Чтение онлайн

на главную

Жанры

Выбирая врага

Тупак Юпанки

Шрифт:

___________________________________________________________________

* Cauterio — прижигать калёным железом (лат.)

Suffoco — душить, удавливать (лат.)

Глава 17. Новые уроки

Гарри так волновался перед встречей с профессором, что даже не пошёл на ужин: кусок в горло ему бы сейчас точно не полез. Он нервно мерил шагами спальню мальчиков, теребя край рубашки. Он понятия не имел, чего ему теперь ждать от Снейпа, но на всякий случай готовился к худшему. Для себя он уже решил, что если Снейп опять будет выгонять его из группы, он наплюёт на гордость и будет

до последнего умолять профессора этого не делать. Конечно, звучало глупо. Но иначе Гарри сейчас не мог, он не должен ругаться со Снейпом, чего бы это ему ни стоило.

Гарри удалось улизнуть из гриффиндорской гостиной ещё до того, как с ужина пришли остальные. Он спустился в подземелья и, набрав в лёгкие побольше воздуха, постучал в кабинет Снейпа. Разрешения войти не последовало, что уже было дурным предзнаменованием, но отступать было поздно, и Гарри проскользнул внутрь.

Снейп сидел за столом, перелистывая злосчастный учебник. При виде Гарри он молча кивнул на стул перед собой. Гарри прошёл вглубь кабинета и покорно сел на предложенное место. Несколько минут висела напряжённая тишина, которую нарушал только шелест страниц. Гарри разглядывал свои ногти, упорно не желая поднимать глаза на профессора. Наконец тот оторвался от своего занятия и положил книгу на стол.

— Как это к тебе попало? — начал он серьёзным тоном, но злости в его голосе по-прежнему не было. Гарри на минуту задумался. Снейп, видя, как забегали глаза Гарри в поисках ответа, нахмурился и угрожающе сдвинул брови: — Правду, Поттер! Откуда у тебя мой учебник?

Правду так правду…

— Нашёл.

— Где?

— В стопке.

— В какой стопке?

— Учебников.

— Поттер, не испытывай моё терпение! Почему мне приходится клещами из тебя вытягивать каждое слово?!

Гарри нервно втянул в себя воздух и только сейчас осмелился поднять глаза на профессора.

— Я нашёл его во время ревизии. Когда разбирал старые учебники. Узнал ваш почерк… и решил… — Гарри беспомощно развёл руками.

— Забрать учебник себе? — уточнил Снейп, и Гарри кивнул. — Хм. Интересно, зачем? Неужели новых учебников было недостаточно? Вообще-то для этого Министерство и велело провести ревизию — чтобы избавиться от старых книг.

— Ну… Жалко от него избавляться, — очень тихо произнёс Гарри.

— Вот как? — зельевар усмехнулся, скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. — И почему же?

Гарри пожал плечами.

— Там были ваши пометки, записи… Мне стало интересно. И… жаль выбрасывать вашу книгу. Там много полезного…

— Правда? И что же полезного для себя ты в ней нашёл? — казалось, зельевару нравится издеваться над смущённым Гарри.

— Много чего, — снова пожал плечами Гарри. — Например, если в порошок слоновой кости добавить каплю сока мандрагоры, он превращается в клейкую массу и быстрее вступает в реакцию с зельем. Или, если кожу саламандры толочь, а не резать, она полностью высыхает и дольше хранится. Или, например, что сушёная лаванда трёхлетнего хранения обладает большим эффектом, чем однолетнего… — он умолк, ощущая на себе изучающий взгляд профессора.

— Значит, ты всё

делал по книге? В точности следовал моим записям?

— Да, сэр, — еле слышно отозвался Гарри.

— И как, помогло? — издевательски поинтересовался Снейп.

— Вам виднее, — так же тихо ответил Гарри, а Снейп на минуту задумался. Он смотрел куда-то перед собой, медленно поглаживая костяшками пальцев тонкие губы, но потом вновь перевёл взгляд на Гарри.

— Даже не знаю, что хуже, — наконец произнёс он, — то, что ты своровал у меня книгу, или то, что ты даже понятия не имеешь, какие заклинания ты мог бы в ней обнаружить. В конце.

— Я уже нашёл их, — всё так же тихо и, не поднимая глаз на профессора, сказал Гарри.

— Что?! — лицо зельевара исказилось, он даже привстал с кресла.

— Но я не использовал их, — быстро добавил Гарри. — Я же ну… Не совсем, знаете ли, дурак! Я бы никогда не решился применить заклинание, которое называется «душить» или «расчленять».

После этих слов Снейп несколько успокоился и опять откинулся на спинку кресла.

— Хорошо хоть ты догадался заглянуть в латинский словарь. А то… — он не стал заканчивать фразу и бессильно махнул рукой. — А остальные записи? Ты их нашёл?

— Конечно. Ну то есть… да… Вы наложили прекрасные чары, какие лежат на Книге Смерти.

— Благодарю, но я спрашивал не об этом. Ты их читал? — Гарри напрягся и не смог ответить, возникло чувство дежа вю: это ужасно напоминало ему прошлый год, когда он залез в Думосброс, но тогда профессор злился и швырялся банками, а теперь… Он просто спокойно спрашивал, и это было непривычно. Лучше бы он кричал. Тогда можно было бы тоже наорать, от чего всегда становилось легче, но в ответ на мирный тон профессора Гарри даже врать не мог. Просто не мог, и всё! — Ну? — пауза затягивалась.

— Читал, — еле слышно ответил Гарри.

— Всё прочёл?

Гарри отрицательно покачал головой, по-прежнему глядя в пол.

— Интересно?

— Да, — изрёк Гарри неожиданно даже для самого себя и поднял голову.

— И что же тебя особенно заинтересовало? — вкрадчиво спросил Снейп.

А Гарри удивился: профессор вёл допрос так, будто просто хотел узнать его мнение о новой книге. Он даже не знал, что ответить, но внутренний голос, проснувшийся очень вовремя, начал нашёптывать, что лучше говорить правду.

— Карикатура заинтересовала, — честно ответил Гарри. — Заинтересовало, почему вы от неё не избавились. Ваш стиль изложения. Язык понравился, хоть это и не для чужих глаз писалось. Много заклинаний. Я не думал, что в шестнадцать лет можно столько придумать. Переделывать рецепты… Вы так много знали… — Гарри умолк, а Снейп вздохнул.

— К счастью, Поттер, с годами мои знания не уменьшаются. Но, как вы правильно заметили, эти записи были не для чужих глаз. Хотя я, конечно, догадывался, что рано или поздно этот учебник может попасть в руки какому-нибудь… кхм… студенту, поэтому не писал ничего такого, что могло бы меня скомпрометировать. Но, тем не менее, это не простая библиотечная книга, — он помолчал с минуту, а потом тихо добавил: — Даже ума не приложу, зачем ты её взял.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5