Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Любезней хозяин, вы не откажитесь дать совет?
– спросил он у сидевшего за конторкой толстяка с обманчиво добродушной физиономией.
– Я в этом городе человек новый и совсем его не знаю. Где здесь можно купить приличного коня, причем так чтобы после такой покупки не ездить на нем голым?
– Можете купить у меня!
– с готовностью сказал толстяк.
– В моей конюшне есть один на продажу. Пять золотых, и он ваш, причем вместе со сбруей. Нипочем бы так дешево не отдал, если бы он мне самому не достался даром.
– И что же нужно сделать, чтобы даром получить коня?
–
– Вам для этого нужно стать трактирщиком!
– засмеялся тот.
– В моем трактире бывают самые разные люди. Постоянно случается не одно, так другое. Вот и хозяин этого коня малость перебрал и поссорился с кем-то из наемников. Слово за слово, и они схватились за мечи, но разбираться, на мое счастье, пошли на площадь. Хозяину коня в тот вечер не повезло, а его родичи здесь не объявились.
– Если конь мне понравится, за такую цену возьму, - согласился Гел.
– Подскажите еще, как отсюда проще всего добраться до Ордага? Хочу завербоваться в армию герцога Аликсана.
– Хорошее дело!
– одобрил трактирщик.
– Только я бы вам не советовал пускаться в дорогу одному. Ехать нужно морским трактом, который начинается от южных ворот города. Летом весь путь до столицы Аликсана займет у вас дней восемь. Большая часть пути совершенно безопасна, но есть еще места, где рискованно путешествовать в одиночку. Поезжайте к южным воротам и зайдите на постоялый двор "Сотник". В нем останавливаются одиночки вроде вас, которые поджидают подходящих попутчиков. Если повезет, вам даже там останавливаться не придется. Так вы идете смотреть коня?
Конь Гелу понравился, и он сразу же за него расплатился, закрепил свои дорожные сумки и, справившись напоследок, как проехать к южным воротам, покинул трактир. Пробираться из одного конца Гонжона в другой пришлось не меньше часа, а потом он еще потратил время на поиски нужного постоялого двора. На вопрос его владельцу, есть ли кто желающий выехать трактом, тот смерил Гела оценивающим взглядом и заявил, что попутчиков нет, есть попутчица.
– Только ты, мил человек, если есть какие мысли, лучше их оставь, - сказал он парню, прежде чем тот успел отказаться.
– Это бывшая наемница, которая, не поморщившись, отрежет тебе все, что ей покажется лишним.
Такая характеристика Гела заинтересовала, поэтому он выказал желание взглянуть на наемницу. Хозяин поманил рукой слугу и отправил его наверх за постоялицей.
– Кто едет в Ордаг?
– прозвучал приятный женский голос.
Гел поднял глаза и увидел спускающуюся по лестнице женщину лет двадцати пяти, невысокую и стройную с приятным лицом и короткой стрижкой.
– Я собираюсь, госпожа!
– сказал он.
– Странный у вас акцент, - сказала она, с интересом глядя на парня.
– С чем едете в столицу? Или это секрет?
– Хочу поступить в армию герцога, - ответил он, проигнорировав ее слова по поводу акцента, - и ждать других попутчиков мне не с руки. Если согласны, можем поехать вдвоем, меня вы можете не опасаться.
– Хозяин, я съезжаю!
– сказала женщина, подходя к Гелу.
– Пусть приготовят моего коня и заберут вещи.
– Меня зовут Лади.
– Гел, - представился
– Так удобно носить?
– кивнул он на мечи, которые у Лади были закреплены на спине.
– Если короткие клинки, то удобно, - ответила она.
– В ногах не путаются и руки остаются свободными. Забирай своего коня и поедем. Если выедем сейчас, до ночи успеем доехать до ближайшего города, а поужинаем в придорожном трактире, будет один в удобном месте. Я по этому тракту уже раз десять ездила и одна, и с друзьями.
– Сандек!
– сказал Сергей.
– По-имперски ужин будет сандек.
– Неправильно!
– возразила Альда.
– Сколько раз можно повторять? Санэк, а не сандек. Сандек это не ужин, а мужское седло.
– Тяжелый язык этот имперский!
– вздохнул Сергей.
– Да уж не тяжелее твоего русского, - ответила жена.
– Я вся измучилась, пока его более или менее выучила!
– Зато теперь мы с тобой можем говорить на любые темы, и никто ничего не поймет.
– Я пойму!
– встряла в разговор Лани, оторвавшись от книги, которую она читала на кушетке в гостиной брата.
– Молчала бы лучше!
– засмеялся Сергей.
– Поймет она! Хорошо, если ты запомнила три сотни слов, на большее терпения не хватило.
– Не три, а четыре!
– Ты нам мешаешь заниматься, - сказал брат, - да и мы тебе мешаем читать. Тебе одной скучно?
– Меня из гостиной выжил Алекс со своей дамой сердца! Они там готовят уроки, а я мешаю. Вот надо им было брать учителя?
– А почему не у себя?
– У Алекса в комнате маленький стол, - пояснила Лани.
– Одному за нем сидеть нормально, а вот двоим - уже нет. А поскольку они все делают только на пару...
– Ладно, на сегодня хватит, - сказал Сергей.
– Песок в часах закончился. А стол ему завтра заменим. И учти, что к осени и у тебя будут учителя. Хватит уже бездельничать, и так больше года читаешь одни книжки! Да еще было бы что полезное, а то одна ерунда! Мне перед Ивом будет стыдно за такую невесту для его сына.
– У меня полно других достоинств!
– возразила сестра.
– Перечислить?
– Как-нибудь в другой раз. Послушай, Лани, мы завтра уезжаем в замок и будем отсутствовать пару дней, а Газлы еще не вернулись из своего баронства. К тебе будет просьба присмотреть за молодежью, чтобы они здесь дворец не сожгли и не растащили по кирпичику. Возьмешься?
– А что мне за это будет?
– Посмотри на нее!
– обратился Сергей к жене, кивая на Лани.
– Ей только тринадцать, а уже научилась шантажировать родственников. А что из нее вырастет лет через пять?
– Ладно!
– проворчала Лани.
– Шуток не понимаешь. Поезжайте спокойно, присмотрю я за братом и его невестой. Только на два дня!
– Поедем верхом или в карете?
– обратился Сергей к жене.
– Конечно, в карете!
– ответила Альда.
– По ровной дороге, да еще с этими твоими... рессорами, в ней ездить одно удовольствие. И не трясет, и пыли столько не наглотаешься. А лошадей пусть охрана возьмет в повод, а то мало ли что. И к Каришам, если получится, можно будет съездить верхом на своих лошадях. А то дали мне в прошлый раз кусачую кобылу!