Выбор божества
Шрифт:
– В деревне мало развлечений. А это ничуть не хуже других.
– Смотреть на место предполагаемого убийства – развлечение? – удивился Фэлри, и Питеру захотелось провалиться сквозь землю.
– Слушай, ну вот среди таких людей я вырос, понимаю, хорошего тут мало, давай уже сменим тему?!
Фэлри кивнул и быстро отвернулся, и Питер почувствовал себя последней скотиной. Но извиниться не успел – они прибыли на место.
В полуденном свете полянка выглядела иначе, чем накануне, но Питер ее сразу узнал. Вот и обломки гнилого пня, который
Он с содроганием взглянул на противоположную сторону поляны, словно ожидая увидеть четыре стройные фигуры в сегийской одежде. Но, конечно, там никого не было.
Причем в прямом смысле.
– Тут ничего нет! – крикнул тот самый горластый мужичонка, который наводил смуту на площади – тощий и прыткий, он опередил медлительных старейшин. – Правда, кровищи полно!
Пальцы Фэлри мягко коснулись ладони Питера. Тот глубоко вздохнул и пересек полянку.
В том, что здесь дрались, никто бы не усомнился, – подлесок был смят и изломан на несколько метров вокруг. Даже ливень не смог смыть всю кровь, она отчетливо чернела на мху и вялых стеблях раздавленных сорняков.
Но ни одного тела и никаких других свидетельств вчерашней трагедии.
– Ну и где же твои, как их там… саги? – насмешливо произнес мужичонка, в упор глядя на Питера выцветшими голубыми глазами.
– Сеги, – поправил Питер сквозь зубы, – не знаю, наверное, забрали тела… кровь же есть, сам видишь?
– Есть-то она есть, – протянул мужичонка, – да откуда нам знать – чья? Может, ты со своим парнем сам прикончил здесь Винни и ребят, бросил тела в болото, а нам теперь заливаешь?
Питер поперхнулся.
– Да ты… я… ты что такое говоришь, а?!
Вокруг забормотали, бесформенно соглашаясь, – непонятно только, с кем. Теперь Питер не видел набившихся в заросли людей, но от этого было не легче. Он чувствовал, что окружен плотной толпой.
И еще он ощущал плечо Фэлри рядом со своим. Эр-лан молчал, но все время был рядом, не отходя ни на шаг.
– Зачем мне их убивать? – выкрикнул Питер, обращаясь ко всем собравшимся. – А если бы даже так – зачем тогда приводить вас сюда?!
– Да кто тебя знает, всегда был придурком, – пренебрежительно фыркнул мужичонка, и тут вдруг заговорил Сильван, до этого не промолвивший ни слова.
– Элиас Молден, – медленно произнес он, – я сочувствую твоему горю.
Вокруг воцарилась тишина. Только птицы испуганно попискивали в ветвях, да теплый ветер шевелил кроны деревьев, роняя последние следы ливня, словно слезы.
Мужичонка изумленно уставился на Сильвана.
– Я знаю, как сильно ты любил своего сына, – продолжал тот, – ни один отец не мог бы любить сильнее.
Молден застыл. Казалось, воздух звенит от напряжения.
– Ты забыл, как приходил ко мне, плакал и винил себя в его смерти? – спокойно промолвил Сильван. – А теперь стоишь здесь, и делаешь все, чтобы обвинить моего сына в том, чего он не совершал?
Молден странно поежился – криво, одним плечом. В его лице и во всей фигуре как будто что-то обвалилось, словно край плохо сработанной мусорной ямы.
– Да чего, ничего я не говорю… – пробормотал он, сжимаясь под спокойным взглядом Сильвана.
Питер тихонько переступил с ноги на ногу. Он взмок, как мышь, и вдруг ощутил незнакомый, сильный аромат, он рассек запахи листвы, мягкой земли и множества людей, точно нож. Питер бросил осторожный взгляд на Фэлри – тот сверкающими глазами смотрел на Сильвана.
Словно ослабла туго натянутая нить – все вокруг снова зашевелились и заговорили вполголоса. Несколько старейшин выступили вперед.
– Вот что, – откашлявшись, произнес один из них – крупный, пузатый мельник Девитт, – Элиас, конечно, перегибает палку… однако, мальчишку твоего, Матье, придется под стражу взять. Пока мы не выясним, так сказать, все обстоятельства.
– Что?! – Питер не поверил своим ушам. – Я же пытаюсь вам помочь!
Девитт развел огромные ручищи.
– Как ни крути, а Винни пропал, и Илон с Макси тоже. Коли найдутся – тут же тебя отпустим, извинения принесем, все честь по чести. История твоя уж больно чуднАя, надо бы спокойно в ней разобраться.
– К сожалению, времени на это нет.
Звучный голос Фэлри, казалось, наполнил всю поляну, и завибрировал в стволах деревьев. Питер впервые слышал, чтобы эр-лан говорил так громко. Девитт и остальные застыли с разинутыми ртами.
– Пока разбираетесь, от вас самих и вашей деревни и следа не останется, – холодно продолжил Фэлри, – уйдете прямо сейчас – возможно, еще сможете спастись. Мы вас предупредили.
С этими словами он шагнул к Сильвану и, подхватив его за талию, взмыл в небо. Питер отстал от них буквально на мгновение. Перед глазами мелькнули изумленные лица старейшин, ветки хлестнули по лицу, острый сучок царапнул руку.
А потом его знакомо окатило солнцем и ветром, и мир распахнулся, свободный от края и до края. Питер с наслаждением вдохнул свежий, холодный воздух и, догнав Фэлри, подхватил отца с другой стороны. Тот сохранял невозмутимый вид, словно каждый день парил в небе, точно птица.
Ветер хлестал Фэлри по лицу тяжелой волной волос, он встряхнул головой и бросил на Питера вопросительный взгляд.
– Домой, – кивнул тот, – надо торопиться.
3
Солнце успело совершить лишь пару шажков по небу, когда троица приземлилась во дворе родного дома Питера. Куры с кудахтаньем бросились врассыпную, роняя перья.
Питер убедился, что отец твердо стоит на земле и лишь тогда бросился к крыльцу. Фэлри последовал за ним.
– Скорее, они догадаются, где мы… отец?
Сильван неподвижно замер посреди двора, и слабо улыбнулся, когда Питер повернулся к нему.
– Я остаюсь.
– Что?! Ты не можешь остаться! – Питер подбежал к нему и схватил за плечи. – Ты мне нужен!