон что-то замышляет... Есть идеи?

Формально вопрос был задан всем сразу, но почти каждый из находившихся в новом «тронном зале» де Кастро и не пытался отвечать. Де Кастро разговаривал с Танкелевичем.

– Золото! – уверенно заявил банкир.

– А смысл? – португалец совершенно успокоился, развеселился и ничем не напоминал самого себя образца «полчаса назад». – Зачем негру золото? И, если оно так важно, то почему Кир не отправился искать кости Беллы Роу сам?

Танкелевич на минуту задумался и аргументировал:

– Тому может быть несколько причин. Желссон в альянсе с Роничем, а у Арта есть «Пилигрим»! Киру вовсе не обязательно двигать всю свою толпу к месту крушения «золотого» челнока. Быть может, в задачу Элсода входит только обнаружение Беллы Роу. Живой или мертвой. Потом за дело примется Арт Ронич на своем корабле. Даже половины трюмов золота «Палладина» хватит, чтобы обеспечить Арта, Джако и Кира на всю оставшуюся жизнь... Кроме того, Желссон испытывает определенные трудности с туземцами. Луи уверен, что Кир попросту заперт на каменном плато, куда ты его забросил. По данным радиоперехвата, он теряет в сутки до десяти человек...

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила