Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Может быть, не будем на них тратить ракеты?
– спросил Севорж.
– Поставим баллисты и ударим зажигательными снарядами!
– Пока будем готовить баллисты, они попрячутся, - возразил Сергей.
– А внутри один камень, так что толку от огня будет мало. Обстреляйте их ракетами с взрывными головками. Такого никто не ожидает, и спрятаться они просто не успеют. А каждая ракета даст сотни железных осколков. Солдат на стенах и во дворе много, вот на них новое оружие и проверим. Давай для начала десятка три.
Артиллеристы быстро установили
– Милорд, - обратился к Сергею Севорж.
– Со стен все удрали. Может быть, дадим еще залп, и пока враги прячутся, заложим под стену мину? Зачем переводить ракеты, если можно обрушить стену? А напротив будущего пролома выставим баллисты. Не сдадутся, ударим огнем. По крайней мере, будем видеть, куда стрелять.
Рядом было много офицеров, и приходилось соблюдать этикет.
– Дело говорите, генерал!
– согласился Сергей.
– Только, пока работают артиллеристы, подведите к стене арбалетчиков. Это сейчас там никого нет, а прекратим стрелять, живо набегут, и мы можем потерять людей. Поэтому пусть не дают им высунуть из-за стены головы. И сразу же подтягивайте баллисты.
Немного выждав, выпустили еще шесть ракет, причем две из них попали в донжон, вызвав обрушение стен. Саперов в армии пока не было, поэтому заряд динамита под стену закладывали артиллеристы, а две сотни стрелков их страховали. Когда все было готово, шнур подожгли и, все организованно дали деру. Отбежали к десятку уже установленных баллист и стали ждать результатов диверсии. Громыхнуло изрядно. Сам взрыв сильным не показался, но участок стены метров в семьдесят задрожал и осел грудой камней, подняв в воздух огромную тучу пыли, на несколько минут скрывшую эту часть замка.
– Новому хозяину придется потратиться на ремонт, - сделал заключение генерал, когда пыль немного осела.
Стала видна часть двора, заваленная телами и засыпанная обломками камней. Никого живого во дворе не наблюдалось.
– Давайте подождем, - предложил Сергей.
– Мы тут побили сотни три дружинников. Столько солдат у здешних графов отродясь не было, значит, успели позвать кого-то из вассалов. Защищаться в таких условиях будет только полный идиот, так что не будем торопиться. Может, не придется лить лишнюю кровь, и сэкономим снаряды.
Ждать пришлось долго. Напуганные защитники долго не показывались ни на стенах, ни в проломе.
– Самим туда, что ли, сходить?
– сказал майор-артиллерист, командовавший обстрелом замка.
Словно в ответ на его слова в проломе показался боец, который показал пустые руки и направился прямиком к стоящим в линию баллистам.
–
– недовольно сказал лейтенант личной охраны Сергея.
– Нешто не найдется кому с ним поговорить? А если он задумал недоброе?
– А вы у меня для чего?
– возразил Сергей, направляясь к парламентеру.
– Вам положено меня охранять, вот и охраняйте. А с ним мне желательно говорить самому.
Пришедший на переговоры оказался совсем молодым юношей лет шестнадцати. На доспехах был отчеканен баронский герб.
– Барон Эмер Рихнер, - представился он.
– С кем имею честь говорить?
– Вы с чем пришли, Эмер?
– спросил Сергей.
– Мы ждем капитуляции уже пару свечей. Сколько можно прятаться? Нам что, добавить туда огоньку, а потом вырезать оставшихся после штурма? Где граф?
– Граф убит, милорд, - понурившись, ответил парень.
– А ваш отец?
– Погиб вместе с графом.
– Это хорошо, потому что они избавили меня от неприятного занятия рубить им головы. Кто в замке уцелел из благородных, кроме вас?
– Только графиня и ее дочери. И еще шевалье Дале - казначей графа.
– Сколько дружинников осталось?
– Двенадцать графа и трое наших. Половина из них ранена. Тяжелых, правда, нет.
– Значит, так!
– сказал Сергей.
– Сейчас вы выводите всех дружинников во двор, где они разоружаются и выходят к нам, а потом я бы хотел видеть, кроме вас, графиню и ее дочерей. Мы пока в замок входить не будем, подождем здесь. И давайте быстрей. Мы и так с вами провозились недопустимо долго. У нас еще таких замков полтора десятка.
Эмер убежал, и вскоре во двор начали выходить дружинники, которые бросали свое оружие и покидали замок через пролом. Вслед за ними через завал из камней, подбирая юбки, перебралась уже немолодая женщина, за которой следовали дочери. Самой старшей было на вид лет пятнадцать, две другие были младше на два-три года. Женщина шла к Сергею, с гордо поднятой головой, а девочки были испуганы и жались друг к другу. Последним к ним присоединился Эмер.
– Я герцог Серг Аликсан, - назвал себя Сергей.
– Ваш муж, графиня, давал мне клятву верности, которую нарушил участием в заговоре. Ваш отец, Эмер, защищая клятвопреступника, тоже потерял честь. Главы родов, запятнавших себя изменой, приговорены мной к смертной казни, а сами роды теряют право на родовые имения и титулы. Благородство рода я вам, так и быть, сохраню, но и только. Где находится ваше бывшее имение, Эмер?
– Замок в тридцати лерах отсюда, милорд, - сказал юноша, чуть не плача.
– Кто у вас еще есть в семье?
– Мать, младший брат и сестра.
– Слушайте меня внимательно. Лично против вас я ничего не имею, хотя ваши родные, помимо убийства короля, замышляли убить меня, мою жену и не рожденного ею ребенка. Мои предусмотрительные советники убеждали меня вырезать вас всех, чтобы не оставлять кровников, но я этого не хочу. Поэтому поступим так. У вас остались слуги, леди?