Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

3. [е] закрытое: французское «e–ferme»: fee [fe] – «фея»; немецкое – долгое: Ehre [е:г] – «честь»; английское – долгое, теперь обычно дифтонгизированное: mane [me:n] или [mein] – «грива».

4. [] открытое: французское «e–ouvert», краткое: fait [f] – «факт», mettre [mtr] – «класть», и долгое: maitre [m:tr] – «учитель»; немецкое – краткое: elf [lf| – одиннадцать», и долгое: Ahre |е:гэ] – «колос»; английское – краткое: men [mn] – «люди».

5. [] гласная, средняя между [] и [а]: английское man [mn] – «человек».

6. |а] переднее: французское краткое: patle [pat] – «лапа»;

немецкое – краткое; Кamт [kam] – «гребень»; английское в дифтонгах [ai], [a]: fly [fiai] – «летать», house [has] – «дом».

7. [у] огубленное [i]: французское – любое; немецкое – долгое: hute [hy:t] – «сторожу».

8. [y] (огубленное [i]): немецкое – краткое: H"utte [hyt] – «хижина».

9. [] (огубленное [е]): французское «eu–ferme»: ceux [s] – «эти»; немецкое – долгое: Hohle [h:l] – «пещера».

10. [] (огубленное []): французское «eu–ouvert», краткое: се [s] – «этот», seul [sl] – «один», и долгое: seule [s:l] – «одна»; немецкое – краткое: Ноllе [hl] – «ад».

11. [ы] заднее или неогубленное [u]) в казахском языке kыз – «девушка».

12–13. (неогубленные [] и [о]) встречаются очень редко.

14. [] неогубленное [о] [ 300 ] английское but [bt] – «но», tongue [t] – «язык»;

русские предударные оиа после твердых согласных: сома и сама – [smа].

15. [а] заднее: немецкое – долгое: kam [ka:m] – «пришел»; французское – долгое: p^ale [pa:t] – «тесто»; английское – долгое: part [pa:t] – «часть».

300

Знак , а через него (метонимически) и соответствующий гласный звук у нас часто называют «крышечка».

16. [и] закрытое: французское – любое; немецкое – долгое: Uhr [u:r] – «часы»; английское – долгое: new [nju:] – «новый».

17. [] открытое: немецкое – краткое: Durst [drst] – «жажда»; английское – краткое: put [pt] – «класть».

18. [о] закрытое: французское – долгое: p^ole [po:l] – «полюс»; немецкое-– долгое: Ohr [o:r] – «ухо»; английское – долгое, теперь обычно дифтонгизированное: go [go:] или [go] – «идти».

19. [] открытое: французское – краткое: Paul [р1] – «Павел»; немецкое – краткое: dart [drt] – «там»; английское – долгое: talk [to:k] – «говорить».

20. [`o] (огубленное [а]): английское dog [d`og] – «собака».

21. [f] (ы): русское мышь.

22. [

u
] огубленное [
i
]: норвежское hus [h
u
z] – «дом».

23. [а] русское сад [sat].

24. [з:] особая английская гласная в first [fз:st] – «первый».

25. [] «нейтральный гласный звук»; произносящийся с нейтральным положением языка и встречающийся обычно в ослабленных безударных слогах: в русском гласные первых слогов слов водовоз [vdvs] и садовод [sdvt], гласные последних двух слогов слова паводок [ 301 ] [pavdk]; в английском первая гласная слова about [bat] – «около» и гласная последнего слога слова bagman [bgmn] – «мешочник»; в немецком «murmel–e» – гласная последнего

слога слова der Knabe [kna:b] – «мальчик» и гласные первого и последнего слогов слова gefunden [gfundn] – «найден».

301

В русской транскрипции знаку [] нейтрального гласного соответствуют два знака: [ъ] после твердых согласных: родовой [ръдвоu] и [ь] после мягких согласных: рядовой [р'ьдвоu]; обозначения [ъ] и [ь] различают аккомодацию нейтрального гласного звука предшествующим согласным.

Включение носового резонатора накладывает на резонаторные тоны, образовавшиеся во рту, особый носовой тембр; кроме того, назализация резко понижает высоту тона гласных (ср. mot [т]– «слово» и топ [т] [ 302 ] – «мой» во французском, а также sa [sa:] – «ее» и sang [sa:] – «кровь» и т. п.). При произношении носовых гласных (в отличие от носовых согласных) обе надставные трубы – и ротовая, и носовая – открыты, и воздух может выходить одновременно, и через рот, и через нос. В славянских языках были также носовые гласные, в кириллице [ 303 ] они изображались буквами ж (юс большой, «о носовое») и а (юс малый, «э носовое»); в польском имеется еэ носовое») и ао носовое»).

302

Знак — над буквой (тильда) показывает назализацию.

303

О кириллице см. гл. V, § 69.

Наконец, гласные могут различаться долготой: так, во французском и немецком есть [] – открытое краткое э и [:] [ 304 ] – открытое долгое э; в германских языках (в немецком, английском) закрытые гласные чаще бывают долгими, а открытые – краткими. В русском языке гласные долготой не различаются; все гласные под ударением более долгие, а в безударных слогах – более краткие (см. § 34 о редукции) [ 305 ] .

304

Две точки за буквой обозначают долготу.

305

Русские и,э, о, у также не совпадают с соответствующими гласными западноевропейских языков, а являются более закрытыми, чем открытые западноевропейские, и более открытыми, чем закрытые западноевропейские, причем перед мягкими согласными ударные русские гласные более закрытого типа, в прочих положениях – более открытого.

§ 32. Фонетическое членение речи

Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучаний. Эта цепь распадается на соподчиненные звенья, являющиеся особыми, чисто фонетическими единицами языка, следующими друг за другом во времени.

Фонетические единицы речи как звенья речевой цепи – это 1) фразы, 2) такты, 3) слоги и 4) звуки. Таким образом, звуки речи употребляются не изолированно, а в условиях слогов, тактов и фраз.

1. Фраза [ 306 ] – это самая крупная фонетическая единица; фразы разделяются в речевой цепи паузами, т. е. остановкой звучания, разрывающего звуковую цепь; во время пауз говорящий вдыхает воздух, необходимый для произнесения следующей фразы. Ни в коем случае нельзя отожествлять грамматическую единицу (предложение) и фонетическую (фразу), так как одна фраза может охватывать несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.

306

Фраза – от французского phrase – в том же значении.

Поделиться:
Популярные книги

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора